» » » » Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП)


Авторские права

Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Военная клятва (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Военная клятва (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Военная клятва (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Встречайте продолжение приключений Кира и Лары!   Лара, целительница и королева Кси, решила остаться с Киром и его народом. И вот военачальник и его избранница держат путь в Сердце Равнин, даже не подозревая, что судьба приготовила новые испытания их любви. Во время путешествия им попадается деревня, зараженная чумой, но Кир запрещает Ларе исцелить больных, чтобы не подвергать опасности армию. Но сможет ли Лара пройти мимо больного? И не обернется ли ее милосердие непростительной жестокостью для всех, кого она любит?         Перевод: So-chan Сверка: So-chan Редактура: Nikita Худ. оформление: Solitary-angel Книга переведена специально для сайта World Selena: www.worldselena.ru   






Йерс задержался, и как только все разошлись, подошёл к нам.

— Трофей, я прошу твоего символа.

Поражённая, я полезла в сумку за склянкой.

— Вот мой символ, Йерс. Какие истины ты хочешь озвучить?

Йерс сжал банку обеими руками и потёр её большими пальцами. Он не смотрел мне в глаза.

— Трофей, я хочу убедиться, что вы не затаили злобы за то, что я даровал Гилу милосердие.

К горлу подкатил ком, слёзы ужалили глаза.

Маркус встал подле меня.

— Он не позволил мне самому задать этот вопрос, Лара. Боялся, что ты меня возненавидишь.

Кир сжал мою ладонь, и я достаточно успокоилась, чтобы произнести ритуальные слова.

— Я отвечу на твою истину.

Йерс протянул мне банку в знак доверия. Я забрала её и долго ставила в сумку, пользуясь возможностью, чтобы прочистить горло и мысли. Почувствовав, что смогу продолжить, я заглянула Йерсу в глаза.

— Йерс, ты поступил правильно. Как только у него начались конвульсии, я… — я прикусила губу и перевела дух, — я ничего не могла сделать, кроме как дожидаться конца.

Я слабо улыбнулась.

— Признаю, тогда я была зла и подавлена. Я не сдаюсь так легко. Но ты поступил правильно.

Йерс кивнул.

— Я рад слышать, трофей, что между нами не затаилось злобы. Благодарю тебя за твою истину.

Он кивнул Киру и ушёл.

— Хорошо сказано, трофей. — Маркус стал собирать пустые кружки и тарелки. — У меня ещё осталась баранина, наверное, отнесу её Цору. Его нужно откармливать. Заодно проверю Миру.

Кир вздохнул.

— Мне нужно пройтись по лагерю.

Я слегка повернулась и покачала головой.

— Я так не думаю, военачальник. На эту ночь у меня для тебя другое задание.

Маркус фыркнул и ушёл.

Кир поднял бровь.

— О? И что это за задание, трофей?

— Оно потребует всё твоё внимание, военачальник.

Я подошла ближе, достаточно, чтобы почувствовать жар его тела. Достаточно, чтобы он почувствовал аромат ванили, которой я побрызгала шею. Я довольно понаблюдала, как у него раздуваются ноздри.

Он изогнул бровь, и я увидела смешинки в его глазах.

— Может, я могу поручить это задание кому-нибудь из моих воинов?

— Нет, мой военачальник.

Я взяла его за руку и переплела пальцы. Улыбнулась, пошла к спальне и потянула за собой.

— Ты уверена?

Кир притянул меня, и я прижалась спиной к его груди. Он обвил мою талию и обнял. Уткнулся носом мне в шею, и я чуть наклонила голову, чтобы он смог достать чувствительную точку, как раз под ухом. Он нежно рассмеялся.

— Может, приказать Престу…

Фыркнув с досады, я развернулась в его руках и потянула поцеловать. Я отстранилась и увидела, что смешинки никуда не делись, искорка так и горела в голубых глубинах, но погасла, уступив место эмоции, которые мгновенно узнала.

Замешательства из-за того, что мы живы.

Вины за то, что выжили.

Кир убрал мои волосы назад и обнял пальцами затылок. Я задрожала от его прикосновения. Он притянул меня ближе и снова поцеловал. Это был долгий медленный сладкий поцелуй. Я обхватила его как можно крепче и потянулась к его теплу.

Он прервал поцелуй и зарылся лицом в мои волосы, дразня губами мочку уха.

— Или, может быть, Рэйфа…

Я напряглась, даже если он и рассмеялся. Слегка повернула голову, нежно лизнула мочку, а потом прикусила.

Он дёрнулся, тяжело дыша.

— Наверное, всё-таки нет.

Я рассмеялась.

Кир улыбнулся и взял меня на руки.

— Кир, — запротестовала я, прекрасно понимая, что он не до конца поправился. Но он не послушал меня и отнёс в нашу спальню, положил на изножье кровати. Даже это потребовало усилий. Я почувствовала небольшое подёргивание в мышцах рук. Я остановила его.

— Позволь мне.

Он довольно вздохнул, а я начала расшнуровывать его кожаные доспехи. Кир настоял надеть броню на сенель, но только чёрную кожу. Я не спешила, медленно водя носом по лицу и шее, лаская пальцами кожу. Он весь словно соткан из противоположностей: жёсткие мускулы рук, мозоли на ладонях, мягкая кожа на животе. И множество шрамов, но они такая же часть его, как и всё остальное, и я изучила их все пальцами и губами.

Он остановил меня со стоном и раздел за пару быстрых движений.

— Кир, — я не закончила, а он ещё только наполовину разделся, но уже напал на мой рот и начал собственное путешествие, исследуя руками каждый дюйм моей кожи. Я почувствовала его желание и отчаянность и попросила большего.

Я вскрикнула, когда он отодвинулся, но Кир только встал снять штаны и вернулся в мои объятия. Я думала, мы будем занимать любовью долго и медленно, но огонь между нами вспыхнул ярко и дико. Он вошёл в меня, твёрдый и горячий, и мы не остановились, уводя друг друга всё дальше и дальше, достигая вместе пика, пока оба не закричали, разлетаясь на тысячи ярких осколков удовольствия.

Кир перевернулся на бок, забирая меня с собой, удерживая наши тела плотно прижатыми. Мы лежали неподвижно, пока не выровнялось дыхание. Всё моё тело трепетало, горело в местах, где его кожа касалась моей кожи, и покрывалось мурашками там, где её ласкал охлаждённый воздух.

Кир погладил мою спину, и настала моя очередь вздыхать от удовольствия, когда он уткнулся носом мне в ухо. Его руки прошлись по моей спине, слегка коснулись рёбер.

— Ты похудела.

— Ты тоже, — прошептала я и провела руками по его рёбрам. — Всё вернётся, как только мы излечимся. — Я посмотрела на него сквозь полуопущенные ресницы. — Хотя некоторые идут на поправку быстрее остальных.

Кир хитро улыбнулся.

— Я берегу силы для самого важного.

Я рассмеялась, задыхаясь от восторга.

— Ты словно светишься изнутри, когда смеёшься, Лара. — Он погладил моё лицо, и я покраснела. — Я скучал по твоему смеху.

— В последнее время было так мало поводов для радости.

Он кивнул и притянул меня ближе.

— Истина, Лара.

— Мы потеряли так много, — мой голос дрогнул, когда я вспомнила обо всём, что произошло.

— Но мы выиграли, — возразил Кир. — Мы научились многому друг от друга и от наших людей. Мы стали сильнее.

— Но какой ценой.

Ки накрыл меня своим телом.

— Её всегда приходится платить.

— Я просто, — я сглотнула, — Так много умерло, а мы…

— Живы.

Кир смахнул слёзы с моих щёк и осыпал лицо нежными поцелуями. Я прижалась к нему, радуясь его прикосновению.

Мы нежно и мягко ласкали друг друга, шепча слова любви и утешения, даря друг другу удовольствие. Боль в сердце ослабла, и я забыла про свой страх и чувство вины. За этой палаткой свирепствует боль, проблемы и смерть. Но здесь, в объятиях Кира, сила, любовь и поддержка. И это чудо подтверждалось каждым соприкосновением наших губ.

Но ещё более дивным было то, что он, казалось, получал то же самое от меня, выражая свою любовь сердцем и телом. И это делает меня настоящим партнёром, трофеем своего военачальника, женщиной своего мужчины. Кто мог знать, что за сокровище я найду в объятиях завоевателя?

На этот раз наше обоюдное удовольствие растянулось. Менее неистовое, чем в прошлый раз, но от этого не менее сладкое. Кир уткнулся носом в мою грудь, дразня руками и губами. Я не была столь аппетитной, как воительницы Равнин, но Кир, казалось, был доволен. Богиня знает, как я стонала от его прикосновений, отвечая на каждую ласку.

Когда он взял мой сосок в рот, я резко выдохнула, зарыв ногти ему в спину. Он усмехнулся, радуясь моей реакции. Но я уже много научилась и опустила руки, чтобы подразнить волосы внизу спины. К моему удовлетворению, он утробно прорычал.

На этот раз мы не разлетелись вдребезги, а скорее медленно растворились в блаженстве. Кир лежал с полузакрытыми глазами, тяжело дыша, а я накинула одеяла на наши охлаждённые тела. Кир привлёк меня к себе, и мы вместе заснули.


***

Мы проснулись, сплетённые в темноте, под мягким светом жаровен. Это был рай: лежать в его объятиях, наслаждаться запахом его кожи и смотреть ему в глаза. Мы просто лежали и наслаждались.

Кир двинулся первым и убрал влажные волосы с моего лба.

— Я не знал, что это значит.

Я моргнула и сосредоточилась на его голубых глазах, тёплых и насыщенных. Возможно, они отражали моё счастье. Я провела пальцами по мягкой коже и волосам на его груди.

— Чего не знал?

— Не знал, что значит «навсегда».

Я застыла, неуверенная и испуганная. Я помнила тот момент так чётко. Это было, когда Кир объявил меня своей во второй раз. Ветер в волосах, боль в босых ногах, страх, что он не позволит мне остаться с ним и радость, когда он прошептал мне на ухо «навсегда». Он пожалел о своих словах?

Он улыбнулся и погладил меня, снимая часть напряжения.

— Нет, нет, огонь моего сердца, ты меня неправильно поняла. — Кир перешёл на ксианский: — Когда я сказал то слово, то дал тебе обещание, но я не до конца понимал его смысл.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Военная клятва (ЛП)"

Книги похожие на "Военная клятва (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Вон

Элизабет Вон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Военная клятва (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.