» » » » Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП)


Авторские права

Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Военная клятва (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Военная клятва (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Военная клятва (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Встречайте продолжение приключений Кира и Лары!   Лара, целительница и королева Кси, решила остаться с Киром и его народом. И вот военачальник и его избранница держат путь в Сердце Равнин, даже не подозревая, что судьба приготовила новые испытания их любви. Во время путешествия им попадается деревня, зараженная чумой, но Кир запрещает Ларе исцелить больных, чтобы не подвергать опасности армию. Но сможет ли Лара пройти мимо больного? И не обернется ли ее милосердие непростительной жестокостью для всех, кого она любит?         Перевод: So-chan Сверка: So-chan Редактура: Nikita Худ. оформление: Solitary-angel Книга переведена специально для сайта World Selena: www.worldselena.ru   






Мужчина выпятил грудь, стараясь произвести на всех впечатление. При обычных обстоятельствах, уверена, это бы сработало, но когда с волос капает вонючее не-пойми-что тяжело внушить страх и благоговение. Хотя отдаю должное за попытку.

— Военачальник, на входе не было колокольчиков. Воин-жрец Равнин входит куда захочет и когда захочет.

Так самодовольно, высокомерно… Я хотела было ответить, но Кир меня опередил. Его голос дрожал от гнева, но лицо не выражало никаких эмоций.

— Трофей — ксианка. Ксиане не показывают свои обнажённые тела вот так легко. Ты вошёл в мой шатёр без приглашения, воин-жрец. В данном случае не нужны колокольчики. Ты проигнорировал стражу на входе.

Воин-жрец огляделся по сторонам, но ничего не ответил на обвинение.

— Нас послали старейшины из Сердца Равнин. Ты не явился, хотя отправил гонцов с вестью, что везёшь военный трофей.

Я втянула воздух сквозь сжатые зубы, но Кир опередил меня:

— Ты приехал не один? Где твои спутники?

Воин-жрец нахмурился, недовольный резкой сменой темы.

— Скоро будут.

Кир повертел головой во все стороны.

— Охрана на границе лагеря не остановила тебя?

— Пыталась, — в голосе снова появились нотки высокомерия. — Что это значит?

Кир не ответил на его вопрос.

— Прест, Рэйф, перехватите его группу. Скажите им не подъезжать к лагерю и проследите, чтобы мой приказ был исполнен.

Прест и Рэйф бросились исполнять распоряжение.

— Проследить?

Воин-жрец сильнее сжал копьё.

— Мы изолировались от остальных по приказу военного трофея. — Кир посмотрел воину в глаза. — Ты рискуешь жизнью, войдя в этот лагерь, и тебя предупреждали об этом.

— Я не вижу врага.

— Молись, чтобы не увидел. — Кир повернулся ко мне. — Лара, позволь проводить тебя в шатёр. Ты вся дрожишь.

Он обнял меня и повёл в палатку.

Воин-жрец неохотно уступил дорогу.

— Жду от вас доклада, военачальник.

— Я обо всём доложу, воин-жрец, — раздался голос Ифтена, и мы замерли. Он тоже пришёл, вместе с Уэсреном.

— Вы второй? — поинтересовался воин-жрец. — Где Симус из рода Ястребов?

— Симус остался в городе по моему приказу, — прорычал Кир. – Я распоряжусь поставить палатку, и мы всё обсудим за встречей.

— А ваш шатёр?..

— Там я видеть тебя не желаю, воин-жрец.

Я задрожала от этого холодного взгляда. Кир прижал меня к себе, а Маркус потянулся накрыть плащом босые ступни. Я почувствовала, как Кир напрягся.

— Зато я желаю видеть вас в своём шатре, воин-жрец. — Ифтен поднял правую руку. — Прошу вас наложить исцеляющие чары на мою рану.

— Рана чести, — ответил воин-жрец.

Эти слова возымели неожиданный эффект. Воины вокруг нас положили ладонь на рукояти мечей. Но вместо того чтобы напасть за оскорбление, никто не шелохнулся. Воин-жрец огляделся и довольно хмыкнул.

— Я наложу чары.

Чары? Магия?

Я повернула голову к воину-жрецу.

— Могу я пойти с вами? Увидеть, как накладываются чары?

У всех, включая воина-жреца, вылезли глаза из орбит. Он выглядел таким ошеломлённым, что я чуть не рассмеялась, но его взгляд значил только один ответ.

— Нет.

— Но…

Кир сжал меня в знак предупреждения перед ответом воина-жреца:

— Ты ксианка и оскорбишь своим присутствием элементалей.

Кир ощетинился, да и остальные выглядели ужасно злыми. Воин-жрец откинул назад спутанные волосы.

— Идём, Ифтен из рода Свиньи. Я услышу твою истину и исцелю твою рану.

Они ушли, Уэсрен в шаге позади них. Я хотела высказать всё что думаю, но Кир увёл меня в спальню и усадил на кровать. Он опустился на колено и растёр мои окоченевшие ступни.

Я откинулась на локти.

— Значит Ифтен из клана Свиньи. Это много чего объясняет.

Кир резко поднял голову и рассмеялся во весь голос. Мне так полюбилось его лицо в тот момент, радостное и расслабленное. Но затем он покачал головой.

— Ты неправильно поняла. В наших краях свиньи не водятся, Лара. Речь идёт о диких кабанах, свирепых, быстроногих и очень опасных. Берегись встречи с ними.

Пришла Айсдра с Маркусом и встали на часах.

Маркус прорычал:

— Я бы с радостью поохотился на одного кабанчика.

Айсдра кивнула.

Кир поцеловал меня.

— Вытрись и обогрейся. Я разберусь со всем.

— Кир, прости. Он напугал меня, и я не подумала, просто кинула…

Лицо Кира озарила мальчишеская ухмылка.

— Красавец, правда? Они все такие. А он хоть представился? Попросил разрешения войти? Да я лучшего зрелища давно не видывал, огонь моего сердца. От него разило на весь лагерь.

Я закатила глаза.

— Запах нескоро исчезнет. Эту вонь даже сильным мылом не смоешь.

— Значит мыла у нас вскоре будет не хватать. — Кир снова меня поцеловал и прошептал на ухо: — Прости, что пропустил купание. В следующий раз сообщай.

Я покраснела, но приподнялась схватить его за руку, когда он повернулся уйти.

— Кир, я понимаю твою радость, но он может заразиться. Ему нужно узнать симптомы болезни и способы лечения…

Кир повернулся, опустился на колени возле меня и обхватил мои ладони.

— Лара, ты должна понять кое-что. Ему всё равно в отличие от тебя. Он не «целитель». Воины-жрецы используют свою магию только когда им это выгодно.

— Но если он владеет магией, Кир, то я хочу ей научиться. — Я сильнее сжала его ладонь. — Представляешь, чтобы я смогла сделать с такой силой? Моментально исцелить ногу Атиры, а может даже спасти отца…

— Они не делятся своим знанием, Лара, и я сомневаюсь в их силе. — Он пристально на меня посмотрел. — Пообещай мне, что не будешь пытаться заговорить с ним даже в присутствии твоей стражи. Он презирает всех, кто не с Равнин. Но ещё больше он возненавидит тебя за дары, что ты нам принесла. Понимаешь?

Маркус слегка шелохнулся, и я повернула голову, вспоминая холодное лезвие, прижатое к моему горлу. Я перевела взгляд на Кира и кивнула.

— Поняла. Смерть приходит мгновенно.

Кир улыбнулся и расцеловал мои ладони.

— Мы будем внимательно высматривать у него любые признаки болезни. — Он поднялся, не сводя с меня глаз. — Лара, я прослежу, чтобы остатки его группы вернулись на Равнины с вестями для старейшин.

Он слегка замешкался.

— Айсдра.

— Военачальник?

— Убедись, чтобы о Мире не заботились люди, которые встречались с воином-жрецом.

Я задрожала от одной мысли, что кто-то может причинить вред ребёнку. Маркус втянул воздух сквозь зубы, а Айсдра выглядела потрясённой.

— Военачальник, даже они не посмеют…

Кир был мрачен, его глаза горели ненавистью.

— Я не дам им ни единого шанса.

Кир ушёл, Айсдра последовала за ним.

Маркус принёс сухие тряпки и бросил одну из них мне на голову.

— Позаботься о волосах, трофей. — Он опустился на колени и энергично обтёр мои ноги. — Я вскипятил каваджа, он тебя согреет.

Я вздохнула и начала вытирать волосы.

— Ну и кашу я заварила.

— Точнее вылили её на голову заносчивого дурака. — Маркус помолчал, пристально глядя на меня своим единственным глазом. — Но вы хорошо справились, трофей. Отвлекли его тем что было под рукой и сбежали, воспользовавшись возможностью.

Я улыбнулась, довольная его похвалой.

— И всё же я рассердила воина-жреца. Это Киру не поможет.

— Тут ничем не поможешь. Вашество не скрывает своей ненависти.

— Из-за произошедшего с тобой? — тихонько спросила я.

— Не только. — Маркус встал. — Я подогрею кавадж. Обтирайся, сохни, и чтобы к моему возращению отогревалась под одеялом.

Он ушёл, не сказав больше ни слова.


***

На следующее утро финалисты соревнований предстали перед нами с улыбками на лицах. Я не смогла сдержать ответной улыбки, наслаждаясь их нескрываемой гордостью. Лысый, с густыми кустистыми белыми бровями и кари-зелёными глазами Андер был старше большинства воинов, но моложе Эпора. Подтянутая и худенькая Ювени обладала таким же чёрным цветом кожи, что и Симус. Её чёрные волосы были коротко обрезаны под череп, а карие глаза отсвечивали золотым отблеском. Я видела её раньше.

— Приветствую! — крикнул Кир, и толпа одобрительно заорала.

— Вот последние два участника за пост охранника военного трофея. Они оба получили моё одобрение. Победитель финального боя займёт эту должность.

Раздался очередной возглас одобрения. Кир встретился с каждым из кандидатов прошлым вечером и рассказал про обязанности и ответственность. Андера Кир знал по боевым кампаниям, Ювени же сражалась под началом Кира впервые. Йерс похвалил обоих, а Айсдра сказала, что сможет с ними поладить. Маркус тоже ничего плохого не сказал, только пожаловался как обычно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Военная клятва (ЛП)"

Книги похожие на "Военная клятва (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Вон

Элизабет Вон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Военная клятва (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.