Эд Гринвуд - Эльминстер должен умереть!

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Эльминстер должен умереть!"
Описание и краткое содержание "Эльминстер должен умереть!" читать бесплатно онлайн.
БОГИНЯ МЕРТВА.
Веками Эльминстер Омар служил Мистре с помощью тех сил, которыми она его наградила. Он сражался с Жентаримом, Нетерилом, Красными Магами Тэя, наживая себе врагов, позаботиться о которых никогда не было времени — судьба мира зависела от его следующего шага. Но теперь...
ЕГО БОГИНЯ МЕРТВА.
Его защитница, его любовница, его богиня, его смысл навсегда исчезла. Любой проблеск магии делает его безумным. Враги почуяли эту слабость... они сжимают кольцо, повторяя в унисон...
ЭЛЬМИНСТЕР ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ!
Ну а если хрупкий цветок дома Делькаслов окажется еще где-то... ну, было еще с полдюжины инспекций и негоциаций, в ходе которых старший паж мог покинуть дворец. И все же лучше было сказать Арклету как можно раньше, чтобы расправиться с этим и, наконец, посвятить себя работе.
И тогда в его голову пришел краткий, дикий образ. Будто бы на него из темной пещеры сквозь зловещее мерцание пристально смотрит созерцатель. Созерцатель?
Боги, да у него начались кошмары наяву. Все этот проклятый Совет!
Тряхнув головой, Халанс Тарандар поспешил пересечь зал, пройти мимо стражников, улыбнувшись и кивнув, вышел на улицу, пересек променад и торопливо свернул в свой любимый переулок.
Он не увидел руки, которая его ударила.
Глава 15
Входит смеющийся лорд
В роскошном сердце особняка Делькаслов, за его розовыми стенами, располагались комнаты, которых большинство посетителей никогда не видели. Комнаты, стены которых были вылеплены в форме зарослей роз, взбирающимися по отделке и овивающими дверные косяки.
Лорд Арклет Аргустагус Делькасл содрогнулся бы, увидь он такой декор дома у кого-то другого, но в комнатах своей матери он к нему привык.
По крайней мере, он неустанно себе это повторял.
Существовало старое семейное правило, согласно которому прибывшие домой кровные члены дома Делькасл должны представиться его матери — или ее личной горничной в тех редких случаях, когда Даранте было приказано их встретить — так что он, как много раз прежде, поднялся по крутой лестнице из входного зала, прошел через несколько помещений и оказался в краю тошнотворных роз. Миновав безразличных стражников, Арклет вошел в покои матери.
Где леди Марантин Делькасл наградила его своей лучшей улыбкой сытой кошки. Она распростерлась на кушетке, кроваво-красный шелк которой прекрасно дополнял розы — но ужасно сочетался с пламенно-оранжевой шелковой сорочкой, которая была на ней надета. Уже не говоря о кричащем диссонансе с выкрашенным в изумрудный цвет мехом, который с претензией на элегантность мать набросила себе на плечи.
Час был где-то между слишком поздним и слишком ранним, но леди Делькасл бодрствовала и практически мурчала, томно поглощая апельсиновые корки в шоколаде и отпивая из высокого бокала с янтарным ликером. И если она не нашла себе новое увлечение, которое оставило бы мать в таком настроении, это значило, что она наслаждается послевкусием после ублажения ее тремя крепкими «пажами».
— Здравствуй, мать, — радостно, с едва заметной сардонической ноткой поприветствовал ее Арклет. — Намасленные мальчики уже ушли?
Она ответила ему одной из своих лучших усмешек.
— Не недооценивай моих игрушек, Аркль, дорогой. Они мужчины в куда большей степени, чем ты когда-либо будешь.
— Это почему? — спросил он, подойдя к уставленному графинами столику и изучая мать в зеркало, расположенное над ним.
— Разве ты не предпочитаешь мальчиков?
Арклет пожал плечами.
— Так уж вышло, что нет. Разве это не ты их предпочитаешь, мама?
Она безразлично отмахнулась.
— Нет, невнимательный дурачок, я люблю мужчин. Мужчин, которые сражаются, убивают и приходят ко мне с запахом пота, крови и опасности. Настоящих мужчин.
— Лорд Делькасл, — спокойно заметил Арклет, выбрав один из графинов и чистый бокал, — настоящий мужчина.
Пожатие плечами матери было куда драматичнее его собственного.
— Когда-то был. Теперь он слишком глубоко утонул в вине, чтобы представлять собой что-нибудь.
Ни для кого в Сюзейле не было секретом, что отец Арклета, лорд Парандур Делькасл, был запойным пьяницей, проводившим свои дни, запершись в любимой башне поместья и выпивая.
— И что?
— И ничего. Если от него избавиться, лордом Делькаслом станешь ты — мужчина в еще меньшей степени.
— То есть я стану мужчиной, если явлюсь к тебе, воняя потом, кровью и опасностью? — невозмутимо спросил Арклет.
Мать гортанно засмеялась.
— О да. Но не похоже, чтобы этот счастливый момент когда-нибудь наступил, не так ли?
— Маловероятно, — согласился Арклет, ставя графин на место и отпивая из наполненного бокала. — Сладких снов, мама.
Он вышел обратно в скудно освещенный коридор — где его ожидал домашний стражник с твердым лицом, взведенный арбалет в руках которого целился Арклету прямо в грудь.
Тот изогнул бровь.
— Открылся сезон охоты за благородными наследниками, Трезмур?
— Приказы, — был короткий ответ. — Уже бывало, что сыновья убивали матерей.
— И еще не раз случится, боюсь, — ответил Арклет, направляясь вниз по коридору с бокалом в руке. — Но не этот конкретный сын. Такое деяние было бы... слишком благородным. Я же ищу других удовольствий.
Хорошо, что одно из этих удовольствий никогда не спит, подумал он про себя, зная, как скоро он снова встанет с ожидавшей его постели.
Два прохода спустя, когда он подошел к собственным покоям, Арклет вручил опустевший бокал ожидавшему там слуге, вошел внутрь и плотно закрыл за собой дверь.
Только когда вслед за этой дверью была закрыта еще и внутренняя, он добавил к уже сказанному Трезмуру:
— И когда я, наконец, открою для себя удовольствия, которых должен искать, наконец-то начнется настоящая жизнь.
***Светлое ранее утро сочилось сквозь окна, которые, к счастью, не обрамляли изображения роз. Впрочем, нельзя сказать, чтобы Арклет отдыхал и наслаждался видом.
Он сидел за привычным столом, проглядывая документы, записи и постоянно растущую груду пергамента со сделками и инвестициями семьи.
Вокруг кипели жизнью главные палаты особняка; различные семейные посредники, клерки, писцы и экономы спешили к нему за приказами и распоряжениями.
Они могли скрывать зевоту, но улыбки на лицах были искренними. Чем быстрее они покончат с работой, тем больше у них будет свободного времени; и как только лорд Делькасл покинет свое кресло, они смогут заняться его распоряжениями, получив свои приказы.
Он говорил, а посредники один за другим кланялись и покидали особняк — торговые агенты встают рано, или неизбежно находят себя перебирающими останки, которыми пренебрегли их соперники.
Вскоре Арклет последовал за ними, оставив свое перо и покончив с работой на сегодня.
Взяв свою любимую трость с драгоценным камнем, он помахал клеркам рукой и вышел на улицу, играясь тростью, как беззаботное дитя.
В эти дни удачей было покинуть дом до того, как мать, утомленная своей чередой нанятых любовников, успевала проснуться и начать свою дневную тиранию. И сегодняшний день, если боги улыбнутся, станет чередой удач.
Арклет ловко подхватил теплый пирожок с подноса спешившего мимо пекаря и прежде, чем тот успел выкрикнуть проклятье, бросил ему золотой лев — достаточную сумму, чтобы заплатить за четыре таких подноса.
Пирожок был еще горячим, сочным, начиненным мясом с приправами, и угрожал выпачкать жиром его губы и подбородок.
— Проголодались, милорд? — крикнул торговец горячими орехами.
— Ничуть, — весело отозвался Арклет, не останавливаясь. — Просто практикуюсь. И как идет торговля твоими жареными зуболомками этим прекрасным утром?
— Горячо, милорд, горячо! Берите горячими, пока их все не расхватали!
— Слова, по которым живет моя мать! — он продолжал шагать, уже окликнув другого торговца, чтобы обменяться остроумными замечаниями, мимоходом бросил монетку грязной босоногой девчонке, закружил ее в небольшом танце, как будто она была высокородной леди — настоящий знатный денди за игрой.
Он направлялся в Обнаженного Угря, харчевню, специализирующуюся на пирогах с сыром и угрями, крепленых винах, и намасленных юных девушках, которые подавали блюда. Гостеприимное пристанище для голодающего желудка в эти дорогие рассветные часы...
***Она была самой изящной и проворной из подавальщиц, и его любимой к тому же. По той причине, что подмигивала вслед своей самой пылкой улыбке и, расставляя перед ним тарелки, крутилась так, что вздымалась юбка, обнажая подвязки на бедрах.
— Ах, спасибо, Эмсра! — лорд Арклет Аргустагус Делькасл пребывал в эксцентричном настроении. — Ты знаешь, как заставить внутренности мужчины бурлить от наслаждения! Прямо как я — разок-другой, когда нахожусь прямо на самой высоте — могу сказать, что способен сделать то же с подходящей девушкой!
Эмсра захихикала, ловко снимая крышку с исходящей паром тарелки, на которой лежала груда мясистых угрей с грибами под сардрагонским соусом. По крайней мере, так гласило меню.
Она уже слышала все любимые фразочки лорда, но веселил ее скорее игривый, как у ребенка, тон, с которым Арклет их подавал. От некоторых дворян она пряталась на кухне, некоторых обслуживала со скованной, молчаливой осторожностью — но если бы было больше таких дворян, как он, девушка с охотой бы приветствовала их и с радостью выполняла все их мелкие пожелания.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Эльминстер должен умереть!"
Книги похожие на "Эльминстер должен умереть!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эд Гринвуд - Эльминстер должен умереть!"
Отзывы читателей о книге "Эльминстер должен умереть!", комментарии и мнения людей о произведении.