» » » » Игорь Масленков - Повелители иллюзий. Попаданец


Авторские права

Игорь Масленков - Повелители иллюзий. Попаданец

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Масленков - Повелители иллюзий. Попаданец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Игорь Масленков - Повелители иллюзий. Попаданец
Рейтинг:
Название:
Повелители иллюзий. Попаданец
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повелители иллюзий. Попаданец"

Описание и краткое содержание "Повелители иллюзий. Попаданец" читать бесплатно онлайн.



Кто сказал, что боги древности сгинули во мгле веков? Нет, они не пропали в бездне времён, они среди нас и ежечасно вмешиваются в нашу жизнь. И горе тому, кто окажется у них на пути. Но чёрный следопыт Алексей, с виду обычный парень, не робкого десятка. По воле судьбы он очутился в мире, ставшим полем битвы могущественных сущностей. Тамарвалдская империя, братство «Две молнии», купеческая гильдия, тайный орден иеремитов, Западные королевства, управляемые неведомыми кукловодами, — все они сошлись в непримиримой схватке. Враги сильны, умны и коварны. Но и у Алексея есть шанс, ведь на его стороне правда и благосклонность одной из дочерей древнего и загадочного народа д’айдрэ.






Голод и усталость все чаще напоминали о себе. Но Кайдлтхэ не унималась. Лишь тогда, когда трактир стал напоминать человеческое жилье, она позволила немного расслабиться. Запоздалый обед плавно перешел в ужин при свечах. Слуги суетились вокруг гостей, старались угодить даже в мелочах. Подавали говяжью похлебку, жареные кроличьи ножки, оленью отбивную, фазанье жаркое, ржаной хлеб и кислое прошлогоднее вино. Алексей признавал, блюда и сервис не шли ни в какое сравнение с праздничным банкетом в фиолетовом замке, но такими разносолами его не баловали даже в покоях верховного мага. Лишь изредка д'айдрэ морщила нос. Запах немытых дромедерцев отбивал аппетит. Больших усилий ей стоило вынудить прислугу вымыть руки. Но заставить сходить в баню… , нет, это оказалось ей не по силам. Вскоре девушка приказала нагреть воды для купания и спровадила челядь.

Утолив голод, д'айдрэ на какое-то время исчезла. Следопыт растерялся, но быстро успокоился. Кайдлтхэ его не бросит. У нее есть к нему тайный интерес. Иначе зачем тогда вырвала из лап братства? Она просто удалилась в дамскую комнату на заднем дворе.

Девушка появилась неожиданно, делая вид, будто никуда и не уходила. Собралась принять ванну, потому просила не беспокоить, а следопыту любезно разрешила воспользоваться собственной уборной. Он так и поступил, после чего почувствовал себя вполне счастливым.

Почти час он просидел в зале за столом в ожидании д'айдрэ. Даже начал беспокоиться, не утопла ли та в бочке. Великий герцог располагал временем и мог предаться неспешным размышлениям. А подумать было над чем. Волновали прежде всего две вещи. Он никак не мог понять зачем понадобился Кайдлтхэ. Почему назвала его магом из Тамарвалда? Да, рост мог сбить с толку. В темноте его вполне можно принять за рослого тамарвалдца. Каким боком здесь маг? Неужто она ощутила незримое присутствие Аакхабита? Но если на такое способен брат Эоборус, то почему отказывать в том представителям древней расы? Но это все равно ничего не объясняло и не давало намеков на следующий шаг Кайдлтхэ.

Появление д'айдрэ положило конец тем размышлениям. Вид девушки несколько обескуражил следопыта. С влажными распущенными волосами в его рубахе и подштаниках да с мечом на боку, она поманила к себе пальцем великого герцога. Взгляд Алексея упал на мокрую одежду, кое-где прилипшую к телу. Длинные ноги, широкие бедра и грудь с проступающими крупными сосками заставили биться сердце быстрее. В глубине души следопыт надеялся на волшебное превращение романтического ужина в ночь любви, но вскоре понял, что поторопил события. Легкое разочарование скрашивала мысль о том, что не смотря на множество хлопот, доставляемых женщинами, путешествие в их компании куда приятнее нежели странствование в обществе двух неотесанных рыцарей братства Двух молний. Да и ночь только начиналась. И тут Алексей остановился. Вспомнил о жене и детях. Сам удивился собственной прыти. Но ведь и д'айдрэ чертовски соблазнительна!

— Аль Эксей! — не выдержала Кайдлтхэ и заговорила первой. — Чего стоишь столбом? Позови прислугу да прикажи сменить воду в бочке.

— Зачем? — следопыт продолжал таращиться на девушку.

— Как зачем? Разве ты не собираешься помыться с дороги?

— Собираюсь, — великий герцог, очарованный видом д'айдрэ, плохо соображал, за что после корил себя не раз. Должно быть, выглядел он в ту минуту круглым идиотом.

— Тогда шевелись, — бросила спутница и скрылась за дверью.

— Хозяин! Хозяин! — принялся кричать попаданец.

На зов явился перепуганный трактирщик. Выслушав распоряжение кинулся подгонять нерадивых слуг. Через полчаса ванна была готова и Алексей вошел в комнату.

Дромедерское пристанище выглядело более чем скромно. Две кровати, пара табуретов, умывальник да бочка для купаний составляли всю мебель. В углу лежали седельные сумки и оружие.

— Раздевайся! — приказала д'айдрэ.

— Не понял… , - Алексей едва не разинул рот от столь неожиданного предложения. Он потерялся, не зная, что и подумать.

— Ты собрался купаться в одежде?

— Да… , то есть нет. Я, это… , ты… , - копарю никак не удавалось подобрать нужные слова.

— Так да или нет? — д'айдрэ улыбнулась и блеснула темно-голубыми глазами.

— Только ты отвернись. Будь так любезна, — наконец-то великий герцог взял себя в руки.

— Думаешь, увижу что-то новое? Или ты стесняешься? Сам недавно пялился на меня как на продажную девку. Где был твой стыд? — те обидные слова она произнесла без всякого упрека. Нет, она вовсе не оскорбилась. Скорее тайные намерения и неловкость Алексея ее забавляли. — Ладно, уважу, коль такой застенчивый.

Кайдлтхэ отвернулась к стене. Следопыт быстро разделся, бросил одежду на пол, залез на табурет и плюхнулся в воду. Тело охватил приятный жар. Сколько дней кряду мечталось о хорошей бане! Наконец-то сбылось! Не думал, правда, что столь знаменательное событие случится в таком гадюшнике как Кьярг.

— Все? Можно повернуться?

— Можно.

Алексей смотрел то на д'айдрэ, то на поверхность воды, на которой плавали лепестки роз.

— А если я подойду и увижу тебя голым? — в девичьем взгляде мелькнуло что-то хищное, почти животное, сильное и неодолимое.

— Попробуй.

— Нагота обезоруживает. Теперь ты скажешь всю правду, — д'айдрэ едва улыбнулась по своему обыкновению.

— Лучше подай мыло. Оно в седельной сумке, — Алексей попытался перевести беседу на другую тему. А то мало ли чего взбредет в голову непредсказуемой Кайдлтхэ.

— Мыло? Так ты и с мылом знаком? — деланно удивилась девушка. Она о том хорошо знала, потому как накануне перевернула все вещи спутника.

— Не надо считать меня неучем и грязнулей. В нашем мире мылом пользуются несколько столетий…

— А в моем несколько тысячелетий, — перебила д'айдрэ собеседника. — Улавливаешь разницу?

— Пусть так, но это не дает тебе право смотреть на меня свысока. Ты почти ничего обо мне не знаешь, а строишь из себя строгую пионервожатую.

— Кого? — д'айдрэ рассмеялась. Ранее Алексею доводилось видеть только ее улыбку, но смех никогда. Впервые она показала ровные белые зубки. — А, поняла. Такая злая тетка, присматривающая за малолетними хулиганами.

— Почем тебе знать? — огрызнулся следопыт.

— Я знаю больше чем ты можешь себе представить, рыцарь. Знаю, например, о том, как ты хотел бы со мной переспать.

— Не велика хитрость, — смутился Алексей. — Обыкновенные женские штучки. Так мог подумать любой мужчина.

— Хорошо. Я знаю… , - д'айдрэ запнулась и задумалась. — Я знаю… , ты женат, у тебя трое детей, а жену зовут Лариска. Ведь так?

— Верно, — осведомленность девицы неприятно удивила следопыта. Д'айдрэ без особого труда читала его мысли, ведь о жене и детях на этой планете он никому не говорил. — Знаешь, тошно жить с женщиной, которая копается в твоих мозгах.

— Успокойся, — вновь улыбнулась Кайдлтхэ уголками губ. — Я вижу только самые простые мысли. Те, которые ты не скрываешь. Да и то лишь тогда, когда захочу. Это занятие требует напряжения и сосредоточенности. К тому же в тебе есть нечто… Оно не пускает дальше определенной черты. Ты ведь хотел знать почему я приняла тебя за мага из Тамарвалда?

— Да, было дело, — сознался Алексей.

— Человеческий разум подобен книге. Если ты знаком с грамотой, то легко ее прочтешь. Но книгу надо раскрыть. И я чувствую, как кто-то не хочет делиться со мной знаниями.

— Объясни толком. Твои аллегории только путают.

— Я и сама до конца не понимаю. Поначалу ту силу приняла за магию. Но в магии ты полный профан. А если не магия, то что живет в тебе? Проклятье иного мира? Нет! Стыдно, но не могу подобрать нужного слова. Могущественное, без имени и названия, темное и холодное как могила. Нет, то даже не смерть. Скажи, я ошибаюсь?

— Я просил подать мыло.

— Не хочешь говорить о нем? Или он не велит? Ладно, — Кайдлтхэ достала из сумки мыло, подошла к бочке и протянула Алексею желто-коричневый брусок.

— Спасибо.

— Мойся. Не буду мешать. Займусь лучше секретным письмом братства. Интересно, что им понадобилось в Тамарвалде?

Д'айдрэ взяла кожаный футляр с посланием Эоборуса и села на кровать. Долго рассматривала пергамент, потом принялась водить по нему ладонями. Алесей погрузился в воду, вынырнул, зафыркал. Глянул на девушку. Ее красота и природная грация плохо сочетались с убогой дромедерской обстановкой. Куда лучше она смотрелась бы на фоне горы Фудзи и цветущей сакуры. Меж тем на лице Кайдлтхэ читалось любопытство. Но вскоре любознательность сменилась удивлением и разочарованием.

— Чего там? — поинтересовался следопыт.

— Тебя обманули.

— Как так обманули?

— Нет никакого письма. Просто кусок пергамента. Ни тайнописи, ни следов магии. Ничего!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повелители иллюзий. Попаданец"

Книги похожие на "Повелители иллюзий. Попаданец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Масленков

Игорь Масленков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Масленков - Повелители иллюзий. Попаданец"

Отзывы читателей о книге "Повелители иллюзий. Попаданец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.