Гай Гэвриел Кей - Гобелены Фьонавара (сборник)

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Гобелены Фьонавара (сборник)"
Описание и краткое содержание "Гобелены Фьонавара (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Тысячу лет назад объединенные силы света одержали победу. Темный бог Ракот Могрим был повержен и заточен в подземельях великой горы Рангат. Фьонавар, первый и прекраснейший из миров Вселенной, погрузился в покой и благоденствие, а от времени доблести, ярости и скорби остались лишь песни да предания.
Но ни время, ни смерть не властны над тем, кого прозвали Расплетающим Основу. И настанет день, когда ослабеют цепи, погаснут Сторожевые Камни Гинсерата, а над расколотой вершиной горы вознесется огненная длань. И пятеро пришельцев из иного мира придут, чтобы навсегда изменить ГОБЕЛЕНЫ ФЬОНАВАРА.
С белым как мел и совершенно застывшим лицом Джаэлль посмотрела на нее и тоже встала.
– Возможно, ты и права, – сказала она неожиданно тихо. – Но что-то подсказывает мне: ты и сама об этом понятия не имеешь. Что несколько сближает нас, не так ли?
И лишь вернувшись наконец во дворец и захлопнув дверь в свою комнату перед носом у перепуганных Лаиши и Дранса, Дженнифер бросилась на кровать и долго безутешно плакала, вспоминая слова жрицы.
День, опутанный паутиной жары, полз к вечеру. Сухой, тревожный ветер подул вдруг с севера, проникая в каждый закоулок великого королевства, и пыль на улицах Парас Дервала вздымалась, точно под ногами не знающего покоя привидения. Солнце, клонившееся к западу, отсвечивало красным. Лишь с наступлением сумерек почувствовалось некоторое облегчение; ветер отклонился на несколько румбов к западу; в небе над Бреннином зажглись первые звезды.
Но северо-западный ветер так и не улегся и до поздней ночи продолжал тревожить воды озера, приглушенно что-то шептавшие возле широкой и плоской скалы, нависающей над водой, и на этой скале под россыпью звезд стояла на коленях старая женщина и баюкала, прижав к груди, другую, более молодую и хрупкую, у которой на пальце светилось красным, мерцающим, приглушенным светом волшебное кольцо.
Ночь наполовину миновала, когда Исанна поднялась с колен и кликнула Тирфа. Прихрамывая, он вышел из дома, поднял с земли бесчувственное тело Ким и перенес ее на приготовленную постель, которую сам же за день и смастерил.
Ким была без сознания всю ночь и весь следующий день. Исанна так и не ложилась, а все время просидела возле девушки, и с рассветом на лице старой Видящей появилось такое выражение, какого никогда и никто у нее не видел – кроме одного, давным-давно умершего человека.
Очнулась Кимберли на закате. Как раз в тот час, когда далеко отсюда, на юге, Кевин и Пол вместе с отрядом Диармайда начинали «штурм» садов Ларэй Ригал.
Какое-то время она никак не могла понять, где находится. Потом увидела Исанну и почувствовала, как масса новых и совершенно немыслимых знаний захлестывает ее чудовищной волной. Ужас отразился в ее серых глазах, когда она, приподняв голову, недоумевающе уставилась на Исанну. Все было вроде бы как прежде. За окном, во дворе, Тирф запирал скотину на ночь в хлев. На подоконнике лежала кошка, греясь в последних лучах заходящего солнца…
– Добро пожаловать назад! – ласково сказала Исанна.
Ким улыбнулась; однако улыбка далась ей нелегко.
– Я была так далеко… – Она удивленно тряхнула головой, и губы ее сурово сжались: она вспомнила и еще кое-что. – А ЭйлАвен уже ушел?
– Да.
– Я видела, как он погрузился в озеро и исчез в зеленоватой пучине… Там так красиво!
– Я знаю, – сказала старая Видящая.
И у Ким снова перехватило дыхание: она поняла, что имела в виду Исанна, и не сразу сумела задать свой следующий вопрос:
– А тебе было очень тяжело… смотреть?
И тут старая женщина впервые отвернулась и некоторое время молчала. Потом тихо промолвила:
– Да, очень. Очень тяжело… вспоминать.
Рука Ким, выскользнув из-под одеяла, ласково накрыла руку старой женщины. Теперь голос Исанны был еле слышен:
– Раэдет был Первым магом королевства еще до того, как королем стал Айлиль. Однажды Раэдет явился в Морвран, что на берегу Линанского озера… Ты знаешь, что это озеро находится в Гвен Истрат?
– Знаю, – ответила Ким. – Я видела Дан Мара.
– Ну так вот. Раэдет пришел в Храм у озера и остался там ночевать. Это был, надо сказать, весьма мужественный поступок, ибо в тех местах еще со времен Амаргина магов терпеть не могут. Впрочем, Раэдет всегда был отважным… Там мы с ним и встретились, – продолжала Исанна. – Мне было семнадцать, и меня только что включили в число морм, избранных жриц Богини. Прежде таких юных морм еще не бывало. Я должна была бы гордиться… Но Раэдет, увидев меня в ту ночь, понял, что мне суждено выполнить совсем иную задачу…
– Увидел – как ты меня?
– Да, как я тебя. И он разгадал во мне дар ясновидения, и взял меня с собой, и, уведя меня из обители Богини-матери, переменил всю мою судьбу. А может, СОЗДАЛ ее для меня…
– И ты его полюбила?
– Да, – просто ответила Исанна. – С самой первой минуты. Мне и до сих пор очень его не хватает, хотя все эти годы мы прожили врозь. Более полувека назад, в середине лета, он привез меня сюда и призвал ЭйлАвена с помощью огненного цветка банниона, и дух воды соткал для меня картину мира, как сделал это для тебя прошлой ночью.
– А Раэдет? – спросила, помолчав, Ким.
– Он умер три года спустя, раненный стрелой, которая была послана в него по приказу Гармиша, тогдашнего Верховного короля, – сказала Исанна ровным тоном. – Когда Раэдет был убит, герцог Родена Айлиль поднял мятеж, а потом начал войну, которая и положила конец правлению Гармиша, а сам Айлиль стал нашим королем.
Кимберли снова кивнула:
– Это я тоже видела. Я видела, как он убил того короля перед воротами дворца. И он, Айлиль, показался мне очень храбрым. И очень высоким.
– А еще он был очень мудрым. Он проявлял удивительную мудрость во все годы своего правления. Он женился на Маррьен из рода Гаранта и провозгласил Метрана, ее двоюродного брата, Первым магом королевства и наследником Раэдета на этом посту, что тогда очень меня рассердило, и я ему об этом прямо и заявила. Однако у Айлиля тогда была одна великая цель: сплести воедино разрозненные нити Бреннина, и это ему удалось. Он заслуживает куда больше любви и уважения, чем выпало на его долю.
– Но ты же его любила, правда?
– Слишком поздно я полюбила его, – сказала Исанна. – И с таким трудом! И только как короля. Я, правда, всегда пыталась помочь ему нести это страшное бремя… Но он вместо благодарности изыскал способ отправить меня сюда и оставить здесь в полном одиночестве.
– И очень долгом, – тихо заметила Ким.
– Что ж, у каждого в жизни своя роль, – вздохнула Видящая. Обе женщины умолкли. В хлеву за домом жалобно мычала корова. Щелкнул замок в воротах – это Тирф запер их; потом по двору послышались его неровные шаги. Ким посмотрела Исанне прямо в глаза, и легкая усмешка тронула ее губы.
– Ты вчера сказала мне одну ложь, – сказала она.
Исанна кивнула.
– Верно. Но это не моя истина, чтобы я имела право ее раскрыть.
– Я знаю, – сказала Ким. – Ты очень долго жила одна и слишком многое пережила в одиночестве. Правда, теперь у тебя есть я; хочешь, я разделю с тобой твою ношу? – Усмешка вновь мелькнула у нее на устах. – Я, кажется, похожа на священную чашу… Каким могуществом ты можешь меня наполнить?
На щеку Исанны из уголка глаза скользнула слезинка. Она смахнула ее и покачала головой:
– То, чему я могу научить тебя, почти никак не связано с каким-либо могуществом. Теперь твой жизненный путь навсегда связан с твоими снами, как и у всех Видящих. А этот камень тебе немного поможет.
Ким посмотрела на свою правую руку. Камень в кольце больше уже не напоминал красное пламя – как на руке ЭйлАвена – и лишь слабо мерцал, приобретя темный и глубокий цвет загустевшей крови.
– А ведь я действительно видела во сне это кольцо! – сказала Ким. – Ужасный был сон… и как раз в ночь перед нашим Переходом. Что это за кольцо, Исанна?
– Бальрат – так называли этот камень в древности. Это значит «Камень Войны». Он имеет отношение к дикой магии и создан не руками человека, то есть им нельзя управлять, как, например, творениями Гинсерата или Амаргина. Долгое время он считался утраченным. Впрочем, он и раньше не раз пропадал куда-то и никогда не находился вновь без особой на то причины – так, по крайней мере, говорится в старинных преданиях.
За беседой они не заметили, как за окнами стемнело.
– Но почему ты отдала его мне? – робко спросила Ким.
– Потому что и я тоже видела его в сне. На твоей руке.
Откуда-то Ким знала, что ответ будет именно таким. Пульсирующий свет в темно-красной глубине камня внушал ей страх.
– И что я там делала – в твоем сне? – снова спросила она.
– Поднимала усопших, – ответила Видящая и встала, чтобы зажечь в комнате свечи.
Ким закрыла глаза. Знакомые образы, разумеется, были тут как тут и сразу обступили ее со всех сторон: хаос каменных глыб, бескрайние, покрытые травой просторы, темное ночное небо над ними, кольцо, огнем горевшее у нее на пальце, и ветер, поднявшийся вдруг над морем трав, засвистевший среди камней…
– Господи! – вскричала она. – Да что же это, Исанна?
Видящая вернулась на прежнее место и сумрачно посмотрела на распростертую на подушках девушку, которая тщетно пыталась избавиться от обрушившегося на нее невыносимо тяжкого бремени.
– Я не совсем уверена, – начала Исанна, – и должна быть очень осторожна в определениях, но мне кажется, что вскоре будет выткан ИНОЙ рисунок… Видишь ли, сперва он умер в твоем мире…
– Кто умер? – прошептала Ким.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гобелены Фьонавара (сборник)"
Книги похожие на "Гобелены Фьонавара (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гай Гэвриел Кей - Гобелены Фьонавара (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Гобелены Фьонавара (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.