» » » » Эд Гринвуд - Эльминстер должен умереть!


Авторские права

Эд Гринвуд - Эльминстер должен умереть!

Здесь можно скачать бесплатно "Эд Гринвуд - Эльминстер должен умереть!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эд Гринвуд - Эльминстер должен умереть!
Рейтинг:
Название:
Эльминстер должен умереть!
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эльминстер должен умереть!"

Описание и краткое содержание "Эльминстер должен умереть!" читать бесплатно онлайн.



БОГИНЯ МЕРТВА.

Веками Эльминстер Омар служил Мистре с помощью тех сил, которыми она его наградила. Он сражался с Жентаримом, Нетерилом, Красными Магами Тэя, наживая себе врагов, позаботиться о которых никогда не было времени — судьба мира зависела от его следующего шага. Но теперь...

ЕГО БОГИНЯ МЕРТВА.

Его защитница, его любовница, его богиня, его смысл навсегда исчезла. Любой проблеск магии делает его безумным. Враги почуяли эту слабость... они сжимают кольцо, повторяя в унисон...

ЭЛЬМИНСТЕР ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ!






Она уже слышала все любимые фразочки лорда, но веселил ее скорее игривый, как у ребенка, тон, с которым Арклет их подавал. От некоторых дворян она пряталась на кухне, некоторых обслуживала со скованной, молчаливой осторожностью — но если бы было больше таких дворян, как он, девушка с охотой бы приветствовала их и с радостью выполняла все их мелкие пожелания.

Обнаженный Угорь вокруг них притих. Поток ранних посетителей, покидавших город по делам или торопившихся в свои лавки или на рынок, или на встречи и сделки в доках и различных конторах, иссяк, а те, кто начинали работу рано и делали перерыв на трапезу в полдень, еще не освободились.

Так что все девушки крутились вокруг столика Арклета, дружно хихикая. Не из жадного стремления получить монету-другую за хлопоты — они и так знали, что получат их в любом случае — просто этот человек умел поднимать настроение, заставлять людей смеяться и делать их день чуточку ярче.

— Сосиски, — проурчала Варимба на ухо Арклету, ставя блюдце у его локтя. — Угощение от Лаэсы, которая желает узнать ваше мнение о новых специях, которые она пробует.

Он поднял взгляд и обнаружил, что сгрудившиеся у его стола девушки все ослепительно улыбаются ему, сногсшибательные в своих сапогах на высоком каблуке, принимая соблазнительные позы — просто по привычке.

— Кто-нибудь из вас хочет присоединиться? — спросил он совершенно серьезно. — Вы наверняка проголодались на работе? Я не хочу навлечь на вас неприятности, но...

Но улыбки на их лицах угасли, оставив только беспокойство, и это не имело ничего общего с предложением лорда. Девушки глядели куда-то через его плечо.

И объект их внимания приближался.

Когда требовалось, Арклет мог двигаться быстро. Он выскочил из кресла, схватив горячую сосиску на всякий случай, еще прежде чем развернуться.

Чтобы увидеть торопящегося к его столику напуганного дворцового посланника и опытного боевого мага, даму, с подозрительным лицом, которую он видел во дворце один или два раза.

— Сосисочку? — вежливо предложил Арклет, с поклоном протягивая ее даме-магу. Ответом стало молчание.

Посланник молчал, открыв рот от удивления. У дамы на лице появилось холодное презрение.

Арклет пожал плечами, положил кончик сосиски в собственный рот, откусил и стал жевать.

Времени, чтобы изучить каменную, пожилую леди-мага, сверлившую его глазами, у Арклета оказалось в изобилии, и от его взгляда не укрылось, что она держала наготове магический жезл. Лицо у нее было лошадиное, с холодными глазами и тонкими губами, а тело бугрилось мышцами сильнее, чем у некоторых дворцовых стражников.

— Лорд Арклет Делькасл, я должна поговорить с вами, — провозгласила она.

Хмм. Голос такой же холодный, и, наверное, острый ум.

Арклет почувствовал, как девушки-подавальщицы начинают потихоньку исчезать, и торопливо обернулся, чтобы сказать Варимбе:

— Пожалуйста, передай Лаэсле мои комплименты. Сосиски перченые, и в результате посетители будут покупать и осушать напитки один за другим. Мне понравилось, и я с радостью заплачу за эту тарелку и еще одну такую же в мой следующий визит.

Когда Арклет повернулся обратно к волшебнице, та стояла прямо перед ним. И ухитрялась, хотя была на голову ниже, нависать над лордом.

Он изобразил легчайший поклон.

— Приветствую, госпожа?..

Она фыркнула.

— Зовут Глатра. Не госпожа. Не трать своих приторных любезностей.

Повернув голову, она наградила посланника рядом суровым взглядом — и тот молча протянул руку с запиской на пергаменте, развернул ее и показал Арклету так, чтобы тот мог прочесть, но отдернул руку, когда лорд, просто по привычке, потянулся взять записку.

Арклет продемонстрировал, что не только волшебницы способны на суровые взгляды, и посыльный моргнул, сглотнул слюну и снова протянул ему послание. В этот раз Арклет не стал пытаться взять его в руки, а просто стал читать.

«Сказать Арклету Делькаслу, что Белнар убит. И еще танцовщица во Всадниках слушала наш разговор». Почерк Халанса. Чернила свежие, смазанные в уголке, как будто записку свернули, не дав просохнуть.

Белнар убит?

Он поднял вопросительный взгляд на Глатру. Ты процедила:

— О чем именно был «ваш разговор» и почему тебе так быстро сообщают об этом убийстве?

Если «Белнар» это Белнар Бакмантл, госпожа, — сухо ответил Арклет, — то он был моим другом. Халанс это подтвердит.

— Обезглавленное тело Халанса Тарандара было найдено в одном из переулков, — голос у нее был мрачным. — При нем была эта записка. Корона желает знать, о каких «нас» речь, о чем был «наш разговор» и где он происходил. И я не привыкла повторять дважды, Арклет Делькасл.

Тот глядел на нее слишком потрясенный, чтобы дать отпор, как встретили бы такие требования большинство дворян. Белнар и Халанс?.. Но мы ведь только прошлой ночью...

Боевая волшебница следила за ним, как ястреб

Арклет взял еще одну сосиску с блюда. Когда насыщенное великолепие вкуса заполнило его рот, он мысленно вернулся к тому, что было сказано той ночью за столиком.

Его глаза сощурились, и лорд медленно кивнул. Глатра шагнула вперед, но не сказала ни слова. Она умела не только злиться, но и контролировать себя.

— «Мы» — это я, Халанс и Белнар, — сказал он ей. — Мы были друзьями. Не заговорщиками, госпожа Глатра, не мошенниками в погоне за прибылью. Просто друзьями.

Сосиска куда-то исчезла. Он схватил другую и вгрызся в нее. Боги, как же они хороши.

— Они оба, — добавил Арклет, жуя, — были поглощены подготовкой к предстоящему Совету, а я им сочувствовал... только это, не выведывал подробности об охране и безопасности. Так что да, мы говорили о происходящих приготовлениях, и еще больше — о трудностях, которые вероятно возникнут с тем и этим лордом, о гостях, которых привлекут в город открывшиеся возможности... сембийских шпионах, конечно...

— Тарандар и Бакмантл казались особенно заинтересованными в чем-то конкретном? В каком-то общем деле, возможно?

Арклет слабо улыбнулся.

— В прелестях танцовщицы, что крутилась практически у нас на коленях. Не думаю, что у них обоих недавно было время, на, хм, противоположный пол.

Глатра кивнула.

— Ты, — сказала она посланнику, вырвав записку из его рук, — будешь сопровождать лорда Делькасла в поисках этой и установлении личности этой танцовщицы, затем приведешь ее ко мне. Я вернусь во дворец и буду следить за вами издалека.

Без запинки она повернулась обратно к Делькаслу и добавила твердо:

— А ты найдешь ее прежде чем сделаешь в своей жизни хоть что-нибудь другое, и приведешь нетронутой ко мне. Не станешь флиртовать с девушками или выпивать, не станешь тратить время на обмен остротами с друзьями-бездельниками. С этого момента в твоей жизни нет ничего важнее. Ничего.

Делькасл раскланялся.

— Должен заметить, что когда-то мне отдавали приказы куда вежливее, но я не могу не согласиться со столь очаровательной и яростно преданной Короне дамой. Слушаю и повинуюсь, моя...

— Хватит. Ты уж точно не хочешь затащить в постель мои старые и некрасивые кости, — оборвала его волшебница, отворачиваясь.

Делькасл изобразил перед посланником почти комическую оскорбленную невинность, пожал плечами и пафосно провозгласил:

— Идем же! Нам предстоит спасти королевство!

Он достал пригоршню золотых монет из кошелька и бросил их на стол, развернулся, взмахнув плащом, и зашагал к двери. Посыльный шел следом.

Глатра следила, как они уходят, и позволила себе громкий вздох, когда оба исчезли из виду.

— Дворяне. Все как один — непослушные дети.

Она взглянула на груду монет на столе. Конечно же, он оставил достаточно, чтобы заплатить за дюжину таких обедов. А это все пропадет зря...

Ее глаза упали на одну из тарелок именно тогда, когда ноздрей коснулся восхитительный запах сочных, горячих сосисок.

В животе заурчало.

Медленно, с сомнением, она потянулась к тарелке.

Сосиска на вкус оказалась так же хороша, как и на запах, и исчезла в два укуса.

Оставались еще.

Боги на небесах, когда же она в прошлый раз ела?

В поле зрения снова показались девушки-подавальщицы, подозрительно глядя на нее, а волшебница уселась в еще теплое кресло Арклета и приступила к главному блюду.

Сосиски по-прежнему манили, но она целую вечность не ела правильно приготовленных угрей. На дворцовых кухнях сардрагонский соус считали «марсемберской ерундой».

Ммм. А в Обнаженном Угре — нет.

***

Посланника звали Делнором, и у него был виноватый вид, когда они заняли обычный столик Делькасла в Драконих Всадниках. Парень неуверенно кидал взгляды по сторонам.

Сцена была пустой, никаких признаков хотя бы одной танцовщицы, в маске или без. Никто не кричал, не улыбался, не бросал монеты. В ранние утренние часы клуб предлагал гостям лишь чашки с бульоном и купание в ароматизированной воде.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эльминстер должен умереть!"

Книги похожие на "Эльминстер должен умереть!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эд Гринвуд

Эд Гринвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эд Гринвуд - Эльминстер должен умереть!"

Отзывы читателей о книге "Эльминстер должен умереть!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.