» » » » Ханнес Бок - Корабль чародеев


Авторские права

Ханнес Бок - Корабль чародеев

Здесь можно скачать бесплатно "Ханнес Бок - Корабль чародеев" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Северо-Запад, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ханнес Бок - Корабль чародеев
Рейтинг:
Название:
Корабль чародеев
Автор:
Издательство:
Северо-Запад
Жанр:
Год:
1995
ISBN:
5-8352-0437-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Корабль чародеев"

Описание и краткое содержание "Корабль чародеев" читать бесплатно онлайн.



Человек очнулся на деревянном обломке, дрейфующем в безбрежной ледяной воде. Тщетно силясь вспомнить хотя бы собственное имя, много времени провел он в полубреду. А на закате увидел вдали корабль и понял: это спасение. С этого момента сюжет примет стремительный темп, и события будут сменяться, как волны за кормой… На создание романа писателя вдохновила судьба парохода «Эвелин», торпедированного немецкой субмариной.






Солдат махнул рукой вознице, и повозка свернула на булыжную мостовую.

— Мертвы, принцесса.

— Фроаровские приспешники поработали! — ахнула она и задумалась. — Мордин, как укреплены другие города? Линия побережья защищена надёжно?

Йанак с Джеком, привалившись к борту тележки, слушали их неспешную беседу, и только Марсию, похоже, ничего не интересовало — она, как маленькая девочка, вертела в руках свою вечную деревянную куклешку.

— Мы разослали по селениям гонцов. Собрали ополчение. Сформировали костяк гарнизона. Приличные армии стоят в Эйле и Шангале. Несколько кораблей патрулируют побережье вплоть до Чёрной горы.

Принцесса одобрительно кивнула.

— Это почти всё, что можно было сделать.

С крыши дома Каспеля хорошо просматривался весь город с бегущими к самому морю маленькими светлыми улочками. Там, далеко на море, продолжалась битва, — отсюда корабли выглядели маленькими чёрными насекомыми, сгрудившимися вокруг лакомого куска. Меж ними метались огонь и дым.

Оставив пугливую Марсию где-то внизу, военный совет, в который входили принцесса, Джен, Йанак и несколько молодых генералов армии Наниха, готовился к своему первому заседанию. Снятые доспехи были разложены прямо здесь же, на диване, чтобы в случае чего их долго не искать. Раны Джена уже были перевязаны, на щёку наложили шов. Принцесса, прекрасная в своём платье, доставленном из дворца, правда, немного больше обычного бледная и уставшая, с пером в руке склонилась над бумагой.

— Йанак!

Морской кудесник покинул своё место у резного столбика, поддерживающего тент, и приблизился к Сиваре. Остальные тоже подошли к столу, рассматривая тонко исчерченный лист.

— Это карта. Карта Жолайсы. Река проходит почти посередине. Мы находимся здесь, — принцесса ткнула пером, — на правом берегу. За рекой — в основном фабрики и мастерские. Здесь и здесь — мосты. — Её кисть двинулась по жёсткой бумаге. — Со стороны мастерских Жолайса окружена стеной. Здесь и вдоль берега к реке — завалы из огромных валунов. Корфяне могут пройти там только в одном месте, но оно охраняется.

Таким образом, можно предположить, что враги попытаются высадиться прямо на причалы, поэтому нужно поджечь пристань. Здесь пакгаузы примыкают вплотную друг к другу — в этом месте им на берег не сойти. Значит, им остаётся только подняться вверх по реке. И здесь можете выступить вы, Йанак, с вашим магическим пламенем. Посмотрите, отсюда с крыши видно, — река не особенно широкая. Сможете перебросить через неё огонь? Ну, создать такую иллюзию, будто на воде горит масло. Тогда им придётся повернуть назад, а к этому времени как раз подоспеют наши патрульные корабли. Они отрежут путь к морю, и, если захватчики остановятся, мы подожжём их суда. В этом — шанс на победу. Небольшой, конечно, но всё-таки шанс. По крайней мере, стоит попробовать. Вы сможете нам помочь?

Йанак протестующе замахал клешнями:

— Сивара! Вы не представляете, чего мне стоило поддерживать иллюзию огня только на одном корабле! Конечно, я постараюсь помочь, но не знаю, как долго смогу это делать!

До сих пор никто ни словом не помянул камень Орчера, но каждый думал о нём непрерывно. Где он и что с ним случилось? Может, Эрлих решил забрать его на Корф? Или кристалл утонул в море? А может быть, его уже разбили, но Орчер, занятый своими делами, не заметил этого?


В сгустившихся сумерках горящие вдали корабли казались мутными красными звёздами. Военная флотилия Корфа неумолимо приближалась к гавани.

— Они уничтожили мой флот, — бесцветным голосом сказала принцесса. — Они приближаются… Йанак, вам пора приготовиться.

Если бы кольчуга Йанака была зелёной, она вполне бы сошла за его чешуйчатую кожу. Он важно оправил доспех и степенно кивнул:

— Мне лучше спуститься к реке. Чем ближе я буду к моему огню, тем правдоподобнее он будет выглядеть. Джен обнял Сивару:

— Я тоже пойду. Рана не настолько серьёзна, чтобы., я не мог сражаться!

Сивара не выпускала его руку.

— Останься здесь!

— Нет. Наних теперь и моя страна, и я буду биться за неё. Скоро сюда прибудут другие, с ранами значительно хуже моей, но думаю, что и они не согласятся отсиживаться. Пойми, я не могу спокойно наблюдать с крыши, как гибнут люди!

Она тяжело вздохнула и крепко поцеловала его, не обращая внимания на стоявших вокруг людей.

— Как хочешь, Джен, но тогда я пойду с тобой. — Она повернулась к генералам: — Там я буду не в меньшей безопасности, чем здесь. Если магия Йанака их не остановит, в Нанихе вряд ли найдётся хоть одно место, где можно было бы укрыться…

Сивара и Джен помогли друг другу надеть доспехи. Кто-то принёс Джену шлем, — шлем Сивары уже давно лежал на диване рядом с прочей амуницией. Раздали оружие, и маленький отряд, покинув крышу, двинулся вниз по лестнице.

Уже на улице Сивара вдруг резко повернулась к тем, кто шёл следом.

— Вы храбры! Вы все так храбры! — смущённо прошептала она. Неожиданно её голос дрогнул. — Боюсь, что не сумею сказать вам всё, что хочу. Но вы ведь знаете, о чём я думаю! — И принцесса улыбнулась сквозь слёзы, застывшие в её прекрасных глазах. Затем, тяжело вздохнув, она обвела долгим взглядом высокие светлые здания, окружавшие их. — Наних прекрасен. Будем надеяться, что он останется таким на века!

— Будем надеяться. До встречи.

Сивара, Джен и Йанак ступили в поджидавшую их тележку. Отряд пеших воинов двинулся следом за ними.


Слепые стены пакгауза нависали над рекой; напротив, за глубокой стремниной, чуть различимые в мерцающем свете шипящих факелов, белели фабрики. Над гаванью завис сизый дымок горящих причалов. С крыши пакгауза было видно, как беспорядочно двигаются в поисках стоянки неповоротливые корабли.

Как и предвидела Сивара, не найдя в гавани места для причала, суда развернулись к реке. Йанак дал пройти трём первым и расстелил по воде ковёр иллюзорного огня. По заметавшимся судам ударили горящие ракеты. С катапульт, вспенивая воду, понеслись огромные камни. Пристать было невозможно, и враг отошёл. На отрезанных от основного флота трёх покинутых кораблях вспыхнуло пламя — люди попрыгали в воду, пытаясь достигнуть берега, но течение отбрасывало их обратно, и они тонули в пенистой воде. Три корабля Корфа были уничтожены, и магическое пламя Йанака улеглось. Западня снова была открыта.

Словно почуяв затаившуюся опасность, корабли на некоторое время замерли, но, выждав немного, ещё три тяжеловесных чудовища двинулись вверх по реке. Четвёртый корабль успел уклониться от вновь возникшего из ниоткуда огня. Три же корабля ждала участь их предшественников.

Тем временем вдоль побережья шло сражение. Нескольким кораблям, случайно перевалившим через высокие преграды из сцементированного камня, удалось достичь пакгаузов. Но вода здесь была неглубокая, и с разбитых, повредивших днища кораблей воины выбирались на волноломы, карабкались на стены; у пакгаузов разгорелась жестокая схватка. Места погибших воинов занимали другие, вливаясь в бесконечные ряды атакующих, — пушечное мясо Корфа, казалось, было неисчерпаемо.

Словно не желая прекращения таких захватывающих событий, часы тянулись очень медленно, как будто нехотя.

Сивара и Джен пили тонизирующие отвары, изредка передавая чашу Йанаку — в минуты его коротких передышек. Он слабел с каждой минутой — выпученные глаза жалко поблёскивали из-под полупрозрачных век. Все чаще и чаще он тёр ладонью лоб, и наконец пелена огня, превратившись в призрачную пунцовую полоску, исчезла, а сам Йанак рухнул без чувств.

Сражение уже переползло на улицы. Снизу доносились крики и звон стали. Джен с Сиварой пытались привести в чувство обессилевшего героя, смачивая лицо и массируя ему грудь, но ученик великого Орчера не шевелился. Внизу послышались удары — таранили дверь. Джен и с ним ещё несколько человек вынуждены были, вверив Йанака заботам Сивары, обнажить мечи и быстро спуститься вниз. Металлические скобы трещали под лязгающими ударами тарана, и наконец дверь поддалась — засов отлетел, выскочив из каменного гнезда, дверь рухнула, и внутрь хлынули корфяне. Джен не успел даже взмахнуть мечом — он ринулся через зал к Сиваре, но по пути был небрежно сбит ударом чьей-то ноги. Солдаты Корфа устремились наверх.


Наних сражался геройски. Каждый дом стал крепостью. Женщины, старики, дети — все, кто был способен держать в руках оружие, встречали захватчиков. А корфяне сыпались и сыпались со сгрудившихся в гавани кораблей, выползая на берег и вливаясь в некогда светлые улицы города. Корф готов был дорого заплатить за победу — его люди с боем отвоёвывали у местных жителей баррикаду за баррикадой. Поддержка с побережья так и не пришла, и к вечеру следующего дня, серому от дыма и гари, великий город пал. Его патрульные корабли не могли прийти на помощь. Корфяне, предполагая засаду, направили к устью реки часть своего флота и потопили их.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Корабль чародеев"

Книги похожие на "Корабль чародеев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ханнес Бок

Ханнес Бок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ханнес Бок - Корабль чародеев"

Отзывы читателей о книге "Корабль чародеев", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.