» » » » Майкл Салливан - Наследник Новрона


Авторские права

Майкл Салливан - Наследник Новрона

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Салливан - Наследник Новрона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Салливан - Наследник Новрона
Рейтинг:
Название:
Наследник Новрона
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
978-5-17-084971-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследник Новрона"

Описание и краткое содержание "Наследник Новрона" читать бесплатно онлайн.



ЭЛАН. Мир «меча и магии».

Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах древней империи, десятки королевств плетут друг против друга бесконечные интриги. И здесь же орудует отчаянная парочка бесстрашных благородных воров. Адриан и Ройс работают исключительно под заказ и всегда готовы выполнить самые рискованные «деликатные поручения».

Новая Империя вознамерилась отметить победу над патриотами кровавым торжеством. В веселый день Праздника зимы будет публично сожжена меленгарская ведьма, а Дегана Гонта ждет жестокая казнь. В этот же день императрице придется вступить в ненавистный ей брак, и жить после свадьбы ей останется недолго.

Имперцы ликуют — кто теперь посмеет бросить им вызов?! Однако радость их несколько преждевременна — Адриан и Ройс наконец разыскали пропавшего наследника Новрона, и теперь уже не известно, на чьей улице будет праздник…






Все растерянно переглянулись, не зная, что может иметь в виду Ариста. Она выдержала паузу, чтобы насладиться моментом.

— Он работал в хинтиндарской кузнице! — выдала она, наконец, секрет Адриана.

Магнус рассмеялся, Модина скромно улыбнулась, зато Рассел Ботвик оглушительно расхохотался и принялся колотить себя руками по бедрам. Его жене Лине даже пришлось положить ему руку на плечо, чтобы немного успокоить.

— Ты настоящий романтик, — сказал он сквозь слезы, проступившие у него на глазах от хохота. — Стоять возле горна вместо того, чтобы сражаться на турнире!

— Рассел, веди себя прилично! — укоризненно воскликнула Лина.

— А что я такого сказал? — спросил он и недоуменно посмотрел на жену. — Просто у Адриана все перепуталось.

— Ну, я не проводил там все дни и ночи, — начал оправдываться Адриан. — Дело в том, что у местных жителей нет кузнеца. Гримбальд ушел год назад, а работы очень много. Они просто в отчаянии. И я не хочу, чтобы горн моего отца когда-нибудь остыл. К тому же с тупыми мотыгами и лопатами полевые работы затягиваются по крайней мере вдвое.

— Однако это не самое похвальное занятие для последнего рыцаря-тешлора, — заметил Нимбус. — Да и вы… — Тут он посмотрел на Аристу и выдержал паузу, после чего добавил: — Что вы там делали, последний мастер магических искусств?

— Я научилась печь настоящий хлеб! — выпалила Ариста, за что и удостоилась недоуменных взглядов со стороны Модины, Амилии и Лины. — Нет, правда. У меня теперь хорошо получается. Арбор уже доверяет мне готовить смесь из ржаной и пшеничной муки.

Нимбус вопросительно посмотрел на Модину, та кивнула в ответ и с доверительным видом чуть заметно подалась вперед.

— Я хочу обратиться с просьбой к вам обоим, — сказал она Аристе и Адриану. — Мы с лордом-канцлером вели переписку на эту тему, и я думаю, что он прав. Нам нужно еще очень многое сделать. Будут новые вожди и новые восстания, вроде тех, что случились весной. Теперь, когда эльфы снова ушли за реку, гоблины возобновят набеги. И назрела необходимость что-то сделать с Тур Дель Фур.

— Согласен, — проворчал Магнус. — Ничего хорошего не было в том, что люди контролируют Друминдор. А теперь там и вовсе хозяйничают гоблины.

— Империи необходимы достойные люди, которые способны защищать и вести за собой народ. Для этого нужны умелые и сильные руки воинов. Мои возможности не безграничны, — сказала Модина и обвела рукой свой маленький двор. — Нам далеко не все по силам. Империя слишком велика, чтобы мы могли одновременно находиться повсюду, кроме того, речь идет о стабильности. Пока я жива, империя будет сильной, но даже маленькие королевства иногда распадаются после смерти монарха. Чем больше империя, тем сильнее угроза. Если не будет жесткой структуры и традиций, которые удерживают нас вместе, империя может погибнуть в огне гражданских войн.

— Две вещи делали Древнюю империю сильной и связывали ее воедино, — сказал им Нимбус. — Это гильдии сензаров и тешлоров. В Большой совет входили лучшие представители обеих гильдий. Они поддерживали порядок и управляли страной в отсутствие короля. До тех пор, пока эти гильдии не будут восстановлены, пока такие же рыцари и волшебники не начнут контролировать дороги и отдаленные дворцы губернаторов, чтобы убедиться в соблюдении законов, пока они не начнут охранять границы Калиса и Эстрендора, безопасность и целостность империи будут находиться под угрозой.

— Представьте себе, на что будет способна сотня Адрианов и сотня Арист, — сказала им Модина и перевела взгляд на Майрона. — И тебе найдется дело. Нам необходим новый университет, потому что Шеридан разрушен до основания. Мы не представляем себе человека, который лучше подошел бы для осуществления этого проекта.

— Но смогу ли я… — попытался было возражать монах, но его перебил Нимбус:

— Думайте о нем, как о большом монастыре, Майрон, — сдержанно посоветовал он. — В данном случае вы будете управлять более многочисленной паствой, только и всего. Вы обучите своих питомцев философии и инженерному делу, а также языкам, в том числе эльфийскому. Поведаете им древние предания и легенды и, конечно, расскажете о Мариборе. Мы отправим в древний город отряд искателей, чтобы спасти от забвения все книги и манускрипты, которые там остались. Они станут семенами будущих знаний, которыми будут окормляться все желающие учиться.

— Мы соберем книги и поместим их под огромным куполом величайшей библиотеки, когда-либо существовавшей в мире, — добавила Модина.

— Звучит замечательно, но мои братья монахи…

— Работы хватит для всех.

— Я уже начал закладку фундамента для скриптория, — похвастался Магнус. — Он будет в пять раз больше скриптория в Аббатстве ветров.

— А что с сензарием? — спросила Ариста и посмотрела на гнома.

Магнус смущенно улыбнулся:

— Мы уже воздвигаем стены. Если ты посмотришь налево, то сможешь их увидеть.

— Значит, все уже решено без нас? — притворно возмутилась она.

И тут в разговор вступил Нимбус:

— Хотя никто, во всяком случае, из тех, кто здесь присутствует, не может просить вас о большем, вне всяких сомнений, вы заслужили отдых, я уверен, что вы не бросите свою императрицу и империю, становлению которой отдали столько сил.

— А где будет здание гильдии тешлоров? — спросил Адриан.

— На другой стороне площади, напротив сензария, естественно. Как и в старом Персепликвисе.

— Что ж, мы будем соседями, — заметил Адриан.

— И сможем обедать вместе, — улыбнулась ему Ариста.

— А между зданиями будет фонтан со статуями Алрика, Уайатта и Эльдена, — добавила Модина.

— Что скажешь? — спросил у Аристы Адриан.

Ариста прищурилась и поджала губы.

— Значит, вы предлагаете Модине использовать вместо себя нас? — спросила она у Нимбуса.

— Да, вы суть зачатки нового Большого совета.

— Что ж, в любом случае вы были с нами во всем честны. Все это замечательно, но заниматься убранством сензария буду я, — заявила Ариста и бросила строгий взгляд на Магнуса. — Я знаю вкусы гномов, они не способствуют развитию магического искусства.

Магнус обиженно насупился и что-то буркнул себе под нос. Но тут двери дворца распахнулись, на пороге появился Ройс.

— Адриан, ты случайно не знаешь, где… — хотел спросить он и вдруг осекся, увидев Нимбуса.

Это вызвало у него потрясение и ступор.

— Ройс, что с тобой? — спросил Адриан.

Однако Ройс вместо ответа продолжал во все глаза смотреть на щеголеватого канцлера с его неизменным париком.

— О конечно, — вмешалась Модина. — Ты знаком с Нимбусом?

— Да, вроде бы знаком, — сказал Ройс, приближаясь к канцлеру. — Я думал, вы умерли.

— Нет, я все еще жив, мой дорогой друг, — с учтивым видом возразил Нимбус.

Все смотрели на них в полном недоумении.

— Но как вам это удалось?

— А разве это важно?

— Я хотел вернуться, чтобы вытащить вас, — сказал ему Ройс, — но Амброуз заверил меня…

— Я знаю, но тебе нужно было спасать других, а не заниматься моим освобождением…

Было ясное утро. Золотистые лучи солнца озарили Эмбертон Ли. Длинные тени упали на растущий город, который дремал, словно свежезасеянное зерном надежды поле. В долине белым облаком стелился туман, скрывавший реку Бернум, но воздух оставался тихим и неподвижным даже на вершине холма.

Модина уже встала. Она накинула плащ на плечи и вышла на крыльцо. Там, свесив ноги, сидел Ройс и смотрел на девочек, которые гонялись за Господином Рингсом по влажному от росы склону.

— Ты понимаешь, что хочешь забрать одну из моих любимиц? — спросила она.

Ройс кивнул:

— Я назначил лорда Вимарлина из племени эйливинов правителем королевства и приказал ему обеспечить переход Эриана к мирной жизни, — пояснил он. — Я слишком запустил свои дела, пришло время заняться ими вплотную. — Ройс посмотрел на девочек. — Кроме того, я не хочу, чтобы Мёрси выросла, зная только половину истории. Да и мне нужно многому научиться. Я должен пересечь Нидвальден, побывать там, где не ступала нога человека, увидеть Эстрамнадон и Первое дерево. Три тысячи лет кажутся огромным сроком, но однажды… И будет лучше, если обе стороны конфликта станут дружелюбными соседями. Эльфы не готовы принять людей, а люди не хотят иметь ничего общего с эльфами, но со временем все может измениться. Я попросил тех, у кого смешанная кровь, собрать вещи и встретиться со мной в Авемпарте. К сожалению, нас осталось совсем немного, а ведь из них получились бы превосходные послы, поскольку они принадлежат к обоим мирам. С их помощью мы сможем перекинуть мосты между нашими странами. Мы начнем там, а потом я пришлю их сюда. Быть может, настанет день, и мы увидим настоящий мост, соединяющий берега Нидвальдена, по которому в обе стороны поедут кареты, фургоны и повозки. — Он указал рукой на двух девочек. — А вот и начало, наследница одного трона и наследница другого вместе гоняются за грызуном.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследник Новрона"

Книги похожие на "Наследник Новрона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Салливан

Майкл Салливан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Салливан - Наследник Новрона"

Отзывы читателей о книге "Наследник Новрона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.