» » » » Даниил Хармс - Том 1. Авиация превращений


Авторские права

Даниил Хармс - Том 1. Авиация превращений

Здесь можно скачать бесплатно "Даниил Хармс - Том 1. Авиация превращений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Азбука, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Даниил Хармс - Том 1. Авиация превращений
Рейтинг:
Название:
Том 1. Авиация превращений
Издательство:
Азбука
Жанр:
Год:
2000
ISBN:
5-267-00393-X, 5-267-00397-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 1. Авиация превращений"

Описание и краткое содержание "Том 1. Авиация превращений" читать бесплатно онлайн.



В первый том настоящего Собрания сочинений Д. Хармса включены стихотворения, переводы и драматические произведения.

http://ruslit.traumlibrary.net






Достает из шкапа сложную машину.

А эту сложную машину
я сделал сам из ячменя.
Кто разберет мою машину?
Кто мудростью опередит меня?

Задумывается.

Проект «Земля разнообразна»
я в Академию носил.
Но было пасмурно и грязно,
и дождик мелкий моросил.
И мой проект постигла неудача:
он на дожде насквозь промок,
его прочесть была великая задача,
и в Академии его никто прочесть не мог,
пойду сегодня к Хвалищевскому,
он приобрел себе орган.
Послушаем Себатиана Баха
и выпьем чай с вареною морошкой.
Где трость моя?
И где папаха?
Нашел.
Теперь пойдем, свернув табак собачьей ножкой.

Уходит. На сцену выбегает Верочка.

Верочка.

Все хочу,
все хочу
и ежедневно забываю
купить баночку толмачу.
В магазинах не бываю.
Мое хозяйство —
это нож
прямо в сердце.
Жизнь — ложь.
Лучше лечь и умереть.

(Звонок.)

Надо двери отпереть.

Убегает. Из шкапа выглядывает студент.

Студент.

Ах, Верочка! Как я люблю тебя!

Опять прячется в шкап. Входят Верочка и Антон Антонович.

Антон Антонович.

Мне приятно видеть Вас.
Вы прелестны, Вера. Да-с.
Я ценитель красоты.
Перейдемте с «Вы» на «Ты».

Верочка.

Без вина, Антон Антоныч,
говорите мне на «Вы»
и целуйте только руки,
не касаясь головы.

Антон Антонович.

Вера! Верочка! Голубка!
Не отталкивай меня.

Верочка.

Это что у Вас?

Антон Антонович.

Что? Трубка!

Верочка.

Отойдите от меня!

Антон Антонович.

Я ужасно задыхаюсь.
Вера! Верочка! Кись-кись!

Верочка.

Отойдите! Я кусаюсь!

Антон Антонович.

Ну, не надо! Не сердись!

Верочка.

Вы купили шоколад?

Антон Антонович.

Извините. Виноват.
Идя к Вам, любовный пыл
охватил меня. Забыл
все на свете, только Вас
представлял себе как раз
и в разных позах и видах,
и в рубашке и без…

Верочка.

Ах!

Антон Антонович.

Без рубашки ваши груди…

Верочка.

Караул! Спасите! Люди!

Студент (выскакивая из шкапа).

Стой, мерзавец! Пусти руку! Не волнуйтесь, Верочка. Пойдемте со мной в шкап.

Верочка.

Пустите меня. Кто вы такой?

Студент.

Я студент.

Верочка.

Что вам от меня нужно? Почему вы оказались в шкапу?

Антон Антонович.

Что вам угодно?

Верочка.

Почему вы вмешиваетесь не в свое дело?

Антон Антонович.

Врываетесь в частную жизнь?

Верочка.

Да кто вы такой, в самом деле?

Студент.

Я студент.

Верочка.

А как вы сюда попали?

Студент.

Я пришел к Петру Нилычу Факирову.

Верочка.

Ну?

Студент.

Петр Нилыч любит, чтобы его слушали, когда он что-нибудь говорит. Он сажает меня в шкап, а сам ходит и говорит, будто в комнате никого нет.

Верочка.

Значит, пока мы были тут, вы тоже тут были?

Студент.

Да.

Верочка.

И все слышали?

Студент.

Да.

Верочка закрывает лицо руками.

Антон Антонович.

Это форменное безобразие.
Укрыться негде, всюду соглядатаи.
Моя любовь, достигшая вершины,
не помещается в сердечные кувшины.
Я не имею больше власти
таить в себе любовные страсти.
Я в парк от мира удаляюсь.
Среди травы один валяюсь
и там любви, как ангел, внемлю,
и, как кабан, кусаю землю.
Потом во мне взрывается река,
и я походкой старика
спешу в назначенное место,
где ждет меня моя невеста.
Моя походка стала каменной,
и руки сделались моложе.
А сердце прыгает, а взор стал пламенный.
Я весь дрожу.
О Боже! Боже!

Верочка.

Ах, оставьте, в ваши годы
стыдно к девочкам ходить,
ваши речи, точно воды,
их не могут возбудить.
Вы беззубы, это плохо.
Плешь на четверть головы.
Вы — старик, и даже вздоха
удержать не в силах вы.

Студент.

Я в этот дом хожу четыре года
и каждый день смотрю на Верочку из шкапа.
Я физик, изучил механику,
свободное скольжение тел
и притяжение масс.
А тут бывал я исключительно для Вас.

(1933–1934?)

Примечания

[текст отсутствует]

Примечания

1

«В оригинале стоит неприличное слово» (Прим. автора).

2

«именно ки́чка а не кличка» (прим. автора)

3

В другом варианте: «Халдеев, Налдеев и Пепермалдеев…»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 1. Авиация превращений"

Книги похожие на "Том 1. Авиация превращений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Даниил Хармс

Даниил Хармс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Даниил Хармс - Том 1. Авиация превращений"

Отзывы читателей о книге "Том 1. Авиация превращений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.