» » » » Даниил Хармс - Том 1. Авиация превращений


Авторские права

Даниил Хармс - Том 1. Авиация превращений

Здесь можно скачать бесплатно "Даниил Хармс - Том 1. Авиация превращений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Азбука, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Даниил Хармс - Том 1. Авиация превращений
Рейтинг:
Название:
Том 1. Авиация превращений
Издательство:
Азбука
Жанр:
Год:
2000
ISBN:
5-267-00393-X, 5-267-00397-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 1. Авиация превращений"

Описание и краткое содержание "Том 1. Авиация превращений" читать бесплатно онлайн.



В первый том настоящего Собрания сочинений Д. Хармса включены стихотворения, переводы и драматические произведения.

http://ruslit.traumlibrary.net






Николай II

Ах как же знаю знаю
вот так штука! Кирилл Давыдыча назвать!
Мы даже спорили и Щепкин в том свидетель
…А, мое почтение!

Комсомолец Вертунов

Здравствуй царь.
Моя жена — позвольте вам представить
зовут ее Катюша.

Николай II

Очень рад.

Ком. Верт.

А это Павел Афанасьевич Фамусов.

Катюша

Но мы уже знакомы!

Комс. Верт.

А это Ваня Щепкин.

Щепкин

Ваш слуга.

Комс. Верт.

А это кто?

Ник. II

Мария Павловна
приехала в столицу к жениху.

Комс. Верт.

В какую столицу?

Ник. II

В Петербург.

Щепкин

В Ленинград Ваше величество.

Комс. Верт.

В какой такой Петербург?!

Ник. II

В город Пе-тер-бург.

<февраль-сентябрь 1927 года>

Сохранились только отрывки из «Комедии».

Елизавета Бам

Елизавета Бам. Сейчас, того и гляди, откроется дверь и они войдут… Они обязательно войдут, чтобы поймать меня и стереть с лица земли. Что я наделала? Если бы я только знала… Бежать? Но куда бежать? Эта дверь ведет на лестницу, а на лестнице я встречу их. В окно? (Смотрит в окно.) Ууу, высоко! мне не прыгнуть! Ну что же мне делать?.. Э! чьи-то шаги! Это они. Запру дверь и не открою. Пусть стучат, сколько хотят.

Стук в дверь, потом голос. Елизавета Бам, откройте! Елизавета Бам, откройте!

Голос издалека. Ну что она там, двери не открывает?

Голос за дверью. Откройте, Елизавета Бам, откройте.

Голоса за дверью.

Первый: Елизавета Бам, я Вам приказываю немедленно же открыть!

Второй: Вы скажите ей, что иначе мы сломаем дверь. Дайте-ка я попробую.

Первый: Мы сами сломаем дверь, если Вы сейчас не откроете.

Второй: Может, ее здесь нету?

Первый (тихо): Здесь. Где же ей быть? Она взбежала по лестнице наверх. Здесь только одна дверь. (Громко): Елизавета Бам, говорю Вам в последний раз, откройте дверь. (Пауза.) Ломай.

Второй: У Вас ножа нету?

Первый: Нет, Вы плечом.

Второй: Не поддается. Постой-ка, я еще так попробую.

Елизавета Бам: Я Вам дверь не открою, пока Вы не скажите, что Вы хотите со мной сделать.

Первый: Вы сами знаете, что Вам предстоит.

Елизавета Бам: Нет, не знаю. Вы меня хотите убить?

Первый: Вы подлежите крупному наказанию!

Второй: Вы все равно от нас не уйдете!

Елизавета Бам: Вы, может быть, скажете мне, в чем я провинилась?

Первый: Вы сами знаете.

Елизавета Бам: Нет, не знаю.

Первый: Разрешите Вам не поверить.

Второй: Вы преступница.

Елизавета Бам: Ха-ха-ха-ха! А если Вы убьете меня, Вы думаете, Ваша совесть будет чиста?

Первый: Мы сделаем это, сообразуясь с нашей совестью.

Елизавета Бам: В таком случае, увы, но у Вас нет совести.

Второй: Как нет совести? Петр Николаевич, она говорит, что у нас нет совести.

Елизавета Бам: У Вас-то, Иван Иванович, нет никакой совести. Вы просто мошенник.

Второй: Кто мошенник? Это я? Это я? Это я мошенник?!

Первый: Ну подожди, Иван Иванович! Елизавета Бам, прика…

Второй: Нет, постойте, Петр Николаевич, Вы мне скажите, это я мошенник?

Первый: Да отстаньте же Вы!

Второй: Это что же, я, по-Вашему, мошенник?

Первый: Да, мошенник!!!

Второй: Ах так, значит по-Вашему я мошенник! Так Вы сказали?

Первый: Убирайтесь вон! Балда какая! Я еще пошел на ответственное дело. Вам слово сказали, а Вы уж и на стену лезете. Кто же Вы после этого? Просто идиот!

Второй: А Вы шарлатан!

Первый: Убирайтесь вон!

Елизавета Бам: Иван Иванович мошенник!

Второй: Я Вам этого не прощу!

Первый: Я Вас сейчас спущу с лестницы!

Елизавета Бам открывает двери.

Иван Иванович: Попробуйте скиньте!

Петр Николаевич: Скину, скину, скину, скину!

Елизавета Бам: Руки коротки!

Петр Николаевич: Это у меня-то руки коротки?

Елизавета Бам: Ну да!

Иван Иванович: У Вас! У Вас! Скажите, ведь у него?

Елизавета Бам: У него!

Петр Николаевич: Елизавета Бам, Вы не смеете так говорить.

Елизавета Бам: Почему?

Петр Николаевич: Потому что Вы лишены всякого голоса. Вы совершили гнусное преступление. Не Вам говорить мне дерзости. Вы — преступница!

Елизавета Бам: Почему?

Петр Николаевич: Что почему?

Елизавета Бам: Почему я преступница?

Петр Николаевич: Потому что Вы лишены всякого голоса.

Иван Иванович: Лишены всякого голоса.

Елизавета Бам: А я не лишена. Вы можете проверить по часам.

Петр Николаевич: До этого дело не дойдет. Я у дверей расставил стражу, и при малейшем толчке Иван Иванович икнет в сторону.

Елизавета Бам: Покажите. Пожалуйста, покажите.

Петр Николаевич: Ну, смотрите. Предлагаю отвернуться. Раз, два, три. (Толкает тумбу.)

Елизавета Бам: Еще раз, пожалуйста! Как это вы делаете?

Петр Николаевич: Очень просто. Иван Иванович, покажите.

Иван Иванович: С удовольствием.

Елизавета Бам: Да ведь это же прелесть как хорошо (Кричит.) Мама! Пойди сюда! фокусники приехали. Сейчас придет моя мама… Познакомьтесь, Петр Николаевич, Иван Иванович. — Вы что-нибудь нам покажете?

Иван Иванович: С удовольствием.

Петр Николаевич: Халэ оп! Сразу, сразу.

Иван Иванович: Тут негде упереться.

Елизавета Бам: Хотите, может быть, полотенце?

Иван Иванович: Зачем?

Елизавета Бам: Просто так. Хи-хи-хи-хи.

Иван Иванович: У вас чрезвычайно приятная внешность.

Елизавета Бам: Ну да? Почему?

Иван Иванович: Ы-ы-ы-ы-ы потому что вы незабудка. (Громко икает.)

Елизавета Бам: Я незабудка? Правда? А вы тюльпан.

Иван Иванович: Как?

Елизавета Бам: Тюльпан.

Иван Иванович (в недоумении): Очень приятно-с.

Елизавета Бам (в нос): Разрешите вас сорвать.

Отец (басом): Елизавета, не дури.

Елизавета Бам (отцу): Я, папочка, сейчас перестану. (Иван Ивановичу, в нос): Встаньте на четверинки.

Иван Иванович: Если позволите, Елизавета Таракановна, я пойду лучше домой. Меня ждет жена дома. У ней много ребят, Елизавета Таракановна. Простите, что я так надоел Вам. Не забывайте меня. Такой уж я человек, что все меня гоняют. За что, спрашивается? Украл я, что ли? Ведь нет! Елизавета Эдуардовна, я честный человек. У меня дома жена. У жены ребят много. Ребята хорошие. Каждый в зубах по спичечной коробке держит. Вы уж простите меня. Я, Елизавета Михайловна, домой пойду.

Мамаша (поет под музыку):

Вот вспыхнуло утро,
румянятся воды,
над озером быстрая чайка летит

и т. д.

Петр Николаевич: Ну вот и приехали!

Папаша: Слава Тебе, Господи!

Уходят.

Елизавета Бам: А ты, мама, не пойдешь разве гулять?

Мамаша: А тебе хочется?

Елизавета Бам: Страшно.

Мамаша: Нет, не пойду.

Елизавета Бам: Пойдем, ну-у-у-у.

Мамаша: Ну пойдем, пойдем. (Уходят.)

(Сцена пуста)

Иван Иванович и Петр Николаевич (вбегая):

Где, где, где

Елизавета Бам,

Елизавета Бам,

Елизавета Бам.

Петр Николаевич: Тут, тут, тут.

Иван Иванович: Там, там, там.

Петр Николаевич: Где мы оказались, Иван Иванович?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 1. Авиация превращений"

Книги похожие на "Том 1. Авиация превращений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Даниил Хармс

Даниил Хармс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Даниил Хармс - Том 1. Авиация превращений"

Отзывы читателей о книге "Том 1. Авиация превращений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.