» » » » Мишель Зевако - Двор чудес


Авторские права

Мишель Зевако - Двор чудес

Здесь можно скачать бесплатно "Мишель Зевако - Двор чудес" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Вече, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мишель Зевако - Двор чудес
Рейтинг:
Название:
Двор чудес
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-4444-7900-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Двор чудес"

Описание и краткое содержание "Двор чудес" читать бесплатно онлайн.



Правление Франциска I, «короля-рыцаря», как он сам себя называл, — это эпоха французского Возрождения и становления абсолютизма. Потеряв после битвы при Павии «всё, кроме чести», король не привык считаться с чужим мнением и жил по принципу «ибо так нам угодно». Будучи сторонником идей гуманизма и веротерпимости, Франциск поддерживал то католиков, то протестантов. В его правление цвели буйным цветом костры инквизиции, которые сам король посещал во главе триумфальных шествий.

Однако не всё было плохо во Французском королевстве. На благо страны широко использовались заморские таланты Леонардо, Рафаэля, Челлини, вдоль Луары строились замки дивной красоты, расширялся флот. А кроме того, было принято смелое решение нарушить вековой договор с королевством Арго. Пристанище парижских воров и бродяг подлежит уничтожению.

«Двор чудес» продолжает события, начатые в романе «Трибуле». На русском языке публикуется впервые.






— Вы ли писали это? — спросил Фей.

— Я, — хладнокровно ответил Доле.

Это была та самая бумага, которую Доле в горячечном припадке написал в Консьержери, которую стражники забрали и передали Жилю Ле Маю.

* * *

Матье Орри встал и зачитал документ. Потом он стал его комментировать — можно себе представить, каким образом.

Особенно возбудили его усердие следующие строки:

«Я хотел бы, чтобы когда-нибудь на самом месте моей казни воздвигся памятник, чтобы освобожденные люди совершали цветами приношение этому памятнику, чтобы память о нынешней неправде была увековечена простыми словами, из года в год повторяемыми перед толпами народа:

“Здесь сожгли человека за то, что он любил братьев своих, проповедовал терпимость и громко говорил о благодетельности науки. Это было во времена, когда жили такие короли, как Франциск, и такие святые, как Лойола”».

Итак, теперь имелось свидетельство, что обвиняемый проповедовал науку — причину всякой бесовщины, исток всех ересей.

Монах, который принес документ, скромно сел в уголке.

Он увидел, как Фей склонился к своим заседателям. Те закивали головами.

Председатель суда зачитал приговор. Этьен Доле признавался злодеем, сеятелем соблазна, раскольником, еретиком, подстрекателем и покровителем всяких ересей и иных заблуждений. Приговором ученый осуждался на принародное сожжение. Стражники тотчас уволокли Доле.

Только одна женщина воскликнула:

— Жалко, что сожгут такого человека! Такой красивый и говорит так хорошо!

Женщину тут же арестовали, и родные так никогда и не узнали, что с ней сталось.

* * *

После приговора Лантене вместе со всей толпой вышел из зала суда и, обезумев от отчаянья, черкнул пару строк Манфреду.

Кокардэр сразу же вскочил на коня — остальное мы знаем.

Монах же в черном капюшоне тоже дождался приговора, потом вышел, сел в карету и велел отвезти его в дом великого прево.

Войдя в кабинет Монклара, он откинул капюшон.

— Боже, а вдруг ваша рана раскроется? — воскликнул Монклар. — Что же вы делаете, пресвятой отец!

Лойола вздрогнул и тихо ответил:

— Вы назвали меня именем, которое подобает одному лишь папе, сын мой.

— Я имел в виду всего лишь почтить вашу святость… но и в самом деле, почему бы вам не принять это именование?

— Ни в коем случае! — спокойно возразил Лойола. — Если я приму тиару — потеряю половину своей силы… Я принес вам добрую весть: Доле вынесен приговор. Остальное — ваше дело по должности великого прево.

— Когда вы желаете устроить костер?

— Завтра, сын мой.

— Завтра?

— Да. У Доле есть очень смелые друзья. Пока я не увижу своими глазами, что пламя костра охватило его, до тех пор не буду спокоен.

— Желание ваше, отче, противоречит обычаям.

— Врага надо застать врасплох. Да и председатель суда сразу объявил, что завтра преступника не будет в живых.

— Пусть будет так, отче.

— Осталось выяснить, в каком месте мы его сожжем.

— Гревская площадь…

— Знаю, знаю. Просторное место, вмещает много народа… — сказал Лойола и задумался.

Совещание Лойолы с Монкларом продолжалось еще около часа. Что они решили — мы очень скоро узнаем[1].

XI. Где соорудили костер

Вернемся теперь к Манфреду и Лантене. Мы оставили их около моста Сен-Мишель. У этого моста были ворота с обеих сторон.

Ворота, впрочем, запирались очень редко: только когда в университете поднимался бунт, чтобы не дать студентам разбежаться по всему городу.

Занялся мрачный, серенький день. Было около шести утра. В семь Доле должны были вывезти из тюрьмы и доставить на место казни, то есть, как было объявлено, на Гревскую площадь.

В половине седьмого две сотни всадников собрались у дверей и построились в боевой порядок.

За ними ехали три полевых пушечки.

— Скоро будет пора! — тихо сказал Лантене.

Солдаты между тем демонстративно зарядили пушки и наставили их в три стороны на толпу.

Все заметили их угрозу и разразились воплями ужаса. Только воры даже бровью не повели.

Но Манфред с Лантене, глядя на мост, заметили немало тревожных деталей. Во-первых, все лавки на мосту были закрыты, чего никогда не бывало при таких случаях: парижские лавочники страшно любят подобные зрелища. Во-вторых, Манфред и Лантене заметили, что на мосту стояло множество солдат: пожалуй, целых два полка собрались в узком проходе между лавками. Наконец, шесть весьма приметных пушек делали мост похожим на крепость, собравшуюся выдержать приступ.

На башне Дворца правосудия пробило семь — и мостовые ворота тут же закрылись.

— Что случилось? — спросил Лантене, весь побелев.

— Я только что с Гревской площади, — произнес кто-то запыхавшимся голосом у него за спиной.

Манфред и Лантене разом обернулись.

С ними говорил Кокардэр.

И его простые слова звучали похоронным звоном.

Как раз в ту же минуту похоронный звон и впрямь зазвучал: сначала в церкви Сен-Жермен л’Оксеруа и в соборе Богоматери, потом колокол в Сент-Эсташе, потом в других церквях, все ближе и ближе — как будто глас беды отзывался голосом скорби…

Далеко, на другом берегу Сены, послышалось пение сотен монахов в черных капюшонах и со свечами в руках (скоро этим свечам предстояло стать поджигающими факелами!), которые сопровождали осужденного.

— Я с Гревской площади! — повторил Кокардэр. — Знаете, что там сейчас? Костер сложен, но палача с подручными нет! Его будут жечь не на Гревской.

Лантене пронзительно закричал. Манфред проревел страшное ругательство. Толпа воров вся зашевелилась.

И вдруг раздался громовой клич, повторенный сотнями яростных голосов:

— На площадь Мобер! На площадь Мобер!

* * *

Поднялись крики, ругань, толчея… Тысяча воров рванулась к мостовым воротам. Началась страшная потасовка, а перепуганная толпа разбегалась во все стороны. Как перейти мост? Как помочь осужденному?

Растрепанный, полубезумный, Лантене страшным голосом выкрикивал эти вопросы вперемежку с проклятьями, давая волю своему отчаянью.

Вдруг в его воспаленном мозгу мелькнула одна мысль.

— За мной! — крикнул он.

В два прыжка он оказался у кромки воды.

Там на песке лежали лодки, привязанные к колышкам, но Лантене их явно даже не заметил. Он вошел прямо в воду!

Почти сразу под ним началась глубина. Лантене принялся грести так яростно, что течение почти не сносило его.

И вот состоялось небывалое, то ли сказочное, то ли кошмарное, зрелище.

Манфред следом за Лантене, Кокардэр и Фанфар следом за Манфредом, а за ними десять, двадцать, сто, тысяча воров с воплями, со страшным ревом ринулись в Сену, подталкивая и поддерживая друг друга. Река почернела от их колпаков, ощетинилась поднятыми кулаками, сжимающими кинжалы…

XII. Площадь Мобер

Да, именно на площадь Мобер две тысячи человек городской стражи и пятьсот с лишним монахов отправились сопровождать Этьена Доле. Эту гениальную мысль придумал Лойола.

Страшный монах по косточкам разобрал в уме штурм Двора чудес, оборону воров, их неожиданную победу. Он решил принять меры, чтобы в последний момент Доле никто не похитил.

Как мы видели, он встретился с Монкларом. Лойола дал ему совет или, вернее, приказ предпринять следующие простейшие действия. Распустить слух, что Доле сожгут на Гревской площади; чтобы верней обмануть Париж, сложить там костер; потом, в пять утра, быстро сложить костер на площади Мобер и перекрыть мосты, выставив на них сильную охрану. Вот таков был план Лойолы. В тайну не посвятили никого: сам Доле до последнего момента думал, что его отвезут на Гревскую площадь.

* * *

Как только председатель суда Фей зачитал приговор, стража, окружавшая Доле, схватила его и подземным ходом, соединявшим Консьержери со зданием суда, отвела в камеру.

Около семи часов вечера Жиль Ле Маю вошел в камеру и объявил Доле, что готов исполнить все его просьбы и пожелания.

— Не желаете ли, чтобы вам приготовили хороший ужин? — осведомился он. — Не принести ли бутылочку из моего собственного погреба?

Вся душа Ле Маю была в этом предложении. Он и представить себе не мог, чтобы человек на пороге смерти желал чего-либо, кроме хорошего пирога и бутылки доброго анжуйского.

Так что ответ Доле он услышал с искренним изумлением:

— Благодарю вас, мэтр Ле Маю, мне довольно моего хлеба.

— Чего же вы хотите?

— Чтобы вы дали мне спокойно выспаться. Я очень устал.

Жиль Ле Маю вышел, крайне удивленный.

Этьен Доле бросился на свою подстилку и закрыл глаза. Однако уснуть он не уснул.

Но в пять часов утра, когда дверь камеры отворилась и вновь появился Жиль Ле Маю, Этьен Доле тотчас же вскочил с бодрым видом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Двор чудес"

Книги похожие на "Двор чудес" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мишель Зевако

Мишель Зевако - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мишель Зевако - Двор чудес"

Отзывы читателей о книге "Двор чудес", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.