» » » » Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП)


Авторские права

Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Военная клятва (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Военная клятва (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Военная клятва (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Встречайте продолжение приключений Кира и Лары!   Лара, целительница и королева Кси, решила остаться с Киром и его народом. И вот военачальник и его избранница держат путь в Сердце Равнин, даже не подозревая, что судьба приготовила новые испытания их любви. Во время путешествия им попадается деревня, зараженная чумой, но Кир запрещает Ларе исцелить больных, чтобы не подвергать опасности армию. Но сможет ли Лара пройти мимо больного? И не обернется ли ее милосердие непростительной жестокостью для всех, кого она любит?         Перевод: So-chan Сверка: So-chan Редактура: Nikita Худ. оформление: Solitary-angel Книга переведена специально для сайта World Selena: www.worldselena.ru   






Только когда мы закончили, Кир встал и подошёл ко мне. Остальные с тревожными лицами последовали за ним.

— Я готова ехать.

 Я выбрала одну из лошадей, Гил придержал остальных. Кир пронзил меня взглядом, но я выдержала его взгляд, ни разу не моргнув. Я и так уже зашла слишком далеко, чтобы теперь сдаться.

— Ты не поедешь одна. — Кир махнул, и вперёд вышли Эпор и Айсдра. — Они будут сопровождать тебя.

— Кир, это слишком опасно. Они…

— Нет, — оборвал он меня, не оставляя шансов для спора. — Мы не видели больных или умирающих. Это всё ещё может быть засада. Ты возьмёшь с собой воинов или не поедешь вовсе.

— Мы сделали свой выбор, трофей, — обнадёживающе ответила Айсдра.

— Столкнуться с невидимым противником? Какие песни о нас сложат, да? — Эпор улыбнулся. — Жоден уже напевает под нос.

Жоден пожал плечами и все, кроме Кира, натянуто улыбнулись. Лицо Кира по-прежнему оставалась каменным, и лишь крошечные мышцы на подбородке продолжали пульсировать.

— И ещё одно… — Я осеклась, не зная, как сформулировать эту просьбу.

— Что бы там ни было, я уверен, ты добьёшься своего, даже если тебе придётся лгать, — выплюнул Кир. Наступила пауза, и остальные начали пятиться, словно услышали колокольчики. Но Кир поднял руку.

— Нет.

Все остановились. Гил покраснел до корней волос и уставился под ноги. Я тоже залилась краской, но не опустила взгляда.

— Говори.

— Мы должны организовать передачу сигналов. Чтобы вы знали, какая это эпидемия. Мы должны давать друг другу знать, что происходит. Как только мы узнаем, что это за эпидемия, нам нужно будет отправить кого-нибудь к городу Водопадов, чтобы передать вести. Ваши боевые кличи, может быть?

Жоден улыбнулся.

— Их используют в бою или на охоте, трофей, и они не предназначены для разговора. Но мы подумаем, что можно сделать.

К счастью, с их памятью, им не понадобится много времени, чтобы определить новое значение крикам. Я продумала так много возможностей, как только смогла, затем прокашлялась.

— Нам нужен ещё один. Если все трое из нас заболеют, и все жители мертвы. Мы должны поджечь деревню и убить себя, чтобы предотвратить распространение заразы.

Кир застыл. Остальные помрачнели. Жоден тихо сказал:

— Я думал, милосердие — не твой путь, Лара.

— Не мой, Жоден. Но я не позволю этой болезни распространиться. Ради ваших людей или моих. — Я посмотрела на Эпору и Айсдру. — Вы понимаете, чем рискуете?

— Да, — хором ответили они.

— И вы поклянётесь…

Вмешался Кир:

— Ты ещё не подтвердила статус, трофей. Не злоупотребляй своей властью.

Я недовольно уставилась на него.

— Но я мастер-целитель. Они должны обещать…

— Они сделают что должно.

Взгляд Кира был ледяным. Я опустила глаза и дёрнула за узду лошади.

— Надо ехать. Мы теряем время.


***

Мы ехали молча до точки, откуда явно виднелись ворота деревни. Никаких изменений, никаких признаков того, что наше присутствие было замечено или проигнорировано. Мы все спешились, за исключением Кира. Айсдра взяла поводья вьючных лошадей. Я повернулась к моему ученику и улыбнулась ему.

— Гил…

Гил бросился ко мне и крепко сжал. Я услышала слабый шёпот у уха:

— Я сделаю всё, чтобы ты мною гордилась, Лара. Клянусь.

Он отступил и подарил мне улыбку. Рыжие волосы засверкали в лучах солнца.

— Небо наблюдает за вами, трофей.

Маркус выглядел несчастным и обеспокоенным.

— И теперь, вы засунете себе тряпки в нос, да?

Я кивнула, слишком тронутая его заботой, чтобы говорить, и обняла его.

— Береги Кира.

— Всегда. Но кто позаботится о вас? — хрипло спросил он, когда я разомкнула кольцо рук.

Кир возвышался на своей лошади, холодный и далёкий, как горы, которые нас окружали. Он не посмотрел на меня, когда произнёс:

— Небо с тобой.

Я глубоко вздохнула и стала ждать. Кир так и не посмотрел.

Я покорно отвернулась. Взяла протянутую Гилом баночку и вместе с Эпором и Айсдрой запихнула тряпки в нос и рот.

— Надеюсь, эту часть оставят в песни, — проворчал Эпор, и мы двинулись в путь. Я была благодарна за резкий вкус имбиря во рту и в каждом вдохе. Он оправдывал слёзы в моих глазах.

Позади раздался какой-то шум. Я обернулась, только чтобы увидеть, как Гил сделал несколько шагов, чтобы поймать мою лошадь, которая пошла за нами. Лошадь немного побрыкалась, но успокоилась под лаской Гила. Кир даже не шевельнулся, и я повернулась обратно к деревне. Айсдра и Эпор ехали прямо за спиной.


***

Мы почти подъехали к воротам, когда я не выдержала.

Я остановилась и обернулась.

Эпор и Айсдра одарили меня понимающим взглядом, но продолжали ехать.

Кир спешился, рядом с ним стоял Маркус и хлопал по плечу. Гил вёл мою лошадь обратно к другим лошадям. Пока я переводила взгляд на лошадей, Кир поднял руку.

Я улыбнулась и подняла руку. Затем подняла вторую и медленно поднесла к первой, чтобы мои пальцы переплелись, образуя кулак. Я надеялась, что Кир вспомнит, что он показал мне этот жест в палатке, когда объявил о своём намерении переплести судьбы наших народов. Надеюсь, он всё понял.

Казалось, он понял, так как поднял руку чуть выше в подтверждении. На таком расстоянии трудно было сказать, но он показался мне разбитым. Как если бы я увезла все его надежды с собой.

А так оно и было.

Со слезами на глазах я опустила руки и повернулась последовать за остальными. Больше я не оглядывалась. Я не могла доверять себе. Ведь побегу и брошусь ему в объятия.

И я не могла доверять ему. Он точно привяжет меня к дереву.


Глава 5


Задолго до моего рождения король Кси распорядился построить главный тракт от города Водопадов до самой границы с равнинами. Один из его правнуков, то ли Ксителл, а может и Ксирес, построили форты вдоль дороги, так как огненные стали совершать набеги на долину.

Каждый форт был хорошо укреплён каменными стенами и высокими зубцами, по образцу стен в городе Водопадов. В каждом был глубокий колодец и склады для продовольствия. Но всё это пало жертвой врага, которого нельзя победить: времени. Стены рухнули, и местные жители растащили камни для строительства хижин и невысоких оград, чтобы держать в них овец и свиней. Лишь немногое осталось нетронутым. И хотя я читала про эти укрепления, воочию никогда их не видела, так как никогда бы не рискнула уехать дальше, чем на несколько часов от города.

Когда мы подъехали, я разглядела, что это был один из последних оставшихся фортов. Прочные каменные стены возвышались вокруг деревни, ворота представляли собой массивные куски дерева, обшитые металлом. Я различила знак «эпидемия» на дереве. Кровь высохла. Эпор остался следить за нашим тылом, а Айсдра вышла вперёд и стала колотить в ворота.

Никакого ответа. Мы постояли мгновение, слыша только слабые звуки армии позади и ветер в деревьях. Я поборола желание оглянуться и узнать, смотрит ли по-прежнему Кир.

Айсдра снова постучала. Она упёрла руки в бока и запрокинула голову, продолжая вслушиваться.

— Ничего. Я вхожу.

Эпор заворчал и вышел вперёд, чтобы помочь Айсдре перелезть через ворота. Её ботинки зацарапали по дереву, и она подтянулась. Эпор махнул мне отойти, достал оружие и повернулся к воротам. Однако раздался скрип, и ворота медленно отворились. Мы проскользнули внутрь и изучили ситуацию.

На площади стояла мёртвая тишина, ни души. В центре возвышался огромный каменный колодец с лебёдкой и запасными вёдрами, чтобы каждый мог набрать себе воды. Площадь окружали дома, все деревянные и построенные вплотную друг к другу в кольце каменных стенах. Конечно, не все стены сохранились, и некоторые участки были заменены деревянным частоколом. В деревне, в которой должны были накрывать столы к ужину, не было и признака жизни. Гробовая тишина, не считая гомона ласточек неподалёку.

Эпор и Айсдра не теряли бдительности, держа оружие наготове. Эпор, как всегда, был вооружён своей палицей, а Айсдра — щитом и мечом. Они не пустили меня дальше ворот, готовые увести при любом признаке опасности. Но тишину ничто не нарушало, и на площадь никто не вышел.

— Разведчик говорил, что кто-то стрелял в него со стены, — тихо заметил Эпор. Айсдра кивнула, и я подняла голову. С обеих сторон стен чуть выше ворот располагались небольшие площадки, к которым вели деревянные лестницы.

— Я проверю, — сказал Эпор.

Я кивнула.

— Я могу…

— Нет, — резко оборвала меня Айсдра. — Вы останетесь здесь.

Лестницы были небольшие, всего в несколько ступеней. Эпор приподнял палицу и достал кинжал перед подъёмом. Он двигался быстро, выбрав правую площадку. Одно мгновение, и он был уже наверху. Эпор опустился на колено, исчезая из вида, но затем снова поднял голову.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Военная клятва (ЛП)"

Книги похожие на "Военная клятва (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Вон

Элизабет Вон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Военная клятва (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.