» » » » Эд Лейси - Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах


Авторские права

Эд Лейси - Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах

Здесь можно скачать бесплатно "Эд Лейси - Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство ТЕРРА, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эд Лейси - Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах
Рейтинг:
Название:
Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах
Автор:
Издательство:
ТЕРРА
Год:
1997
ISBN:
5-300-00961-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах"

Описание и краткое содержание "Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах" читать бесплатно онлайн.



В сборник включены романы одного из выдающихся и признанных мастеров детективного жанра США Эда Лейси.

Героями трех его произведений — «Блестящий шанс», «Охота обреченного волка», «Блондинка в бегах» — являются частный детектив, отставной полицейский и двое молодых людей, не имеющих отношения к правоохранительным органам. Всех их объединяет борьба со злом.






— А, хорошо, мистер Уэйлен. Ждите!

Минут этак через пятнадцать Роуз подошла к телефону. Дожидаясь ее, я чуть ли не пел. Я снова обрел самодовольную уверенность в себе. До Эсбюри — а это в тридцати милях отсюда — я бы добрался вмиг. Да если надо будет, я зафрахтую катерок и рвану прямо туда. Я резко обернулся — не наблюдает ли кто за мной? От этого поворота мою ушибленную голову словно пробил разряд тока.

Тут меня осенили еще две идеи. Я все еще кипел яростью по поводу поставленной шишки, и мне хотелось наказать виновника. Раз Роуз на яхте в безопасности, думал я, можно бы сгонять в Нью-Йорк и поискать обоих «Кислых», которых я нашел в телефонной книге, и возможно, разгадать эти тайны. Другая идея заключалась в следующем: мне необходимо распутать этот клубок по крайней мере, предпринять попытку. Теперь, будучи уверенным, что федеральный агент и впрямь охотился за Роуз, я хотел раз и навсегда выяснить, в чем же она замешана. Дело тут было вовсе не в моем страхе. То есть даже если она и объявлена в национальный розыск, думал я, все равно я ее не брошу. Но лучше бы знать, с чем я имею дело. И вот мне представился, похоже, последний шанс это выяснить. Мне надо ехать в Нью-Йорк и посмотреть, куда выведет тонюсенькая ниточка, тянущаяся от телефонного справочника. Тут в мои мысли вторгся голос Роуз.

— Откуда ты звонишь? — Она говорила нервной скороговоркой, но ее грубоватый голос был исполнен нежности.

— Из телефона-автомата. Не бойся, разговор не засекут. Я обещал ремонтнику десятку. Отдай ему. Ты в норме, милая?

— Да! — Она перешла на шепот. — А ты?

— Все отлично. Искал тебя до посинения. В буквальном смысле…

— Ты где?

— В Атлантик-Сити.

— Боже, да что ты там забыл? Мики, я-то думала, ты меня здесь будешь ждать! Нам надо срочно отплывать.

— Я не сразу разгадал смысл твоей шифровки, — попытался сострить я. — Слушай, теперь я и сам хочу во всем разобраться. Пока мы здесь…

— Нет, Мики! — В ее голосе зазвенели истерические нотки. — Хватит! Обещай мне, что ты сразу же приедешь сюда и будешь очень осторожен!

— Ладно, но сразу не получится. Я не хочу приводить за собой хвост. Ты не заметила — за тобой не следили?

— Нет. Я успела на автобус на Филадельфию, потом пересела в нью-йоркский поезд. Потом подземкой доехала до Ньюарка, а там взяла такси до Элизабета. И потом, меняя такси, добралась сюда.

— Ну и ну! — Она не переставала меня восхищать. — Теперь слушай: сиди и не высовывайся. Ни о чем не беспокойся. Я скоро буду. Мне ведь тоже придется петлять как зайцу. А в такой ранний час поездов еще мало. Так что сиди на яхте безвылазно.

— Ладно, но поторопись. Милый, ты точно не ранен? 

— Нет. Но звонить я больше не буду. Рискованно. Я делаю отсюда ноги и к вечеру буду с тобой.

— Осторожно, Мики!

— Да. Никуда с яхты не отлучайся.

Я повесил трубку и позвонил в какой-то отель, попросил тамошнего охранника и тут же дал отбой. На всякий случай я позвонил еще в наш отель и узнал их тарифы. С двумя звонками прикрытия нас не могли засечь — если, конечно, киносценаристы не врали.

Мне повезло — через пять минут отходил прямой автобус-экспресс до Нью-Йорка. Я наблюдал, что за люди в него садятся — среди них не было никого, кто бы напоминал переодетого легавого. Хотя кто мне мог сказать, как должен выглядеть «хвост»! Ясно одно: хромоногий громила не отставал от меня ни шаг с того момента, как я вышел вчера вечером из клуба. Впрочем, он же мог просто проверить все городские отели и найти Мики Андерсона.

До Нью-Йорка было часа четыре езды. Голова моя раскалывалась. Но на Таймс-сквер я выпил кофе и почувствовал себя лучше. Причесаться я не мог из-за шишки, так что пришлось купить себе кепку. Я пошатался по Бродвею, поглазел на спешащих пешеходов и на небоскребы. Их вид меня взбодрил. Я оглянулся по сторонам, точно надеялся увидеть в толпе рожу Хэла. Перво-наперво я решил узнать расписание поездов и автобусов — проще всего это было сделать по телефону. Оказалось, что до Эсбюри-Парка можно добраться в любое время. Теперь мне предстояло немного поработать детективом. Итак, если Роуз рассказала мне правду — а я теперь в этом не сомневался, — все было настолько нелепо и непонятно, что за ее рассказом явно должно было скрываться нечто большее. Но единственное, что я мог сделать, — это отправиться на поиски «Кислых», а это заняло бы не больше часа.

Я отправился в район Сотых улиц. Выйдя из метро, я спросил у дворника, как пройти к 113-й. Северной, но он сказал, что я сел не на тот поезд. Пришлось брать такси.

Меня привезли в цветной район. Уильям Кизлы оказался коричневым стариком. Он решил, что я полицейский, и стал уверять, что слыхом не слыхивал ни о Вилли Кислом Немце, ни о Йозефе Фодоре, и ужасно обрадовался, услышав от меня, что я ошибся.

Оставался Вилли Кислы на Корк-авеню. Такси привезло меня к покосившейся меблирашке, притулившейся рядом с трущобными домишками и роскошными многоэтажками. Я нажал кнопу звонка в подвал, но мне никто не ответил, тогда я открыл дверь, взбежал по лестнице и позвонил в дверь квартиры.

Дверь открыл коротышка — по виду, бывший жокей. На нем была грязно-серая водолазка, замызганные штаны и тапки на босу ноги. Личико маленькое, все в морщинках. Когда я спросил Вилли Кислого, он как-то странно взглянул на меня и просипел нечто невразумительное. Голос у него, похоже, отсутствовал. Когда я переспросил его, он приложил к уху ладонь трубочкой и попросил меня зайти. Мы стояли в вонючем полутемном коридоре — впрочем, лет сто назад этот дом, возможно, был шикарным отелем. К квартирке наверху бежала покрытая дорожкой лестница с полированными резными перилами. В коридор выходило несколько дубовых дверей, украшенных филигранной резьбой. Внутри дом имел куда более приличный вид, чем снаружи.

Коротышка снова что-то просипел. На мое «что?» он открыл рот и продемонстрировал беззубые челюсти. Тогда я громко спросил:

— Здесь живет Вилли Кислы? Ки-слы!

Он кивнул.

— У него что-то с носом?

Еще кивок.

— Где он?

Поманив меня к себе, жокей положил было руку мне на плечо, но она там не удержалась и съехала на бедро. Я нагнулся к нему.

— Он… нет! — прохрипел он.

Изо рта пахнул затхлый запах плохо переваренной пищи. Мне почудилось, что старик как бы невзначай обыскивает меня.

— А когда он вернется?

— Он… через час. Ждешь?

Я выпрямился.

— Вернусь через час. — Я поднял вверх указательный палец. — Передайте ему, что это очень важно. Пусть он меня дождется.

Коротышка выдавил резиновую улыбку.

— Скажу. Ты кто?

— Друг. — Этот ломаный английский навел меня на мысль. Я подмигнул коротышке и сказал: — Я хочу спросить Вилли о девчонках. О Роуз и куколке по имени Люси. Ты не знаешь такую — Ми-Люси-а?

— Моя передам.

— Лады. Вернусь через час. Пусть Вилли ждет.

— Он ждет.

Я вышел и стал думать, как бы убить час. Зловонное дыхание коротышки не отбило у меня аппетит. На углу я заметил кафешку и съел там яичницу с ветчиной, тост с маслом, выпил соку и кофе. Ко мне вернулось ощущение полноты жизни. Я сидел прямо напротив входа в интересующий меня дом. Интересно, каков этот Вилли? Бок ломило, голова болела, но я чувствовал себя куда хуже после поединков на ковре.

Больше всего меня, конечно, радовал успех, которым увенчались мои поиски Вилли. Да и этот мертвый частный дом меня устраивал. Если он не расколется, я смогу выкупить или выбить из него информацию. Словом, так или иначе, через час я должен все узнать. Я купил сигару и отдыхал, ощущая себя сытым Шерлоком Холмсом. Сам не знаю, зачем я следил за этим домом — наверное, не для того, чтобы узнать внешность Вилли заранее. Скорее, у меня возникло подозрение, что все это время Вилли преспокойно сидел у себя и мог в любую минуту сбежать.

В кафешку набилось полно рабочих-строителей в пластиковых шлемах. Они громко галдели, — Было уже около полудня, и на меня стали бросать косые взгляды, так что я вышел пройтись. По пути купил в газетном киоске пластырь и залепил им ссадину на боку. Пока я стоял на углу и глазел вокруг в поисках аптеки, ко мне подошли два парня и спросили спичек. Оба были похожи на студентов, у одного — высокого и худого баскетболиста — с губы свисала незажженная сигарета.

На профессионалов они никак не смахивали. Высокий встал прямо передо мной, а второй, коренастый крепышок в толстых очках, занял позицию сбоку. Я вытащил коробок и уже открыл было рот, чтобы предложить студентам оставить спички себе, как вдруг почувствовал впившиеся в меня с двух сторон пистолетные стволы.

— Без глупостей, — спокойно пробормотал баскетболист. — Если что, мы будем стрелять.

Я был так ошеломлен, что потерял дар речи. Мальчишке было лет девятнадцать-двадцать, он явно не был ни психом, ни крутым, но его взгляд красноречиво подтверждал данное им обещание. Кто бы они ни были, я понял, что это не полицейские.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах"

Книги похожие на "Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эд Лейси

Эд Лейси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эд Лейси - Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах"

Отзывы читателей о книге "Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.