» » » » Эд Лейси - Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах


Авторские права

Эд Лейси - Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах

Здесь можно скачать бесплатно "Эд Лейси - Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство ТЕРРА, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эд Лейси - Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах
Рейтинг:
Название:
Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах
Автор:
Издательство:
ТЕРРА
Год:
1997
ISBN:
5-300-00961-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах"

Описание и краткое содержание "Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах" читать бесплатно онлайн.



В сборник включены романы одного из выдающихся и признанных мастеров детективного жанра США Эда Лейси.

Героями трех его произведений — «Блестящий шанс», «Охота обреченного волка», «Блондинка в бегах» — являются частный детектив, отставной полицейский и двое молодых людей, не имеющих отношения к правоохранительным органам. Всех их объединяет борьба со злом.






Я потратил пару десятицентовиков в телефонной будке и снова связался со своим знакомым из Управления иммиграции. Он обещал проверить и перезвонить мне в «Гровер» после обеда.

У меня в запасе оставалось несколько часов, и поскольку в списке «последних» вещей это также имело место, я поехал на такси в Бэттери и паромом добрался до Стейтен-Айленда, совершив самую дешевую и самую интересную турпоездку по стране.

На Стейтен-Айленде я зашел в итальянский ресторанчик и заказал пиццу и пару пива. В ресторанчике находилось около десятка посетителей, и я невольно подумал, нет ли среди них моего хвоста. Но это уже не имело большого значения: рыба клюнула и вылезет на поверхность, как только я потяну леску.

В «Гровер» я вернулся около часа, и Лоусон сказал мне:

— Вам бы лучше побыть на месте и заняться своими делами, мистер Бонд. Вам постоянно звонит доктор Дюпре. И еще сюда заходила необычайно интересная женщина, вот оставила вам номер телефона и просила позвонить. Она назвалась вашей бывшей женой.

Я скомкал записку Фло и запихнул в карман.

— Что значит «назвалась»?

— Как такая роскошная женщина могла связать свою судьбу с вами — это выше моего понимания.

— Твоего что? Слушай, лапуля, ты только не суетись, все равно ты никогда не сможешь подойти на пушечный выстрел к такой женщине, как Фло, но даже если бы тебе это удалось, ты бы все равно не знал, что с ней делать. Я жду звонка из города — переключи его сразу ко мне в номер.

— Мистер Кинг у себя.

— А мне-то что за дело!

Я чувствовал себя так хорошо, что даже свалял дурака — заперся у себя в номере и зачем-то махнул стакан ржаного. Мой желудок сразу же возроптал, точно напоминая мне об основной причине моего участия в расследовании.

Около двух в номер заявилась Барбара и, когда я спросил, чего это она вышла на работу так рано, она ответила:

— А я со вчерашнего вечера не была дома. Слушай, Марти, зачем ты обкорнал Гарольда? Он считает, что ты на меня зуб имеешь, и если бы я вчера ушла домой, он бы мне показал, где раки зимуют.

— А сегодня уйдешь?

— Может быть, — ответила она, плеснув виски и себе.

— Послушай, детка, ты же за свои кровные снимаешь номер в этом клоповнике, так что смотри: если этот жирный боров еще раз попытается… — я осекся. Мне ведь осталось всего ничего и на разборки с Гарольдом — или с кем-то еще — времени уже не осталось. Странное это было ощущение — точно кто-то мне вдруг дыхалку перебил.

Барбара выпила виски.

— Спасибо за заботу, но будет лучше, если я сегодня отправлюсь домой с двухдневной выручкой. Гарольда всегда приходится подбадривать — он должен чувствовать себя большим боссом. А деньги — лучший способ для самоутверждения. Вчера у меня был классный выход — десять зеленых в карман. Шикарный парень попался — о тебе, кстати, спрашивал.

— Обо мне? А что он спрашивал?

— Да ничего конкретного. Но обо всем понемножку. Я поначалу решила, что красавчик прибыл про наши делишки разнюхивать, но потом он вдруг перешел на тебя: давно ли ты тут работаешь, есть ли у тебя левые заработки, водятся ли деньги… Масса вопросов, совершенно из разной оперы. Он знал, что раньше ты служил в полиции. Ну, меня-то ты знаешь: я-то язычок на замочек посадила.

— Как он выглядел?

— Здоровый, высоченный, крепкий, деревенский малый с характерным провинциальным выговором. Вообще-то ничего парень, смазливый…

— Похож на Дика Трейси?

Ее сильно накрашенные губы разъехались в широченную улыбку.

— Ну точно! Я все думала: кого это он мне напоминает? Так и есть — Дик Трейси! Такое же резко очерченное лицо, точеный нос и шляпа надвинута на глаза.

— И в котором часу это было?

— Ну… около часа, двух. А почему это тебя так интересует?

— Что же ты мне раньше не сказала, не позвонила?

— Марти, ты же отмутузил Гарольда, и он мне приказал держаться от тебя подальше. Да и ты сам был какой-то смурной. Я думала, ты спишь. Да ты не волнуйся, парень на тебя зуб не точил, спрашивал довольно дружелюбно и все такое.

— А не заметила: он не говорил такого слова — «сволота»? Не «сволочь», а «сволота»?

— Слушай, Марти, — нахмурилась Барбара, — что мы с тобой, в подворотне, что ли?

Она не на шутку обиделась, и я не стал продолжать.

— Дьюи его видел?

— А я почем знаю? Но этот старый алкаш вчера опять напился, гад вонючий, и Кенни пришлось сидеть на лифте всю ночь, прикрывать старика. Ты представляешь, Марти, этот красавчик-то все спрашивал про тебя, и так уважительно… А что тут такого?

— Ничего.

Мой прокол, что я не предупредил Кенни глядеть оба. Ну Дьюи, чертов лентяй! А Смит вчера вечером, поди, не знал еще, что кто-то влез к Ланде в лавку, так что он просто изучал обстановку. Наверное, ума не может приложить, какого черта я сую нос в это дело.

— Марти, ты сердишься на меня? — игриво спросила Барбара и положила ладонь мне на рубашку, отчего ткань сразу прилипла к моей потной коже.

— Нет, милая. Погоди пару минут. Я сейчас.

— Не возражаешь, если я приму душ? А то я воняю, как старая телка.

— Прими хоть три душа, — сказал я, уходя. Из вестибюля я позвонил Сэму и спросил, сколько у него стоят самые дорогие духи. Оказалось, двадцать семь вместе с налогом, и я попросил его прислать флакон немедленно.

Из лифта вышел Лоусон. Кинг стоял в дверях своего кабинета и не спускал с меня глаз. Потом он вышел из кабинета и обратился ко мне:

— Мистер Бонд, пришло время нам с вами серьезно поговорить. Вы не только вели себя непростительно вызывающе и нагло, но также и пренебрегли своими обязанностями…

Я подошел к нему вплотную. Восковая высохшая кожа туго обтягивала кости его черепа.

— Слушайте, почему бы вам не сменить пластинку? Вы старик, и, насколько я понимаю, вам хочется еще малость протянуть, хотя я лично не вижу в этом никакой необходимости…

— Вы не смеете мне угрожать! — взвизгнул он, и его сухонькие ручки сжались в кулачки.

— Еще как смею, Кинг. Я смею с вами так разговаривать, потому что, если захочу, я сломаю этот ваш маленький подбородочек, я переломаю все ваши кости, в том числе и ваши клешни. И я сделаю это одним хорошим ударом…

— Грубиян! — пропищал он гневно и вбежал к себе в кабинет.

Не знаю, чем это было вызвано, может быть, ненавистью в его глазах, но я словно заглянул в магический кристалл цыганки-гадалки и увидел в нем всю свою жизнь, и одно-единственное слово — «грубиян» — подвело ей итог. Грубиян, бандюга, угрожать… — эти слова прекрасно характеризовали всю мою мерзкую, глупую жизнь! И мне стало тошно.

Кинг набрался мужества и высунул свою перепелиную головку из кабинета. Лицо его немного порозовело.

— Вы думаете, что вам можно меня запугать, потому что у вас железные мускулы. Ну так вот, скоро будет выплата месячного жалованья, которая покажет…

— Ладно, ладно, не стоит испытывать свою судьбу с грубияном, — рявкнул я и, дойдя до угла крохотного вестибюля, сел в кресло и задумался, отчего этот старый таракан так меня расстроил — а он и впрямь меня сильно расстроил. Так я сидел минут десять, размышляя ни о чем и едва сдерживая сильное желание издать отчаянный вой.

Сэм пришел сам, и я заплатил ему за флакон, который сначала принял за брелок для часов — такой он был малюсенький, но старина Сэм вряд ли стал бы меня надувать. Он спросил, как моя простуда, и посоветовал зайти за какими-нибудь таблетками.

Вернувшись к себе в номер, я застал Барбару перед зеркалом и вложил крошечную коробочку ей в ладонь.

Она спросила:

— Что это?

— Бомба с часовым механизмом. А на что это похоже?

Развернув обертку, она уставилась на малюсенький флакончик, потом подняла взгляд на меня и всплакнула.

— Боже мой, Марти, да ведь это «Арпеж»!

— Ну да! — сказал я таким тоном, будто понимал, что ее так приятно изумило.

— Я покупала как-то их туалетную воду, но это… настоящие духи! — Она приблизилась ко мне и поцеловала в губы. Потом отошла и потерлась кончиком носа о флакон. — Ты такой странный в последнее время. Раньше был такой грубоватый, резкий…

— Это просто моя привычка — держаться с людьми грубо, — ответил я, шлепнув ее по заду.

— …а теперь такой сентиментальный.

— Это точно! У нас же есть что вспомнить! Если гостиничная шлюха настраивает тебя на сентиментальный лад, это значит, что ты постиг самые сокровенные тайны жизни…

— Ну почему ты так меня называешь, Марти?

— А почему нет? Мы же никогда себя на тот счет не обманывали. Сейчас папа Марти поделится с тобой открытием, сделанным им, — мы живем в мире шлюх, который из всех нас так или иначе делает шлюх.

Барбара снова бросила на меня лукавый взгляд.

— Мне кажется, ты сейчас высказал очень глубокую философскую мысль. Мне надо будет на досуге поразмыслить над твоими словами. Марти, а девица, что приходила сегодня утром и тебя спрашивала, правда твоя бывшая жена?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах"

Книги похожие на "Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эд Лейси

Эд Лейси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эд Лейси - Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах"

Отзывы читателей о книге "Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.