» » » » Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том II


Авторские права

Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том II

Здесь можно скачать бесплатно "Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том II" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство Сибирская Благозвонница, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том II
Рейтинг:
Название:
Толкование на Евангелие от Иоанна. Том II
Издательство:
Сибирская Благозвонница
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-91362-464-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Толкование на Евангелие от Иоанна. Том II"

Описание и краткое содержание "Толкование на Евангелие от Иоанна. Том II" читать бесплатно онлайн.



Святитель Кирилл Александрийский (375 — 444) — великий святой отец Православной Церкви, который прославился прежде всего догматическими достижениями в области христологии и опровержением ереси Нестория в 429–431 гг. Однако сфера его деятельности была намного шире, и он известен также и как глубокий экзегет Священного Писания. Среди новозаветных экзегетических произведений наиболее знаменито «Толкование на Евангелие от Иоанна», которое и предлагается читателю. Это произведение было написано, как предполагается, до 429 г. и содержит в себе 12 книг, в которых, помимо истолкования этого «тайнозрительного» Евангелиста и объяснения глубоких тайн Божественного Домостроительства спасения и Боговоплощения, святитель полемизирует с различными ересями.

Это толкование, являющееся шедевром древнецерковной святоотеческой экзегетики, было переведено на русский язык известным отечественным церковным ученым-библеистом, профессором Московской Духовной Академии Митрофаном Дмитриевичем Муретовым (1851 — 1917).

Издается по: Творения святого отца нашего Кирилла Александрийского / Пер. Митрофана Муретова. Сергиев Посад, 1909, 1912. (Творения святых Отцов в русском переводе, издаваемые при Московской Духовной Академии; т. 67/<69>, 68/<70>). Переизд.: Свт. Кирилл Александрийский. Творения. Кн. 3. М.: «Паломник», 2002. (Библиотека Отцов и Учителей Церкви).






475

Ст. 1: в единый же О, т. е. день, точнее: в первый же день — Ас. един, др. в едину(ю) — неточно, ибо в греч. не соглас. с суббота, — субот — букв. соотв. греч. во всех, кроме О Ю Сим. Н — суботу. Конст. Ал. поздн. в едину же от суббот — не точно. Лучше: в первый же день недели, как русс. Мир. приб. зело рано М. М. приде заютра. Ал. точно грядет — видит. Мария, но втолк. Кир. Мариам ср. ст. 11,16,18. Все на гробе, но во 2 ст. ко гробу, Ст. 2. убо Конст. Ал. и поздн. вм. др. же З оп. же. Г оп. и. Г двоугому. Все слав. има двойств, хотя Ал. в др. сл. исправляет на множ. Тип. Господе моего соотв. немн. греч. Слав. вемъ(ь), лучше вемы. Все где и кде лучше чем идеже в др. случаях. Все и вм. Его. Ал. точно: течет — приходит — глет. Ст. З. Все ко гробу, но Ал. опять на гроб. Ал. точно множ. грядяху др. двойств. идящета(е), идеаста(е), идяста. Ст. 4. Ал. предтечаше вм. тече др. разн: теча(а) шета(е), теча(а) оста(е) Ас. другыи же т Мир. приб. и в начале стиха. Ал. первее др. пре(е)ж(д)е. Ал. предтечаше — значение точнее, чем тече др. (греч. προέδραμεν), но аор. тече точнее чем имперф. ко гробу все древ. лучше чем на гроб Ал. ср. выше. Ст. 5. Мир. Ник. приник Ал. видит — точно. лежащия понявы Ал. Но Г ризы л. едины Мст. Мар. ризы ед. леж О Мар. Н Ал. и др. нет едины, как нет и в греч. Юр. и приникнув А Ю Мир. обаче и не. Ср. 40 ст. разночт. к пелены, Ст. 6. Ал. приходит же — вследуя ему и вниде — и видит понявы — точно, но вм. вниде точнее входит. Др слав. же и — и приб. прежде после вниде, особенность только древнесл. соотв. только код. X в. 9–10. πρώτος. Арх. Мст. приб. единыя после ризы. Вм. пелены др. ризы — неточно. Ср. к 40 ст. Ст. 7. Ал. с понявами, Г пъръты, др. ризами, ср. ст. 40 и др. выше. Арх. Мст. убрус Древн и А единомъ(ь) вм. единем теп. Ст. 8. убо Конст. и поздн. вм. же древн. и Ал. первее Ю Мст. Ал. и видев Асс. Ст. 10. Син и нек. чит. ἤδει — не ведал (Петр). Конст. Ал. и поздн. писания вм. древн. книгъ(и). из мертвых Мст. Кон Ал. и поздн. вм. от. Ал. встати вм. воскреснути др.

476

Отъидоста Ал. вм. др. идоста(е) — идета(е) ученика двойств. Древ к себе и к собе. Слав. у гроба соотв. греч. Кир. и др. πρός τὸ μν., или πρός τῳ др., третьи ἐν τῳ. Мир. вь гроба. Ас. приб. дивястася согл. греч. Алекс. из Лк. 24, 12.

477

Ал. плакаше вм. др. плакашеся.

478

Ал. видит — точно, вм. виде др. Оп. ризах соотв. греч. О Мар. Ал. ног Г. др. ногоу, Ал. при главе — при ногу, Мир. вь... Юр. възглавни Мст. ногах (оп. при) где вм. иде же др. лежало Мст. лежа (?) Ал. вм. бе (Н. бысть) лежало.

479

Глют Ал. точно вм. гласта(е) др. они Ал. вм. она др., Мст. та, Ас. оп. плачеши Ал. вм. плачешися др. ся плачеши Ас. В Юр. приб. кого ищеши, как и в нек. греч. и эфиоп. из 15 ст.

480

Глет им — Ал. вм. гла има др. вем, др. вемь. Ал. его вм. и др.

481

Без и согл. Кир. и одн. греч. Мар. Гал. Мир. Ник., но др. приб. и Ал. сия вм. др. се си. Сим. възвратися и виде, Ал. видит — точно, вм. виде др.

482

Ал. точно: глаголет — вм. глагола др. и рцы вм. повеждь. Ал. плачеши вм. плачешися и ся плачеши др. Юр. Ал. градарь вм. вертоградарь др. Слав. взял еси его или и (др. оп.). О Мир. мне. Др. положил еси его и и еси п. Она без же Ал. согл. одн. греч. и Кир. — възму и А Мир. Мст. согл. Кир., но др. и възму согл. греч.

483

Ал. обычно точнее: глет — глется вм. глагола. нарицается ОА Мст. др. наре(и)четься Мариа Ал. вм. Марие др. Слав. обр. же ся она, Ал. оп. же согл. вар. Чит. согл. одн. и Сир. еврейскы А Мар. Мир. Г Мст. не чит. О Добр. Тип. Конст. Ал. и поздн. согл. др. греч. и Вг. раввуни все согл. греч. и др., кроме Ас. равви и Ник. рави. Слав. учителю. καὶ προσέδραμεν ἅψασθαι αὐτοῦ — редкое прибавление в א са (но сb снова уничт.), нек. мин. поздн. нек. лат. и Сир. Гер иер. и син.

484

Ал. глет. Кир. согл. одн. μὴ μοῦ ἅπτου. Слав. μὴ α. μοῦ согл. др. Слав. одни взыдох др въ(ь)зы(и)дь(ъ).

485

Слав. братии моей Мар. братри, Ник. приб. се пред восхожу ср. Сир. Син и иер. Кир. ἀναβαίνω и в толк., но к Евр. 1, 9 Pus. III, 380 πορεύομαι как Ориг. и Евс. Код. С оп. καὶ θεόν μοῦ.

486

Не чит. же О А Мар. Мир. Ал. согл. больш. греч., но др. чит. О поведающи — не точно. виде — все, соотв. Сир. пеш. гер, кроме Гал. Мст. (?) Карп. видех соотв. вост. и сир иер. и син. и Вг. У Кир. ἀπάγ. вм. ἀγ.

487

Оп. же О согл. мн. греч. Слав. одни сущу(ю) др. сущи. — день он А Мир. Ал. точно вм. т(ой) день др. К первый день недели см. к ст. 20, 1. Ал. кде — глет. Оп. его после ученицы Г Ал. согл. лучш. чт. собрани не чит. лучш. и Ал. Слав. за страх иуд. Ал. страха ради и. Г Мар. Мир. посреде, др. приб. их согл. др. чт. Карп. посреде ученик, Ас. приб. еще своих. Древн. се и си.

488

Слав. приб. и нозе — весьма редкое чт., но О Юр. Ал. оп.

489

Древн. и Ал. възрадоваша же ся.

490

Кир. и, слав. же, оп. О Мар. Тип, греч. δε и οῦν.

491

Ал. вдуну — глет, Карп. приб. на ня соотв. нек. ОА Мир. Ник. Ал. Дух Святый, Мар. Гал. Мст. Духа Свята. Слав. имже без аще как Злат. Вг. нек. лат. Сир. син. иер. Слав. и имже 2-е, читал καὶ, Ал. а имже, читая δε, согл. нек. Приб. им после держатся согл. нек. греч. Слав., кроме Ник. и Ал., Ал. и держатся.

492

Οὐκ ἀλλότριον τοῦ υἱοῦ το ἅγιον πνεῦμά ἐστιν, ἀλλ᾽ ὁμοούσιον αὐτῷ καὶ δἰ αὐτοῦ προιόν τὸ ἐκ τοῦ πατρός.

493

Χορηγοῦντος ἐξ ἑαυτοῦ, διῄκοι γάρ ἂν οὐχ ἑτέρως εἰς ἡμᾶς παρά πατρός εἰ μὴ δἰ ὑιοῦ.

494

Глемыи Ал., но другие древн. нарицаемый. Ал. согл. греч. и др. и св. Кир. не чит. ἐκεῖ — тоу, как все древнесл. код. L и вост. перев. Саг. Копт. и Сир. пеш. гер. и син.

495

Оп. ἄλλοι Сир. пеш. и син. (оп. и ученики, и чит: они) — Сир. син. приб: пришел Господь — афа маран (ср. 1 Кор. 16, 22 и Διδαχή 10, 6) и мы видели Его. Ал. глаша не точно. Ал. убо вм. же др. Ал. образа (Лат. figuram Вг. fixuram, а: vestigium др. foramlna, locum) гвоздиина (др. как тепер.), вместо: язвы гвоздиныя других. Ал. Ник перст мой вм. др. перста моего. Ал. руку мою и поздн. вм. Ас. Гал. Мар. Мир. руки моея Ал. не верую — точно др. не иму веры. Карп. оп. и вложу перста моего в язву гвоздиную, как оч. немн. В Мар. изм. порядок: и взложу руки моея в ребра Его ни вложу перста моего в язву гвоздиную. Все древнесл. на руку Его — двойств. Но в греч. множ. число. Вм. τύπον нек. лат. и Сир. син. пеш. иер. — τόπον — в единст. (Сир. син. в 1-м месте и иер.) и множ. (Сир. пеш. и син. во 2-м м.) числе, как из древнесл. только Ник. езвы гвозденехь — в езве гвоздиние, прочие един. ч. Все слав. множ. ребра, но греч. единст., как и др. переводы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Толкование на Евангелие от Иоанна. Том II"

Книги похожие на "Толкование на Евангелие от Иоанна. Том II" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кирилл Александрийский

Кирилл Александрийский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том II"

Отзывы читателей о книге "Толкование на Евангелие от Иоанна. Том II", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.