» » » » Тим Леббон - Заря джедаев: В пустоту


Авторские права

Тим Леббон - Заря джедаев: В пустоту

Здесь можно скачать бесплатно "Тим Леббон - Заря джедаев: В пустоту" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тим Леббон - Заря джедаев: В пустоту
Рейтинг:
Название:
Заря джедаев: В пустоту
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заря джедаев: В пустоту"

Описание и краткое содержание "Заря джедаев: В пустоту" читать бесплатно онлайн.



Давным-давно на планете Тайтон был основан орден дже’дайи. Обучаясь у мудрых мастеров, Ланори Брок постигла тайны и учения Великой Силы – и нашла своё призвание, став одним из самых могучих адептов. Но, если в Ланори и в её родителях Сила велика, то её брат полностью лишён этой привилегии. Обучение юноши древним премудростям закончилось трагично, и он возненавидел дже’дайи.

Много лет спустя Ланори, став следопытом-одиночкой, поддерживает порядок в галактике. Совет дже’дайи вызывает её по крайне срочному делу. Лидер фанатичного культа, помешанный на идее путешествия за пределы известного пространства, намеревается открыть космический портал, работающий на страшной тёмной материи – рискуя при этом спровоцировать катаклизм, который поглотит всю звёздную систему. Для Ланори большим шоком, чем перспектива полного уничтожения, становится решение мастеров – предотвратить катастрофу поручают именно ей. Но после ошеломляющего открытия причина становится ясна: гениальный и опасный безумец, которого Ланори должна найти и остановить любой ценой, – это тот самый брат, которого она давно оплакала… и которого теперь должна бояться.


События данной книги происходят за 25793 года до «Новой надежды».






– Вдвоём, – говорит Дал. – Так ведь, Ланори? Мы, несмотря ни на что, странствуем, чтобы познавать и исследовать.

Следопыт явно не одобряет выбора детей, однако Ланори отчётливо видит проблеск уважения в глазах незнакомой дже’дайи. Возможно, последняя в ходе собственного Великого путешествия сделала то же самое, хотя предпочитает и не рассказывать.

Ночь они проводят в «Запретной гавани», располагаясь в хижине возле самой воды. Деревянные брусья исписаны тысячами имён других странников, когда-то также ночевавших здесь перед своими переходами в Талсс через Лунный пролив. Ланори проводит некоторое время в поисках имён родителей, но так их не находит.

Дал усаживается на площадку за хижиной. В полукилометре от них большие волны разбиваются об пляжи, и в свете звёзд они похожи на гигантских змей, шипящих в темноте. Ланори же смотрит в другую сторону – на брата. Он уже лежит на спине, заложив руки под голову.

– Ужинать будешь? – Дал берёт принесённую тарелку и кивает в знак благодарности. – Нам предстоит опасная прогулка.

– Не волнуйся, сестрёнка, – говорит Дал, хотя он и младше. – Я за тобой присмотрю.

Их путешествие через пролив занимает всего три дня, но Ланори запомнит их на всю жизнь.

Море уже успокоилось, когда они отправляются на заре следующего дня. Следопыт встречает их в бухте и говорит, как при помощи Силы в предыдущих своих рейсах разогнала достаточно морской живности, в том числе и желерыбок. Затем желает детям успехов.

Брат и сестра плывут от острова к острову, останавливаясь лишь чтобы пополнить запасы пресной воды. Спят они на земле, в то время как в пути бодрствуют.

Шторм врывается на половине маршрута. Стайка желерыбок окружает лодку и начинает пробираться по корпусу, просачиваться, используя токсичные усики и ища плоть. Ланори призывает Силу, чтобы отбить их обратно в море. Дал стреляет из бластера, поражая стайку прежде, чем вредители могут добраться до лодки. Стайка исчезает.

Но опасность не минует. Морская гидра выныривает словно из ниоткуда и почти опрокидывает судёнышко; голова его огромна, с туловище человека, с зубов капает яд. Ланори, не теряясь, касается разума зверя и вводит его в заблуждение, пока Дал несколько раз протыкает зверя лодочным крюком-багором. Гидра ускользает обратно и, как чувствует Ланори, убирается как можно глубже, найдя тёмную дыру, чтобы спрятаться там и залечить раны.

Они сражаются плечом к плечу. Противостоя опасностям Тайтона, перенося шторм.

Но когда они достигают, наконец, Талсса и высаживаются в небольшом порту, Дал выходит из пришвартованной лодки без единого слова. У него нет времени на лишнюю болтовню, нет смысла в остановке. Есть лишь Энил Кеш, куда ему не терпится попасть.

Бури сотрясают Талсс. Дождь поражает странников мелким градом, сверкает молния, и тогда Ланори ощущает завихрения в самой Великой Силе. Шторм Силы притупляет её чувства, вследствие чего Ланори пошатывается, но Дал не даёт сестре упасть, хватая за руку. В нём горит новая цель, и Ланори знает истинную причину этому.

Храм науки по-прежнему в двух днях пешего пути.


* * *

– Он зовёт это «Паутиной», – поведал Тре. – Бесконтрольная сеть информаторов, шпионов и связных, и не только на станции «Зеленолесье», но и в каждом городе под куполом на Ноксе. Иногда даже вне планеты. Контакты не зависят друг от друга, и раскрытие любого из них не ведёт к другим. Гений. – В его голосе появилось уважение. – Максаган возводил своё творение годами, и он не будет рисковать ничем, разве что мы его щедро вознаградим.

– И ты встречался с ним? Пользовался его «Паутиной»?

– Не в своих интересах. Но вместе мы провернули одно дельце.

– Так что же тогда ты…

– Скажу кое-какую правду о нём прямо сейчас, – сурово заявил Тре. – Признаюсь: ты мне нравишься, Ланори. В моём прошлом есть тёмные пятна, и, уверен, Дам-Поул намекала об этом. Но Максаган – не тот, с кем следует дурачиться. Он – просто уникум. Маньяк. Настоящий монстр.

Шаткий мостик, проведённый через вонючий загрязнённый канал, привёл их в Шестой округ. Далеко впереди возвышалась возведённая из камня и металла башня, служившая центральным столпом «Зеленолесья», от вершины которой по внутренней стороне купола до самого основания проходили исполинского размера опоры, формируя основу для защиты в форме прозрачного полукруга. Ближние к земле этажи башни были настолько широкими, что даже если обойти здание по кругу, всё равно не представлялось возможным разглядеть вершину, терявшуюся в облаке дыма и пара. Вокруг гудели воздушные суда и корабли на реактивной тяге. Ланори даже заметила зелёные участки на здании: балконы с живыми садами, откуда на всю Шестую округу сыпались лепестки цветов и листья деревьев. Выглядело так, будто обладатели таких чудес дразнили своим имуществом жителей других районов города-купола.

Сам же Шестой округ состоял из фабрик, производственных территорий, складов и открытых мест, предназначенных для продукции больших размеров – одной из таких являлась обширная зона, наполовину заполненная наземными штурмовыми транспортными средствами различных форм и размеров. Вокруг жилых и административных башен сетью протянулись улицы и кварталы, по которым сновали прохожие, как правило, шедшие на работу или, наоборот, с неё. Крупнейшая площадь была отведена под рынок, куда стягивались такие работники, чтобы тратить свою зарплату.

На данный момент Ланори и Тре приближались именно к рыночной зоне. Слева грохотал огромный завод, справа находилось густо покрытое сажей офисное пятиэтажное здание. Дже’дайи-следопыт задавалась вопросом, как жители могли существовать и работать в таком месте. Однако она понимала, что у многих попросту нет выбора – они же рождались и умирали на Ноксе, обречённые от начала и до конца. Большинство зарабатывало достаточно, чтобы выживать под куполом, некоторые время от времени баловали себя роскошью. А вот покинуть планету стоило гораздо дороже, чем пресловутое большинство могло накопить за все годы, проведённые в городах Нокса.

Без сомнений, корпорациям подобный расклад вещей приходился по нраву.

Ланори всмотрелась в едва различимый купол над собой, затем перевела взгляд влево, на шумный, исторгающий смрад завод. Дал может находиться где угодно. Девушка ощутила острое желание не просто поймать братца, но и увидеть его вновь.

– Я и прежде имела дело с монстрами, – продолжила Ланори.

– Держу пари, даже сражалась с ними. Но Максаган – монстр с мозгами. Четыре года назад его кинула семья Вольке с Чикагу. Они купили у него некоторую информацию, которая помогла им основать базу в Кристальном городе-куполе, что в восьмистах километрах к югу отсюда. А потом отказались платить. Прихлопнули троих его связных и вернулись на Чикагу, оставшись в полном плюсе.

Спутники остановились, поскольку дорогу стал пересекать локомотив, и продвинулись вдоль него, пропуская машину со всеми её грузовыми вагонами.

– О, так это история о мести и о том, какое страшное возмездие он совершил. – Ланори знала, о чём говорила. Её предыдущий визит на Нокс не продлился долго, но о существовании таких людей, как Максаган, она была в курсе. Встречала подобных личностей по всей системе.

– Что-то вроде, – сказал Тре. – Ему потребовалось какое-то время. И в результате Максаган спровоцировал вражду в Кристальном городе, которая вылилась в обширную криминальную разборку и оставила после себя три тысячи трупов. Всё влияние Вольке на Ноксе рассыпалось в прах; не осталось и каких-либо следов, ведущих к Максагану. Его не волновало ни самолюбие, ни те, кто догадывался-таки об участии главы «Паутины». Его не волновала дурная слава. Он просто хотел отомстить.

– Верно, это – дурной поступок.

Тре лишь пожал плечами.

– Такие вещи обычно прославляют.

– Острый ум, значит…

– Острый и жестокий. Среди тех трёх тысяч были и дети. Сомневаюсь, что он из-за этого плохо спал по ночам.

– Так он торгует информацией и делает на ней деньги?

– Лучший способ заработать. – Тре обвёл жестом окружающие здания, скрывавшиеся в тумане, хотя блоки обработки воздуха внутри купола вроде бы работали. – Это всё может исчезнуть под местной атмосферой. Или может быть разрушено, что мы с тобой наблюдали собственными глазами по пути сюда. Информация нужна всегда, её существование вечно, и Максаган полагается на это.

– Есть Великая Сила, – сказала Ланори, – вот на что полагаюсь я.

– Ну а я – вот на это, – Тре хлопнул по бластеру на поясе.

– Импортные поставки воды, – повторила вслух Ланори известный ей факт. – Иронично, если он и правда имеет дело с чем-то, что являет собой доброкачественность.

– Превосходная легенда, – заметил Тре. – Кстати, не знаю, как ты, а я в качественных напитках вообще-то нуждаюсь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заря джедаев: В пустоту"

Книги похожие на "Заря джедаев: В пустоту" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тим Леббон

Тим Леббон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тим Леббон - Заря джедаев: В пустоту"

Отзывы читателей о книге "Заря джедаев: В пустоту", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.