» » » » Иван Граборов - Гончая свора


Авторские права

Иван Граборов - Гончая свора

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Граборов - Гончая свора" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иван Граборов - Гончая свора
Рейтинг:
Название:
Гончая свора
Издательство:
СИ
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гончая свора"

Описание и краткое содержание "Гончая свора" читать бесплатно онлайн.



Могущественнейшая раса провидцев Клахар, некогда единолично правившая разведанном поле космоса, исчезла, оставив после себя лишь горстку ныне осыпающихся руин, пустые планеты, некогда полные жизни, и… могущественный артефакт переноса материи. Случайно ли нашли его именно на Земле, спустя миллиарды лет после создания? Какую участь сулит он теперь тысячам обитаемых миров и тем немногим их представителям, что по воле рока оказались связанными с ним своей судьбой? Тесно сплетённые между собой истории самых разных существ из самых разных времён рассказывают про трудный поиск ответов о собственном предопределении, истинном устройстве мироздания и грядущем всей вселенной, стоящей у порога великих перемен.






– Вы, надо полагать, те самые кайгарльцы, которые о чём-то не должны догадаться? – спросил он, отерев воротник и меняя обойму.

– Зачем ты убил её? – литасовый плащ, покачиваясь истрёпанным низом, уверенными шагами приближался.

– Кого? – не понял Лэрд. – Женщину?

Гартвиг перенёс центр тяжести на правую ногу и со всей силы ударил левой рукой по лицу, перетянутому зловещим шрамом. Человек упал, ещё больше испачкавшись в грязи, но тут же с гневом поднялся, сбросив со лба рыжеватую прядь волос и ткнув карабин обидчику прямо в грудь. Тетива Экрита вновь слышимо заскрипела. Молодой ловчий стоял сразу за ним.

– Зачем ты убил её?

– Она сразу была мертва! Её судьба определилась до финала драмы! – сквозь зубы спешно ответил Лэрд. – Уродцы ни за что её бы не отпустили. Попробовал я уже их великодушия.

– Ты следил за этим отрядом? – донёсся голос сзади.

– Откуда тебе известно?

– Великая топь велика. – напевно произнёс Экрит, опускаясь за запиской, торчавшей из подшивки главаря. – Иноземец всегда заплутает без помощи проводников.

– Вы правы. – сознался он. Стрелять в тех, кто не стреляет в тебя – скверная мысль для одиночки. – Да, я шёл за ними от какой-то горы.

– Опиши её. – зло приказал Гартвиг, не потерпевший бы и толики возражения.

Вспотевший палец Лэрда нервно поколебался у курка. Ему не нравился ни тон Гартвига, ни его командирский норов. Экрит в это время ловко передал записку Утглару.

– Каменистый склон, рядом высокая степь и ещё красная трава всюду. – они ждали продолжения. – Это всё. Здешние места слишком красочны и насыщенны растительностью, чтобы из общего числа можно было явно выделить какое-то одно, пускай и лишь словесно.

– Отвал. – низким голосом заявил о себе бугай, протирающий копьё. – Это в половине дня пути отсюда.

Гартвиг кивнул.

– Отродья спустились прямо с горы? – спросил он.

– Да. – ответил Лэрд, стараясь зацепиться за смысловые привязки. – Но я не видел откуда именно.

– Значит слухи не врут. – удивлённо заметил Экрит, обращаясь к Утглару. – Рикташ и правда приручил ищеек для Мулга.

– Слушайте, вы трое. – не выдержал Лэрд. – Мне нужно к вашей крепости. – он указал на тропу, с которой они пришли. – Мне нужно узнать как попасть обратно.

Трое кайгарльцев недоумённо переглянулись.

– Земля. Моя планета. – он показал на небо и тут же почувствовал, будто во второй раз попал в национальный парк Нортумберлэнд. Так много было видно звёзд. – Вы понимаете о чём я?

Они конечно же сразу поняли.

Гартвиг подал знак Утглару. Ловчий быстрым шагом подошёл к Лэрду, больно толкнул в плечо, разворачивая к себе, молниеносно схватил за разгрузочный жилет обеими руками, приподнял и ударом в переносицу отключил его.

Бессознательное тело рухнуло в грязь. Шрам заметнее пошёл кровью, а верхние швы и вовсе распустились.

– Что в записке? – спросил Гартвиг, вынимая из нескольких черепов свои ножи.

Утглар кратко передал содержание.

– Ты останешься на Митфо, – приказал Гартвиг, обдумав им сказанное, – сожжёшь за собой тела убитых ловчего с женщиной согласно порядку и доложишь в Кайгарл следующее, запоминай хорошо.

Утглар решительно кивнул, гневно втянув воздуха.

– "К Митфо добрались раньше ожидаемого срока. На пути к Рохау столкнулись с отрядом Мулга. Уничтожен. Направленный вами ловчий не выжил. Отродья хотели скрыть убийство его и неопознанной девушки из вольных, инсценировав всё так, чтобы всё указывало на начавшееся противостояние малых общин. Пленили существо, имеющее отношение к Строителям или располагающие знаниями о них. Отношение к Мулгу – крайне враждебное. Отвал, насыпанный Строителями в процессе постройки древнего храма, разрыт ищейками, подконтрольными Мулгу. Не поддавайтесь на провокацию: Перекройте выходы из Кричащих топей минимальными силами и усильте посты ловчих в западном Самшаде десятью группами. У нас есть основания полагать, что гипотетический удар последует именно со стороны морского ущелья и зоны прилива. Ожидайте неизвестные нам отряды врага".

– Запомнил.

Гартвиг выдержал короткую паузу, будто в поисках чего-то оглядывая ещё проступающую на горизонте полосу леса, свиснув затем кеюмов, фыркнувших в ответ.

– Экрит, ты со мной к отвалу.

– А с ним что? – спросил молодой ловчий, легко забирая карабин из неожиданно мягкой кисти.

– Его тоже берём. – Гартвиг пнул ногой лежащего без сознания Лэрда. Герой Тунгавана не шелохнулся. – Этот вонючий хлусб может знать больше, чем кажется.

***

– Мертвые кажется всюду…

Долгое эхо, гуляющее в темноте, раздавалось на каждом слове. Адайн закрывала лицо остатками бинта, пахнувшего больничной аптечкой, но это не сильно помогало.

– Само это место мертво. – ярко-красный свет, исторгаемый файером, несомым Аттвудом, делал окружающую действительность пугающей до дрожи. – Ваша планета лукава, я говорил уже? Сначала кажется цветущим садом, а свернёшь не туда и всюду встречаешь смерть. – Орно, идущая рядом с Флойдом, поёжилась. Аттвуд дотронулся до стены. – Чувствуете? Холодает. Не удивлюсь если в конце нас ждёт большая опустошённая морозилка. Треклятая армия треклятого Мулга!

– А что такое морозилка? – спросила Адайн.

– Не важно… – ответил Аттвуд.

– Морозилка, – встрял Флойд, взявшись для Адайн за пояснения. – это такая штука, которая…

Говорили долго, но путь короче в речах не становился. Шёл невесть какой час блуждания по бесконечному коридору. Все были измотаны прошедшим боем, довольно голодны и эмоционально выжаты. Валлур, легко подавив отчаянное сопротивление, прижёг их самые глубокие раны при помощи плазменного нагрева толл-пактиридовых ёмкостей, но оставшиеся мелкие порезы, чем дальше, тем сильнее начали нарывать. Ручеёк продолжал свой путь в отражении обсидианового потолка.

– Комната бесконечна. – ковыляла Адайн, придерживаясь за бок. – Зачем нужно было делать её такой?

– Ради удобства обороны. – сообразил Флойд, немного понимавший в искусстве фортификации. – Сверху и снизу несколько миль горных пород, а значит не подрыться. Вход один, пространства немного и оно разграничено по четырём стенам – легко удерживать оборону против превосходящих сил противника. Верх зеркальный – хороший простор для контроля тактической обстановки со стороны.

– А ты в армии времени не терял. – присвистнул Аттвуд.

– К сожалению. – произнеслось не без надрыва. – Как думаете, кто это построил? – взгляд уткнулся в очередной скелет с раздробленными рёбрами.

Валлур молча шёл дальше, слушая разговор.

– Тот, у кого есть технология шлифовки многотонных блоков. – Аттвуд в тысячный раз дотронулся до уха, не веря, что манипуляциями Адайн, зашившей набухшую плоть острой спичкой, его удалось сберечь. – И это почти наверняка не наши новые друзья.

– Строители. – неожиданно молвила Орно после долгого молчания. – Прозвище от кайгарльцев.

Зилдраанец, сразу после битвы, вколол ей в шею половину зилдраанской нормы разжиженного Н-диметил-этанамина или НДТ, как называли его в войсках, вернув травнице вменяемое состояние. Выглядела она всё так же подавленно, но хоть могла самостоятельно идти.

– Откуда ты знаешь? – спросила Адайн, не вспомнив чтобы она когда-то об этом говорила.

– Мать рассказывала мне.

– Твоя мать родом из Кайгарла? – поинтересовался Флойд.

– Нет, из Кайгарла был мой отец, но о нём я знаю очень мало. Мать рано умерла и не успела поведать всей истории.

– Она тоже была травницей?

– Да, – Орно поправила свою пахучую сумку с жёванной оккнумами травой и двумя плетёнками лепёшек из длоота. – а потом, когда я осталась одна, Тилшам взял меня на обучение.

– Тот старик, околачивавшийся рядом с Мектамом? – вспомнил Флойд. – Он с тобой ни разу не заговорил при нас.

– Многое изменилось. – грустно ответила Орно.

– А твой ученик? – раскрыл себя подслушивавший Аттвуд. – Он уже есть?

– Нукум. Но никто ещё не знает. – робко улыбнулась травница. – Интересно, как она там…

На этих словах файер громко зашипел, заискрил, затух и группа, за исключением Валлура, остановилась, прижавшись поближе друг к дружке. От кожаной куртки скользнула нейлоновая лямка. Флойд рылся в рюкзаке, забитом всячески бренчащими вещами, пока не докопал до дна и не нашёл картонные тюбики, завёрнутые в полиэтилен. Осталось три стержня.

– Зажмурьте глаза. – сказал он и отвёл руку подальше от лица.

Картина окружения вновь проявилась, а с ней их посетило тягучее чувство, какое бывает из-за острого желания и одновременно невозможности сделать нечто верное. Не в виде страха, нет, а некого необоснованного предчувствия, что они заблудились где-то в толще холодных гор. Тот самый коридор-тоннель с тем же обсидиановым потолком-зеркалом и мертвецами, что и пять миль тому назад. Вкупе с ручьём-ориентиром, путешествие навевало мысли о несостоятельности любого избранного действия, ведь как не поступи, что не сделай, но не выйдешь из тоннеля, олицетворявшего их собственные судьбы. Они словно не самостоятельно избрали направление и двигались в нём, а делали это по задумке таинственного демиурга, грамотно расставившего нужные фигуры на доске, развёрнутой своими чёрно-белыми клетками во времени протекающих событий.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гончая свора"

Книги похожие на "Гончая свора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Граборов

Иван Граборов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Граборов - Гончая свора"

Отзывы читателей о книге "Гончая свора", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.