Авторские права

Kim Pritekel - Outcome (ИСХОД) 2

Здесь можно скачать бесплатно "Kim Pritekel - Outcome (ИСХОД) 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Kim Pritekel - Outcome (ИСХОД) 2
Рейтинг:
Название:
Outcome (ИСХОД) 2
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Outcome (ИСХОД) 2"

Описание и краткое содержание "Outcome (ИСХОД) 2" читать бесплатно онлайн.



От переводчика:

Во-первых, я не переводчик, я любитель. Так что просьба в пианиста не стрелять, играет, как может. Сразу предупреждаю, что вторая часть и в оригинале весьма отличается от первой. Она не такая динамичная (прямо скажем, затянутая и нудная), и если в первой полно действия, то тут местами сплошные возвышенные чувства и страдания. Но вас же это не отпугнет, правда? Вам же все равно интересно, чем кончилось?

Во-вторых, я не тот человек, который переводил первую часть. И это приводит нас к маааленькой такой проблеме – я не знаю, чем руководствовался автор, переводя имя одной из главных героинь как Холли. В оригинале героиню зовут Haley Corregan, и в той же первой части она объясняет, что ее так назвал отец-астроном в честь кометы. В русской традиции исторически утвердилось написание Галлей, хотя сам Галлей произносил свою фамилию примерно как Холи, а в наши дни преобладает произношение, близкое к Хэли или (в США) Хейли.» В общем, убейте меня, но для меня она – Хейли.

В-третьих, так и просится перевести название повести, как «Конец – делу венец», но этот копирайт уже давно захвачен Шекспиром, так что извернемся так: Outcome (ИСХОД).






Резко выдохнув, я нанесла удар с разворота и попала точно в центр боксерского мешка. Так тебя! Отклонившись назад, я провела прямой удар и приготовилась нанести задний.

– Черт!

Я промахнулась мимо мешка и упала на пол, задыхаясь, истекая потом и ошеломленная. Я не падала на тренировке с тех пор, как была ребенком. Проклятье, где моя концентрация?

С трудом поднявшись, я потащилась на кухню, чтобы попить. Краем глаза я заметила телефон, и мне захотелось позвонить маме, поговорить с ней. Мне нужно было, чтобы она успокоила меня, раз уж я не могла успокоить Эйрин.

Поставив опустевший стакан на стол, я подняла трубку и набрала семь знакомых цифр. И разочарованно зажмурилась, услышав сигнал «занято». Повесив трубку, я пошла в спальню. Может быть, мне удастся заснуть…

Я разделась, отбросила покрывало к изножью кровати – мне все еще было жарко после тренировки. Я легла и долго глядела, как фары проезжающих машин рисуют на потолке причудливые узоры из света и тени, а потом все исчезает, исчезает… Я закрыла глаза, заклиная сон прийти ко мне.

Сновидения терзали меня, картины, исполненные боли и печали сменяли друг друга, пока я не очнулась с криком, замершим на губах. Сердце тарахтело, дыхание сбилось и, глянув на часы, я обнаружила, что едва пробило два. Зная, что заснуть больше не удастся, я протерла глаза и отправилась в душ. Мне нужно было работать.


Я еще раз посмотрела на образцы, нахмурилась и подкрутила лимб микроскопа, пытаясь увидеть совпадение. Чуть не зарычав от разочарования, я встала и раздраженно взъерошила волосы.

– Приветствую, доктор Литтман!

Я повернулась и увидела, как в лабораторию входит Саманта Торрес. Она была все еще в куртке, значит, утро выдалось холодное…

– Почему вы снова здесь с самого утра? – свела брови к переносице она. – Уже четвертое утро кряду я прихожу, а вы тут как тут. И я точно знаю, что вы уходите позже меня.

Она сняла куртку и повесила ее на вешалку вместе с сумочкой.

– Работать нужно, – просто ответила я. Я не думала, что будет правильно признаться ей, что я нахожусь здесь с четырех утра и что дома я провела всего три с половиной часа, и что лишь часть этого времени мне удалось поспать.

Я долго созревала, но, наконец, приняла решение. Если единственная вещь, которая мне глубоко небезразлична, это мои исследования, мои попытки помочь Анне и ее товарищам по несчастью, то именно этим я и буду заниматься. Если уж мне суждено быть замужем за собственной работой, то так тому и быть.

– Берите микроскоп и вперед, доктор Торрес. Времени нет!

Она некоторое время пристально смотрела на меня, потом щелкнула выключателем и включила свет. Я потерла глаза, ощущая жжение. Я знала, что они покраснели от недосыпа, знала, что мне не мешало бы поесть, но мне было плевать.

Я вошла в кабинет и налила в кружку крепкого кофе.

– Когда это ты подсела на кофе? – я повернулась и увидела в дверном проеме Саманту. Я пожала плечами:

– Всегда пила.

– Мы шесть лет работаем вместе, и я никогда этого не замечала.

– Мне нужен кофеин.

Она глянула на меня с непроницаемым выражением лица, кивнула, развернулась и вышла. Я проглотила кофе настолько быстро, насколько позволяла его температура. Скоро я собиралась навестить Анну. Вчера мы с Хейли обсуждали ее состояние, и она сказала, что психологически Анна держится замечательно, настроена весьма позитивно, хотя ее физическое состояние продолжает ухудшаться.

На мгновение я прикрыла глаза, пытаясь побороть жжение. Бутылочка визина давно прописалась в кармане моего халата, но что-то он перестал помогать. И бесконечная зевота замучала. Я потянулась к маленькому холодильнику в углу, достала банку энергетика, открыла ее и сделала хороший глоток.

Тут же я ощутила волшебный прилив энергии, заставивший меня буквально задрожать.

– Ну, вперед! За работу! – я проглотила остаток содержимого банки, смяла ее в руке и швырнула в мусорную корзину, где она звякнула, ударившись о пятерку своих предшественниц. Встав, я отправилась в лабораторию, напевая себе под нос. И мне было плевать, если кто-то на меня смотрит. «Ля-ля-ля-ля», – пропела я и проделала небольшой пируэт по дороге к столу. Да, я справлюсь!


Я же видела, как светофор стал красным, правда? Я потрясла головой, пытаясь разогнать засевший в ней туман, и протерла глаза. Я так устала… я заезжала домой только чтобы переодеться и поесть. В последнее время мне до жути не хотелось сидеть дома. Там было так пусто и одиноко…

Я нажала на педаль газа и было начала ускоряться, пытаясь проскочить светофор, пока он не пожелтел, и тут издалека донесся истошный рев клаксона. Я снова тряхнула головой и посмотрела налево.

– Черт! – что было сил, я вдавила педаль тормоза в пол, джип с визгом остановился, и меньше чем в тридцати сантиметрах от моего переднего бампера просвистел полуприцеп. Прижав руку к груди, я пыталась унять бешеный стук, прежде чем меня настигнет сердечный приступ. Я повернула голову вправо, провожая взглядом задние огни удалявшейся в утренних сумерках фуры. Что я творю?!

Продышавшись, я включила передачу и отправилась на работу.

К моему удивлению, Саманта уже была в лаборатории. Она сидела на стуле и руки ее были скрещены на груди.

– Здравствуйте, доктор Литтман.

– Привет.

– Нам нужно поговорить.

Она встала, подошла ко мне и заглянула мне в глаза. Нахмурила брови.

– Господи, ты выглядишь хреново. Что ты с собой творишь? Пытаешься уработаться до смерти?

Я молча смотрела на нее.

– Ты работаешь по двадцать часов в сутки, а спишь, как я понимаю, не больше пары часов. Ты ничего не ешь, – она покачала головой и положила руку мне на плечо.

– Смотри, Энди. Я не знаю, что с тобой происходит, но тебе нужно домой. Я уже говорила с доктором Циммером, и он приказал тебе покинуть лабораторию и взять недельный отпуск.

– Ты действуешь через голову? Ты говорила с моим руководителем? – меня охватила злость.

– Да, говорила. Мне очень жаль, что приходится так поступать, но в таком виде, в каком ты сейчас, от тебя в лаборатории нет никакого толка. Я застала тебя заснувшей в кабинете, а вчера ты перепутала образцы. Тебе нужно домой – отоспаться и отдохнуть.

Моя злость улетучилась, и меня одолела невероятная усталость. Я кивнула, соглашаясь, и доктор Торрес похлопала меня по руке.

– Отправляйся домой, Энди. Увидимся через неделю.


Я открыла глаза, зевнула. Взглянув на часы, я поняла, что проспала почти весь день. Когда я ложилась, было три минуты шестого утра, а сейчас часы показывали шестнадцать тринадцать.

Я села в кровати, подняла руки и с удовольствием потянулась, и это было лучшее чувство, которое я испытывала за последние несколько дней. Я встала и было отправилась в ванную, но, проходя мимо гостиной, остановилась. Я подняла руку к лицу, задумчиво потерла подбородок, развернулась и рванула снова в спальню – переодеваться. Было уже почти пять вечера, и я предполагала, что они работают именно до пяти.


– Как вы видите, выбор у нас большой. Вот этого малыша принесли вчера.

Я опустилась на колени, вглядываясь в симпатичную мордочку, тем временем его хвостик мотался со скоростью стопятьсот километров в час.

– Сколько ему?

– Мы думаем, около двух лет.

– О, – я встала. – Вообще-то, я предпочла бы щенка.

Я пошла дальше, чувствуя себя предателем, жалея, что не могу забрать их всех домой. Я заглядывала в каждый маленький манеж, улыбаясь тявкающим и лающим обитателям. Когда я была совсем маленькой, у меня был щенок, но отец забрал его с собой, когда уходил из семьи. Так что завести щенка – это будет целое приключение для меня.

Сзади кто-то резко взвизгнул, а потом я услышала непрекращающееся пыхтение. Я повернулась, встала на колени и потянула цепочку, запиравшую дверцу. Маленький, черно-серый мопс уставился на меня большими выпученными глазками. Он наклонил голову, посмотрел на меня одним глазом, потом другим, подобрал свесившийся из пасти язык и заскулил. Я улыбнулась, понимая, что он меня купил.

– Вот этого.

Возвращение домой было шумным. Четырехмесячный мопс, которого я только что купила в Humane Society (организация по защите животных – прим. пер.) скулил, сидя в своей клетке-переноске. Внутри клетки было полно игрушек, но они его не сильно развлекали. Рядом на сиденье тарахтели мешок сухого корма для щенков и пакет с косточками.

Всю дорогу домой я пыталась придумать имя моему новому приятелю. Я чувствовала себя взволнованной, почти легкомысленной прогульщицей. Ни разу за всю свою жизнь я не пропустила ни единого рабочего дня. Нет, один все-таки пропустила, но тогда просто не было другого выхода. И, хотя это было больше десяти лет назад, каждый год в этот день я вспоминала произошедшее.

Помотав головой, чтобы отвлечься от пустых мыслей, я остановилась на светофоре и посмотрела на щенка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Outcome (ИСХОД) 2"

Книги похожие на "Outcome (ИСХОД) 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Kim Pritekel

Kim Pritekel - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Kim Pritekel - Outcome (ИСХОД) 2"

Отзывы читателей о книге "Outcome (ИСХОД) 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.