JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Феникс Поттер: Пространство и время"
Описание и краткое содержание "Феникс Поттер: Пространство и время" читать бесплатно онлайн.
Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?
— Мой, — последовал ответ. — Но здесь нет мамы и папы.
— И где они тогда?
— Умерли, — невинно хлопал глазами паренек.
Ну что же, для меня это не преграда. Мой корабль совсем не ограничен одной лишь реальностью. Даже в Царство Мертвых попасть могу при желании. Обо всем этом я парню и сообщил.
— Значит вы мне поможете? — обрадовался мальчишка.
— Не вижу никаких проблем, — улыбнулся я ему в ответ.
— Тогда давайте скорее отправимся туда! — запрыгал он передо мной.
Взяв это энергичное лохматое недоразумение за маленькую ручку, я повел его к своему кораблю. Сказать по правде — он даже не сильно удивился тому, что псевдо-телефонная будка внутри оказалась настоящим космическим кораблем. Он лишь весело крутил головой во все стороны, пытаясь разглядеть все детали. После того, как осмотр достопримечательностей был законен, я отвел его к пульту управления. Вернее говоря, той его части, что позволяла управлять кораблем лишь силой мысли. Да, и такие технологии у меня тоже имеются в наличии, а вы думали?
Сейчас же мне было нужно настроиться на родителей мальчугана, в какой бы реальности они не были. Я положил его руку на светящуюся и переливающуюся всеми цветами панель и объяснил, что от него требуется. Требовалось от него, впрочем, не много. Всего лишь сильно пожелать найти своих родителей, представить себя с ними и все в таком духе. Через пару минут ожидания телепатическая панель засветилась еще ярче и рычаги управления сами начали переключаться. Значит, у паренька все получилось верно.
Я легонько потрепал его по голове в знак одобрения и стал следить за координатами перемещения. Оказалось, что лететь надо было не так далеко — всего через две реальности по оси Зерум мимо Андориума. Вскоре двигатели плавно выключились, что означало лишь одно — мы прибыли.
Мальчишка выбежал вперед меня и стал осматриваться по сторонам. Последовав его примеру, я сделал то же самое. Приземлились мы где-то на поляне. Вокруг не было видно ни единой живой души, однако мои часы были другого мнения. Они сообщали мне, что кто-то нас заметил и сейчас движется к нам с юго-восточной стороны. Об этом я и поведал мальчишке. Ну, разве что умолчав про часы, и просто показав в нужную сторону.
И я оказался прав — всего через несколько секунд буквально из воздуха появился небольшой особнячок, принадлежащий, судя по архитектуре, средним векам. А направлялся к нам какой-то забавный мужчина. А забавен он был тем, что вместо привычной для моего глаза одежды тот был одет в деловой костюм и мантию. На его носу, аналогично знакомому мне с недавних пор пареньку, сидели очки. А ужасно лохматые волосы производили такое впечатление, будто их никогда и не расчесывали.
— Извините, но вы нарушили нашу границу, — обратился ко мне мужчина, когда расстояние между нами существенно сократилось. — Кто вы?
— Сложно объяснить, — улыбнулся я. — Это вот этот мальчуган меня сюда попросил привести, — похлопал я мальчишку, все еще стоящего возле меня, по плечу.
Мужчина мгновение всматривался в лицо мальчика, а мальчик в ответ всматривался в лицо мужчины. Через несколько мгновений изучения друг дружки глаза незнакомца в мантии стали увеличиваться, а брови от удивления полезли на лоб.
— Г...Гарр-и? — от удивления мужчина даже начал заикаться. — Но т-ты же... Ты же...
— Спокойно, — остановил я причитания отца мальчугана. — Сейчас я все объясню.
Глава 2. Возвращение блудного сына
— Идите за мной, пожалуйста, — сообщил нам мужчина спустя некоторое время молчания.
И мы пошли. Вел он нас, как ни странно, к своему уютному особняку.
Через какое-то время дисплей моих часов снова ожил и начал сканировать новую местность. Весело пропищав, он привлек к себе внимание нашего любителя мантий.
— Странно, — бросил он через плечо. — Обычно все магловские технологии в этом месте просто отключаются.
Магловские технологии? Это еще что за сленг? За все время своих путешествий на Землю это слово я слышу впервые. На мой же вопрос — что оно значит, мужчина не ответил, лишь пробормотав себе что-то под нос. Ну и ладно, потом выясню.
К этому моменту мы уже оказались возле входных дверей здания, поэтому расспросы я решил проводить позже. Сейчас и без того сложный разговор предстоит. Я ведь не в курсе того, как они воспримут возвращение "блудного сына".
Кстати о нем. Я ведь даже не глянул — жив он в этой реальности или же нет. Сам факт того, что мы сюда сумели попасть, говорит, что местный Гарри мертв. Однако какие именно события за этим стоят? И как я такое прошляпил, спрашивается? Ладно, не время жалеть.
Незнакомец в мантии привел нас на кухню и велел дождаться его. А что, мы не гордые — подождем.
Я глянул на Гарри, который до сих пор молчал. Тот же в свою очередь во всю глазел по сторонам и, если признаться, глазеть было на что. Грязные тарелки, кастрюли и прочая утварь сами по себе перемещались по комнате, подлетали к раковине, а затем усердно вычищались тамошней автономной щеткой. Закончив с помывкой, они летели к следующему пункту, где насухо вытирались таким же автономным полотенцем. А затем, когда все это было сделано, посуда отправлялась в шкаф.
Да уж, не ожидал я увидеть такие технологии в каком-то 1991-м году, да еще и на Земле. Откуда такие познания у здешних людей? С этим вопросом я и обратился к своим любимым часам. Те уже давно закончили анализ местности и сейчас сидели без дела.
Ну и ну! Прав я оказался — не земные это технологии, да и быть ими никогда не могли.
У каждой расы в мире, которая изобретает что-то новое, запатентовав при этом свои изобретения на всемирном рынке, есть индивидуальная "подпись", если так можно выразиться. Нужна она, чтобы товар не украли и не присвоили, разумеется. Как именно эти подписи создаются — мне еще не удалось разобраться, однако определить само ее наличие я вполне способен.
И вот сейчас передо мной одно из таких изобретений с подписью. Вернее говоря, передо мной не само изобретение, а последствия его применения.
Для того чтобы заставить материальные объекты самостоятельно перемещаться и выполнять какие-то команды, нужно основательно поработать с Материей Зура. И я знаю только одну расу, которая занималась подобным. Вот только занялись они такими товарами значительно позже. Через сотню лет, если точнее, считая от данного момента времени.
Неужто какой-то путешественник во времени "постарался"? А что, вполне может быть.
— Вы ведь не маг, не так ли? — послышалось у меня из-за спины.
— А с чего вы взяли? — повернулся я к собеседнику, которым оказался тот самый мужчина в мантии.
— Маг бы не стал с таким вниманием относиться к повседневным вещам, вроде самомоющихся тарелок и кастрюль.
Маг? Повседневные вещи? С какого же времени у землян такие технологии, что уже считаются повседневными?
— Ну что же. Вероятно, я не маг, как вы это называете, — усмехнулся я. — Позвольте вопрос?
— Разумеется.
— Как давно у людей есть доступ к... магии? — поинтересовался я.
— Точно сказать не могу, — замялся мой собеседник. — Считается, что со времен Мерлина — великого волшебника. А это где-то пятисотые года.
Вот как? Интересно. Значит появление таких технологий — относительно недавнее явление. Ладно, позже выясню, когда время свободное появится. А то сейчас и так дела имеются.
— А маглы? Кто это такие? — решил я немного прояснить ситуацию.
— По-простому говоря — это НЕ волшебники, — пояснил мужчина.
— Любопытно, — протянул я. — А чем вы пользуетесь для сотворения этой самой магии? Посохами? — поинтересовался я, вспоминая легенды и сказки о магах.
— Нет, это в прошлом, — усмехнулся собеседник. — Теперь их заменили волшебные палочки, — сообщил он, продемонстрировав таковую.
— Позволите?
Мужчина немного подумал, но затем все же протянул мне этот чудо-объект.
Я вертел в руках простую, ничем не примечательную, деревянную палочку и не понимал — это вот ею они колдуют? Ведь деревяшка сама по себе не может обладать сверхъестественными способностями. Сообщив это моему недавнему знакомому, я получил ответ. Оказывается палочки — это не одна лишь деревяшка. Внутри каждой располагается некая магическая субстанция, позволяющая творить магию.
Да уж, вот именно так они все и объясняют — всему виной магия. А как она работает — черт его знает. Это что же, магия делает магию? Даже смешно становится. Не знаешь, как что-то работает — это все магия. Тьфу!
Впрочем, не время язвить. Поэтому я протянул чудо-палочку владельцу.
И стоило мне это сделать, как в комнату вошла женщина. Рыжие волосы и яркие зеленые глаза — вот что первое отмечалось в ней. Кажется, во времена охоты на ведьм именно такие девушки первыми попадали на костер. Я про себя усмехнулся.
— Ты звал, дорогой? — обратилась она к мужчине в мантии.
— Да, Лили, звал, — ответил тот. — Этот мужчина привел сюда мальчишку, как две капли воды похожего на Гарри. На нашего Гарри...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Феникс Поттер: Пространство и время"
Книги похожие на "Феникс Поттер: Пространство и время" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время"
Отзывы читателей о книге "Феникс Поттер: Пространство и время", комментарии и мнения людей о произведении.