Авторские права

Стив Олтен - Мегалодон

Здесь можно скачать бесплатно "Стив Олтен - Мегалодон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Азбука, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стив Олтен - Мегалодон
Рейтинг:
Название:
Мегалодон
Автор:
Издательство:
Азбука
Год:
1998
ISBN:
5-7684-0534-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мегалодон"

Описание и краткое содержание "Мегалодон" читать бесплатно онлайн.



В отдаленной части Тихого океана, на глубине семь миль, там, где дно расколото громадными трещинами, из которых фонтанирует насыщенный минералами пар, обитает допотопный хищник. В непроницаемой тьме этой адской бездны уже сто миллионов лет живет самый смертоносный из всех существовавших животных — кархародон мегалодон, шестидесятифутовый двадцатитонный предок современных больших белых акул.

Профессор палеонтологии Джонас Тэйлор, в прошлом элитный пилот глубоководных аппаратов, уже много лет пишет о меге и читает лекции, стараясь забыть незабываемое — трагически окончившуюся экспедицию, которая убедила его в том, что первобытное чудовище существует и в наши дни. При секретном погружении в самый глубокий океанский каньон Тэйлор едва спасся от огромных челюстей доисторического чудовища, способного поднять из воды даже тираннозавра. Тэйлору предлагали совершить еще более глубокое погружение. То, что он, возможно, найдет, должно заставить умолкнуть скептиков, но, когда эта находка будет поднята со дна, океанские приливы станут кроваво-красными до скончания времен.


Это захватывающее и ужасающее повествование о попытках поймать доисторического хищника, обитающего в самом глубоком каньоне мирового океана. Страшной акуле удалось погубить не только людей, но и первую американскую подводную лодку «Наутилус».






— Она уходит, капитан! — доложил оператор радара, указывая на экран.

— Подтверждаю, сэр, — присоединился к нему гидроакустик. — Она поднимается к поверхности.

— Двигатели готовы, капитан, — доложил Хеллер, и как бы в ответ «Наутилус» стал на ровный киль.

— Вот хорошая девочка. На руле, курс ноль-пять-ноль, рули десять градусов на подъем до тысячи футов. Шеф, я хочу подстрелить эту гадину. По команде снова включить колокола громкого боя. Когда она начнет спускаться для атаки, я врежу ей обеими торпедами!

Хеллер выглядел озабоченным.

— Сэр, механическая часть предупреждает, что судно не выдержит второго столкновения. Я настоятельно советую возвратиться в Пирл…

— Отставить, мистер Хеллер. Мы покончим с этим сейчас же.

Чья-то рука уцепилась за воротник Джонаса. Это был старший сигнальщик. Он говорил что-то по-японски, наверное благодарил. Джонас попытался осмотреться. Второй моряк исчез.

Потом он почувствовал, как что-то с силой тянет его за пояс. Это Хеллер и его люди вытаскивали его обратно на «Кику».

— Держись! — крикнул Тэйлор и обхватил матроса сзади.

Охотница запеленговала вибрации и кинулась на свою добычу. В сотне футов от новой еды она опять услышала пронзительные звуки. Она уже почти чувствовала теплую кровь, но агрессивный вызов, который донесся к ней с этими вибрациями, оказался сильнее голода. Плавным движением она повернула назад, превратившись в белое пятно на курсе своего противника.

— Шесть тысяч ярдов, быстро сближается, капитан! — завопил акустик.

— Шеф, мы готовы стрелять?

— Да, сэр!

— По моей команде…

— Две тысячи футов…

— Спокойно, джентльмены.

— Тысяча футов, сэр!

— Пусть подойдет ближе…

— Сэр, она меняет курс! Я потерял ее! — в отчаянии вскричал Деннис Хеллер.

Даниельсон подбежал к стойке. Пот и загустевающая кровь текли по его лицу.

— Что случилось?

Акустик, скорчившись, прижимал наушники, напряженно вслушиваясь.

— Сэр, она ушла на глубину, я едва слышу ее… Подождите, четыре тысячи футов. Ах ты дерьмо, она под нами!

— Полный вперед! — приказал Даниельсон. Покалеченная сорокалетняя подлодка бросилась вперед, пытаясь набрать скорость больше десяти узлов. Мегалодон поднялся снизу, снова нацеливаясь на то, что казалось ему хвостом этого существа. Его нос ударился в сталь на скорости свыше тридцати пяти узлов. Все машинное отделение сразу же получило открытую пробоину.

Кроме того, от столкновения треснули кормовые балластные цистерны. Килевое пространство заполнилось водой, и лодка получила дифферент сорок пять градусов. Но самым опасным был удар в машинное отделение. Помощник механика Дэвид Фрейман в темноте повалился на спину, ударился головой о пульт управления и потерял сознание. Лейтенанта Арти Кравеца прижало сломанным шпангоутом и раздробило ему левую лодыжку. Когда в машину потекла вода, он все-таки сумел освободиться, переползти в соседний отсек и задраить водонепроницаемую дверь. Еще несколько секунд, и туда хлынула бы вода.

— Рапорты о повреждениях! — скомандовал Даниельсон.

— Машинное отделение затоплено, — доложил главный механик Хеллер. — Я не могу…

Его заглушил громкий вой сирен. Включились красные аварийные мигалки.

— Поврежден прочный корпус! — закричал он. — Кто-то должен заделать пробоину.

— Рулевой, сжатый воздух в балластные цистерны, подъем! Хеллер, спуститесь в реакторный отсек…

— Уже иду!

«Наутилус» поднимался под углом сорок пять градусов, все еще накренившись на левый борт. Хеллер бежал через лабиринт полнейшего хаоса. Во всех отсеках люди или помогали раненым, или пытались заткнуть тысячи протечек, из которых фонтанами била вода. Половина приборных стоек была повалена.

Когда Хеллер вошел в отсек, лейтенант Кравец яростно переключал тумблеры, вырубая реактор. Последние три перекинул сам главный механик и после этого выключил сигнал тревоги.

— Рапортуйте, лейтенант.

— Четверо убитых, выведена из строя целая секция трубопровода. Кормовые отсеки полностью затоплены.

— Радиация?

Лейтенант посмотрел на своего главного механика:

— Денни, этому кораблю уже больше сорока лет. У нас нарушена целостность корпуса. Стальные плиты отлетают, как стружка. Мы утонем прежде, чем нас прикончит радиация.

Джонаса вытащили на палубу и отнесли в рулевую рубку. Через секунду Фрэнк Хеллер и его люди подняли и японского моряка.

— Тэйлор, вы спятили? — вопил Хеллер.

— Успокойся, Фрэнк, — вмешался Де Марко. — Мы получили сигнал бедствия с «Наутилуса».

Хеллер побежал в командный центр.

— Ну, что?

Боб Паскуале сидел, прижимая наушники и стараясь хоть что-нибудь расслышать.

— Они всплывают. Двигатели не работают. Им немедленно нужна наша помощь.

Капитан Барр прорычал команду изменить курс. «Кику», борясь с двадцатифутовыми волнами, сделала поворот.

Дэвид Фрейман пришел в сознание. С его лба текла кровь. Лицо было плотно прижато к двери отсека, около которой еще оставался небольшой объем воздуха. Весь отсек был залит красным светом.

«Наутилус» всплывал, из пробоины в корпусе стали вываливаться в океан обломки. Мегалодон поднимался вместе с подлодкой, хватая все, что только двигалось. Его возбуждал запах крови.

Мег вонзил свою голову в пробоину, еще больше раздвинув уже разошедшиеся стальные плиты. Его белое свечение осветило снизу затопленный отсек. Механик погрузил лицо под воду и закричал от ужаса. Девятифутовые челюсти заполняли собой весь отсек. Верхняя челюсть выдвинулась вперед, как нечто из фильма ужасов. Меньше чем в пяти футах от него были треугольные зубы. Фрейман чувствовал, что его тело засасывает водоворотом. Он рванул дверь. Океан заглушал его вопли. И тогда, нырнув, он стал глубоко вдыхать соленую воду, чтобы заполнить ею легкие и умереть прежде, чем его схватят девятидюймовые ножи.

Монстр засосал тело механика в пасть, раздробил и разом проглотил его. Теплая кровь вызвала у него новый приступ ярости. Он помотал головой, высвободился из пробоины и стал снова кружить над всплывающим «Наутилусом».

— Оставить судно! Всем оставить судно! — рявкнул капитан Даниельсон. «Наутилус» под напором набегавших волн сильно заваливался на правый борт.

Настежь откинулись три люка, вода хлынула внутрь. Ярко-розовые сигнальные ракеты пронизывали темноту. Появились три ярко-желтых плота по восемь футов в диаметре. Через несколько минут на них перебрались все оставшиеся в живых. Они изо всех сил старались не свалиться в бушующее море. «Кику» подошла уже совсем близко, на плотах могли ориентироваться по ее прожектору.

Даниельсон был на последнем плоту. Удары молнии освещали поверхность моря. Он повернулся к «Наутилусу». Через несколько секунд волны накрыли подводную лодку. Она перевернулась и пошла ко дну, на свою последнюю стоянку под водами Тихого океана.

Вспышка. Первый плот достиг «Кику», пятнадцать человек забрались на ее правый борт по грузовой сети. В судно ударила волна, высоко подняв его и бросив вниз на тридцать футов.

Вспышка. Нескольких из команды «Наутилуса» смыло обратно в море.

Джонас навел прожектор на волну и заметил моряка. Это был Деннис Хеллер. Фрэнк видел, как его младший брат изо всех сил пытается удержаться на поверхности в пятнадцати футах от «Кику». Фрэнк бросил спасательный круг; в это время подошел второй плот.

Деннис схватился за круг, и брат стал подтаскивать его к «Кику». Люди со второго плота уже забрались на палубу, последней группе оставалось до судна футов десять. Деннис начал подниматься по сети, и когда он забрался уже наполовину, к нему присоединились моряки с последнего плота.

Мамонтоподобная волна подняла высоко вверх, вместе с судном, забиравшихся людей. Фрэнк Хеллер лежал на палубе лицом вниз, высунувшись за поручни. Одной рукой он держался за металлическую трубу, другую тянул к брату, до которого оставалось всего три фута.

— Денни, руку! — На какое-то мгновение их пальцы соприкоснулись.

Из волны поднялась белая громада, и жуткие челюсти схватили Денниса Хеллера. Фрэнк оцепенел, когда конец носа проскочил менее чем в одном футе от его лица. Казалось, мег застыл в воздухе. Потом чудовище скользнуло обратно в воду, таща за собой Денниса Хеллера.

— Нет, нет, не-е-е-е-т!! — беспомощно кричал Фрэнк. Он неотрывно смотрел в воду, словно ожидая, что мег возвратится с его братом.

Даниельсон и другие все видели. Они карабкались по грузовой сети, как насекомые; они спасали свою жизнь, и отвага оставила их.

Мег снова всплыл, кровавые останки Денниса Хеллера еще болтались в его клыках. Даниельсон обернулся, распластавшись по борту судна, и закричал.

Джонас левой рукой направлял прожектор на мега, а правой поднимал базуку. Расстояние было не больше тридцати футов. Не прицеливаясь, он нажал на спуск. Гарпун вылетел из ствола и вонзился в толстую шкуру, прочно закрепив маяк за правым грудным плавником.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мегалодон"

Книги похожие на "Мегалодон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стив Олтен

Стив Олтен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стив Олтен - Мегалодон"

Отзывы читателей о книге "Мегалодон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.