Илья Варшавский - Контактов не будет (Фантастические повести и рассказы)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Контактов не будет (Фантастические повести и рассказы)"
Описание и краткое содержание "Контактов не будет (Фантастические повести и рассказы)" читать бесплатно онлайн.
- Совершенно верно! - согласился Клинч.
- Теперь посмотрим, что вы сделали. Разберем по пунктам. Причину взрыва вы так и не установили, убийцу не нашли, а взамен этого предлагаете нам...
э... сюжет для научно-фантастического романа, да к тому же извлеченный из...
стакана с бренди. Вы согласны со мной?
- Абсолютно не согласен! - Усы у Клинча торчали, как две пики, лицо покрылось красными пятнами, чувствовалось, что он готов ринуться в бой.
Роу жестом предложил ему замолчать.
- К этому вопросу мы еще вернемся. Разберем до конца, как вы выполнили задание. В то время, когда здесь наши специалисты разработали способ откачки воды из шахты, вы, без всякого на то разрешения, взрываете скалу и заваливаете всю площадку, да еще так, что выведена из строя большая часть оборудования. Как же я, по-вашему, должен расценивать эти действия?
- Мне кажется, что я все достаточно ясно изложил в своем рапорте.
Роу развел руками.
- Может быть, вы, герр Шнайдер, что-нибудь поняли?
Шнайдер заерзал в кресле. Ему очень не хотелось сознаться, что он вообще плохо представляет, о чем идет речь.
- Честно говоря, у меня еще много недоуменных вопросов. Может быть, Джек, вы растолкуете нам все на словах, а то из вашего рапорта не все понятно.
- Хорошо! - Клинч закурил и положил ногу на ногу. - Начну с психологического климата на базе. Ведь именно для этого я предоставил в ваше распоряжение свои дневники. Скажите, Вилли, вас не удивляет поведение всех, без исключения, членов экспедиции?
- Ведут они себя, конечно, странно.
- А какой элемент вы особо выделили бы в их поведении?
- Гм... Пожалуй, страх.
- Правильно! Именно страх. Они боятся меня, это еще как-то можно объяснить. Ведь идет расследований убийства. По милости Дрейка я вынужден вести его открыто, и каждый из них может считать себя подозреваемым.
- Но убийца должен был бояться больше других, а тут...
- Они боятся все. Очень рад, что вы это почувствовали. Кроме того, они боятся друг друга, а это может быть только в случае?..
- Если они убили сообща.
- Верно! Или если каждый подозревает в убийстве других и имеет для этих подозрений веские основания. И то и другое предположение исключается, если Майзель действительно застрелился.
- Но ведь Майзель был убит! Есть оболочка пули.
- К оболочке мы вернемся потом. Пока же примем в основу рассуждений самоубийство. Тогда нужно искать другую причину, вызывающую страх. Эту причину, как справедливо подметил мистер Роу, я и нашел в стакане с бренди.
- Тут уже я вас не понимаю.
- Стоячие волны в жидкости. Они навели меня на след. Ведь все время на Мези страх испытывал и я тоже. Мне постоянно чудились какие-то шаги и шепот в коридоре, преследовало чувство нависшей опасности. Временами я себя чувствовал на грани умопомешательства.
- И, очевидно, в этом состоянии вы и решили прибегнуть к спасительной гипотезе об инфразвуке? - иронически заметил Роу.
- Да, именно так. Ведь расположенный в ущелье ствол затопленной шахты представлял собой исполинскую органную трубу, настроенную на низкую частоту, недоступную человеческому слуху. В литературе описано много случаев, когда люди, подвергавшиеся воздействию мощного инфразвука, испытывали необъяснимый страх и даже доходили до полного психического расстройства.
- Довольно смелое заключение, мистер Клинч. А что, если вы ошиблись?
- Я проверил свои предположения. Помните необычный для обитателей базы коллективный завтрак, во время которого они все вели себя совершенно нормально?
- Ну, допустим, что из этого следует?
- В тот день было полное безветрие. Стоило потом ветру задуть снова, как все вернулось на круги своя.
- Мне кажутся рассуждения мистера Клинча очень логичными, - подала голос Жюли.
Роу осуждающе взглянул на нее и нахмурился:
- Мы опять уходим в область фантастики. Не соблаговолите ли вы, мистер Клинч, все же ответить на основные вопросы: причина первого взрыва, обстоятельства смерти Майзеля и окончательный вывод шахты из строя, за который вы несете персональную ответственность. По каждому вопросу жду краткого и вразумительного ответа, по возможности без психологических экскурсов. Меня интересуют только факты.
- Постараюсь придерживаться фактов, хотя без психологических экскурсов моя работа была бы бессмысленной. Итак, взрыв в шахте произошел от скопления газов.
- Какие основания у вас так считать?
- У меня нет оснований считать иначе. Самоубийство Майзеля не подлежит сомнению. Из всех членов экспедиции у него была самая неустойчивая психика.
Добавьте к этому потрясение, вызванное взрывом. Следующей жертвой стал Милн.
Постоянное пьянство усилило эффект действия инфразвука.
- Постойте, постойте! - взмолился Шнайдер. - Вы говорите о самоубийстве Майзеля, как о чем-то вполне установленном, - ну а оболочка пули?
- Оболочка пули ни о чем не свидетельствует. Вы помните, как она была деформирована?
- Помню, но ведь она находилась в кремационной печи.
- Значит, не помните. Конец оболочки был разорван. Видимо, в ней раньше была трещина. В таких случаях после выстрела свинец силой инерции вылетает вперед, а оболочка застревает в теле. Не зря Долорес говорила, что череп Майзеля был сильно изуродован, Типичный эффект распиленной оболочки. Некогда англичане применяли такие пули в войне с бурами.
- А ну, покажите! - протянул руку Шнайдер. Клинч достал из кармана замшевый кошелек.
- Куда же она могла задеваться? - пробормотал он, запустив туда пальцы.
- Вот дьявол! Боюсь, Вилли, что я второпях забыл ее на Мези.
- Очень жаль! - сухо сказал Шнайдер. - Это очень важное вещественное доказательство. Впрочем, если вы утверждаете...
- Можете мне верить, Вилли.
- С пулей вы разберитесь, герр Шнайдер, сами, - сказал Роу. - А я все-таки попрошу мистера Клинча ответить на третий вопрос: на основании каких полномочий была подорвана скала и окончательно выведена из строя шахта?
- Таких полномочий мне действительно не давали. Но если бы я этого не сделал, сейчас на Мези могло бы быть еще два трупа. Более того, я не уверен, что и следующую экспедицию не постигла бы та же участь. Такой источник инфразвука, да еще направленного действия, - вещь поистине страшная!
Роу поднялся с кресла, давая понять, что совещание окончено.
- Хорошо, мистер Клинч. Я вынужден доложить обо всем совету директоров.
Надеюсь, вы понимаете, что пока вопрос о выплате вам гонорара решен быть не может. А вы, мадемуазель Лоран, задержитесь здесь. Я хочу выслушать ваши соображения об эвакуации оставшихся в живых членов экспедиции.
Клинч со Шнайдером вышли в приемную.
- Старик очень расстроен, - сказал Шнайдер. - Мне кажется, вы неплохо поработали там, но все же хочу задать вам еще несколько вопросов.
- Думаю, это лучше сделать за кружкой пива, - усмехнулся Клинч. - У меня от этой милой беседы все внутри пересохло!
2 Вечером того же дня Клинч мерил шагами свой роскошный номер в отеле "Галактика". Мягкий свет торшера, батарея бутылок для коктейлей, приглушенная музыка, льющаяся из магнитофона, - все свидетельствовало о том, что Клинч кого-то поджидал.
Он нетерпеливо поглядывал на часы.
Наконец ровно в восемь скрипнула дверь и в комнату проскользнула Жюли.
Клинч выключил магнитофон и с протянутыми руками пошел ей навстречу.
- Здравствуй, дорогая! - Он увлек ее на диван, но она ловко выскользнула из его объятий.
- Погоди, Джек! Сначала дело, все остальное потом. - Жюли вынула из сумки большой пакет. - Вот деньги. Как видишь, "Горгона" платит за услуги наличными. Можешь не беспокоиться, ни в одной бухгалтерской книге этот платеж не записан. Должна сказать, что впервые вижу, чтобы такую огромную сумму отвалили за самую бессовестную брехню.
- Брехня всегда бессовестная, - спокойно сказал Клинч, пересчитывая пачки банкнот. - Мне было поручено окончательно вывести из строя шахту, я это сделал, а все остальное - литература, фантастический сюжет, как говорит Роу.
Жюли презрительно усмехнулась:
- Однако на совещании ты имел очень жалкий вид. Казалось, еще немного и ты расколешься.
- Еще бы! Эта оболочка пули меня чуть не доконала. "Хорн" имеет укороченный патрон, а ты подложила в урну оболочку от пули "кольта".
Представляешь, что было бы, попади она в криминалистическую лабораторию.
Пришлось срочно потерять главное вещественное доказательство. Все-таки тебе бы следовало лучше разбираться в марках пистолетов.
Жюли села к нему на колени и обняла за шею.
- Не будь таким придирой, Джек. У меня было очень мало времени. Подумай о другом: ведь если б я не придумала этот трюк с оболочкой, мы с тобой так бы и не познакомились.
- Вернее, ты бы меня не завербовала.
- Фу! Как грубо ты говоришь о таких вещах!
- Ладно, - сказал Клинч, - победителей не судят.
- Конечно! - Жюли положила голову к нему на грудь. - Теперь у нас есть деньги. Будь уверен, я найду способ заставить этого старого осла Роу выплатить тебе все до последнего цента. С тем, что ты получил от "Горгоны", хватит на всю жизнь. Мы можем купить виллу во Флориде.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Контактов не будет (Фантастические повести и рассказы)"
Книги похожие на "Контактов не будет (Фантастические повести и рассказы)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Илья Варшавский - Контактов не будет (Фантастические повести и рассказы)"
Отзывы читателей о книге "Контактов не будет (Фантастические повести и рассказы)", комментарии и мнения людей о произведении.