Авторские права

Арно Шмидт - Респубика ученых

Здесь можно скачать бесплатно "Арно Шмидт - Респубика ученых" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Прогресс, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Арно Шмидт - Респубика ученых
Рейтинг:
Название:
Респубика ученых
Автор:
Издательство:
Прогресс
Год:
1992
ISBN:
5-01-003143-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Респубика ученых"

Описание и краткое содержание "Респубика ученых" читать бесплатно онлайн.



В третий том серии «Утопия и антиутопия XX века» вошли три блестящих романа — классические образцы жанра, — «Гелиополис» (1949) Эрнста Юнгера, действие которого происходит в далеком будущем, когда вечные проблемы человека и общества все еще не изжиты при том, что человечество завоевало Вселенную и обладает сверхмощным оружием; «Город за рекой» (1946) Германа Казака — экзистенциальный роман, во многом переосмысляющий мировоззрение Франца Кафки в свете истории нашего столетия; «Республика ученых» (1957) Арно Шмидта, в сатирическом плане подающего мир 2008 г. в апогее своего развития.

Романы трактуют фундаментальные проблемы человечества.

Для любителей увлекательного фантастического и философского чтения.

Авторская пунктуация и орфография сохранена.






Еще с четверть часа полистал учебники, пофлиртовал с затянутой в белое медсестрой: столь испорченное существо я встречал второй раз в жизни! Она употребляла — прикрываясь щитом медицинской «точности» — выражения, от которых глаза на лоб лезли! Ее поцелуй припахивал лизолом и пенициллином — но мне теперь на все было наплевать!).

На вольном воздухе, вдоль берега озера Оцего: «Абдалла!: Абдалла!», кричали вороны нам на прощанье: я не мог теперь без смеха видеть людей! (Ветви любого дерева мне милее, чем лицо Ступина! — Я — будет время — придам своему костяку растительные краски и формы, преображу его в растение, чтобы как можно меньше думать о себе./Все плыло у меня перед глазами. Как на карусели.)

Карусели? Вот и мой генерал расставляет ноги пошире — ни дать ни взять завзятый морской волк! Мы низко наклонились вперед: мне было очень нехорошо! (Может быть, только на меня одного напала эта слабость, это головокружение —: ведь может, в конце концов, у человека пропасть аппетит?!). -

Постой-постой, парень!: Неужто все это — лишь чисто субъективные ощущения? Или все же они имеют под собой объективную основу?: Ведь и впрямь человеку скрутило брюхо!:?!/Коффин икнул. Зажал рукой рот. Сказал: «Этот господин — э-э — Успенский: не согласился на наши условия. После этого я отдал приказ нашему машинному отделению: переключить винты на «полный назад»: мы должны двинуться в североамериканские прибрежные воды! Прочь отсюда, из этих безумных тропиков: мы еще покажем этим «больши»! Бешеный (механический?) шофер, делая головокружительные зигзаги, доставил нас обратно./«Нет: дальше. К телестудии.»

13 часов: пора уже, пока есть время, обдумать, что записать на прощанье в Золотую книгу! Но в голову лезла какая-то чепуха, бессвязный набор слов./И пока бронированная автомашина со своими икающими пассажирами валко катилась по асфальту, я пытался удержать в памяти хотя бы самые основные наметки: «предоставлено», «неожиданно», «незабываемые часы», «услуги», «прощание», «прекрасные дни». (Или нет: «прекрасные дни» поставить ближе к началу, «прощание» — в конец: не включить ли сюда и упоминание о «левом» и «правом» бортах? — О, боже ты мой, как все это связать в одно целое?!).).

Нет, он не был механическим, этот шофер! Он провез нас немыслимыми кривыми по Нейтральной полосе, хихикая при этом: мол, пьяны мы все, что ли?! (Что касается меня, то не исключено, что всему виной тот шприц, который всадила в меня эта бледноликая похитительница семени; кто его знает, что в нем было.)/Что это за заседание устраивают они сегодня?: Комитет острова? И все — ради моего ничтожества?!-

Действительно!!(А теперь примите праздничный вид, Уайнер!: торжественный акт транслировался через луну на все страны мира! — То есть в половину стран света; в ту, где этой ночью на небе сияла луна!)

: «Мистер Уайнер!»; передача на волне 17,892. Я попробовал придать своему лицу более воодушевленное выражение; передо мной на трибуне тот самый седовласый индиец; и какой-то американец таинственно прошептал мне на ухо, что все это затеяно ради меня! («Меня? Уайнера?»: Да, Вас!: Т-с-с!»).

И мне в торжественном пленарном заседании объявили о присвоении звания «почетного доктора ИРАС»! Хонорис кауза! Мне: Чарльзу Генри![216] Бог ты мой, в таком случае мне нужно срочно изменить текст, приготовленный для записи в Золотую книгу! Руки — и того, кто вручал грамоту о присвоении почетного звания, и того, кто принимал ее, дрожали; наши лица все еще отражали торжественность момента; но в то же время покрылись меловой бледностью; и на меня, и на моего визави напала икота: «Прошу-ик!»: «Ик! Благодарю!»).

Затем, в составе торжественной процессии, в докторской шапочке и мантии, назад к ратуше: на лицах всех сопровождающих отвратительная благостность: до чего же нелепо все это выглядело!/(И старый индиец, мой давний знакомец, шептал мне на ухо — какое именно, я уже не в состоянии был разобрать —: «Американцы дали команду «полный назад»; русские приказали: «Продолжать курс «полный вперед»./«И каков же результат?!).

Результат?: «Мы крутимся!: На месте!»/Края острова уже сейчас вращаются со скоростью пять метров в секунду (которая, если «игра» зайдет достаточно далеко, возрастет до десяти метров! И каждые двадцать пять минут остров будет совершать полный оборот вокруг своей оси. На 150-ти градусах долготы, 38-ми градусах широты: посреди тихоокеанского саргассова моря, в водах, кишащих водорослями, в тропических широтах). /: «Как мой самолет — готов к вылету?»

«Не торопитесь: сначала Золотая книга!» (Можно ли жить на карусели? Любить? И если да, то с каким результатом? Будет ли такая жизнь нормальной или центробежная сила стащит тебя к краю, чтобы сбросить с круга?/ «Луна вращается»: отмочил во время оно чокнутый поэт. Тогда это воспринималось как совершенно безумная, ни в какие ворота не лезущая метафора: но вот, оказывается, пришло время, когда она стала реальностью! Теперь луна и вправду вращалась! / Я брел, тяжело ступая, ноги словно вязли в глубоком песке.)

С правой стороны меня поддерживал араб, слева один из лотосоподобных индийцев; мы поднялись по ступеням ратуши: под их строгой опекой — ведь мне предстояло расписаться в Золотой книге!/(Что я им там насочинял?: «Прощаниеуслугипрекраснопредоставлено» — вот будет номер, если я облюю им всю их расчудесную книгу!..)

Зал, за-а-л…: кажется, я здесь уже побывал как-то раз?/Я без сил опустился на стул — поначалу мне стало чуточку легче; но ненадолго: наоборот! Движение чистый воздух! — я тупо уставился на толпу людей, заполнившую зал: как косо стоит здесь трибуна! Одного из ораторов я прервал идиотским смехом: «Да брось ты, тебе, видать, тоже хреново!»/Нащупал старомодное перо — строчки на прекрасной бумаге медленно сливались у меня перед глазами, завиваясь черт знает какими спиралями. С усилием я вновь загнал на место так и просившийся наружу русский завтрак: «Неожиданнопредоставленнезабываемыечасы.»/Да и они были — по всему видно — вымотаны вконец. Я прицелился, стараясь попасть пером в страницу; свободной левой рукой оперся о край стола. И написал (русская икра снова забила мне всю глотку!): Что?:

«Я предоставляю администрации острова возможность уйти в непредвиденную отставку./Редко когда доставляли мне подобное удовольствие красавицы, никогда я не пользовался столь любезными услугами, какие мне были оказаны по левому борту: каждый поворот острова вокруг своей оси я навсегда сохраню в памяти!»/(А теперь поскорее поставить подо всем этим первую букву своей фамилии:!).

На улице, ведущей к аэропорту: они явно спешили отделаться от меня. (Я тоже: домой, как можно скорее домой, на реактивном самолете! Бр-р-р!)./Еще велись переговоры. Индийцы тем временем пытались остановить вращение острова с помощью йоги — с тем же успехом они могли бы прибегнуть к йогурту!: «Такого Ваш прадядюшка себе не представлял, не так ли?» (Вращение?: «Да уж, наверняка!»).

Взлетное поле; два дерева, со стонами клонящиеся друг к другу в объятия: дождь побивал нас камнями своих стеклянных капель-леденцов. -

Прощание с островом: крошечная желтая ручка в моей руке. — Сдерживая подступающую тошноту: «Как Вы думаете, пандит Джаганатх, чем все это кончится?»/Он медленно пожал плечами: «Все зависит от того, чьи машины окажутся выносливее; левого или правого борта. — Не исключено, что остров разорвется вдоль, по осевой линии: инженеры говорят, что при его строительстве не учитывалось долговременное воздействие сдвигающих и тянущих механических сил…» (и снова трогательное движение плечами). -

Самолет взлетел вертикально, ревя мощными соплами: вперед, только вперед!!!

__ __.___! ____ ___!!__ __ __:!!__ __ __ __:!!___ ___ ___ ___ ___!!!!!!!!!!!!

«Как дела, командир?» и летчик искоса бросает на меня изумленно-восторженный взгляд: очень интересно!/(Как все-таки приятно услышать от него: «Док»: эх, да все это суета сует — тебя зовут просто Уайнер, тщеславный ты человек!). -

Все выше и выше над островом, кружащимся в вальсе: отсюда, с высоты, он выглядит довольно-таки мирно. /«Пять тысяч километров до Детройта?: Мы будем там через три часа!» (То есть ровно в 19 часов. Потом ближайшим рейсом до Грейт-Рэпидса: это еще час. Самое большее два — стало быть, в 21 час уже там. Оттуда позвонить Фредерику: он заедет за мной: Воn.[217] Я пошевелил плечами, охваченными пристяжным ремнем.)

Однако образованный парень этот летчик!: «Было время, я жил, словно боги, и больше мне нет в том нужды», процитировал он, смеясь (и с завистью взглянул на меня: еще бы, человеку разрешили увидеть «все Это»!/«Было дело», ответил я уклончиво и сообщил ему парочку кое-каких малозначительных подробностей: если захочешь, прочтешь об этом в моих статьях!). -


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Респубика ученых"

Книги похожие на "Респубика ученых" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Арно Шмидт

Арно Шмидт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Арно Шмидт - Респубика ученых"

Отзывы читателей о книге "Респубика ученых", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.