» » » Петер Хакс - Прекрасная Елена


Авторские права

Петер Хакс - Прекрасная Елена

Здесь можно купить и скачать "Петер Хакс - Прекрасная Елена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, издательство Библиотека драматургии ФТМ46978939-e189-11e3-8a90-0025905a069a, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Петер Хакс - Прекрасная Елена
Рейтинг:
Название:
Прекрасная Елена
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-4467-2142-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прекрасная Елена"

Описание и краткое содержание "Прекрасная Елена" читать бесплатно онлайн.



Известная история о любви Елены и Париса, которая привела к войне и падению Трои. В пьесе Петера Хакса история описана только до отбытия Елены и Париса под возгласы Агамемнона и других греческих царей о бесчестии. Несмотря на общую патетику сюжета, автором пьесы дана ремарка, что все происходящее должно быть не более чем иллюзией некоего совершенного мира, где не только пороки выглядят привлекательными в глазах обывателей, но равно и добродетели. Таким образом, пафосная античная история, знакомая почти каждому с детства, приобретает оттенки фарса и иронии, адресованной привычным и понятным нам устоям и психологии.






Народ. А-а-а!

Агамемнон. Для этого нам, разумеется, понадобится определенное свойство… Как бишь, оно…

Орест (подсказывает). Ум.

Агамемнон. Вот такое дело. У нас есть сильные мужчины. Я – сильный, вспыльчивый Ахилл – сильный, и два Аякса тоже, даже Менелай, если угодно… Но чего у нас нет, так это людей с умом.

Галатея. Правильно! Правильно!

Агамемнон. Греция глупеет.

Галатея. Правильно! Правильно!

Орест (Партениде.) Зачем ему клака, когда он говорит так доходчиво?

Агамемнон. Я замечаю в толпе Партениду и Леэну. К сожалению, возвышенный характер торжества не позволяет мне предоставить им слово. Какой вопрос я задал бы им, если бы мог задать им вопрос? Что ж, я спросил бы их, поскольку они хорошо знакомы со многими влиятельными людьми, знают ли они людей с умом?

Партенида и Леэна хихикают.

Я уверен в их ответе. У нас есть: цари, полководцы, жрецы, владельцы рудников, плантаторы, купцы, поэты, философы, писатели, кто угодно, но людей с умом нет.

Народ. Правильно! Правильно!

Агамемнон (с удовольствием принимает овацию, продолжает). И все же, клянусь бессмертными богами, должны же они где-то быть. В других-то странах они есть. Даже у восточных варваров есть. Я утверждаю: они есть и у нас, и мы должны их обнаружить.

Орест. Золотые слова.

Агамемнон. Итак, мы открываем олимпиаду ума. Приз – лавровый венок из рук царицы. Каждый, кто чувствует в себе силы истолковать безошибочный текст бога – ибо текст безошибочен, лишь толкователи могут заблуждаться, – имеет право свободно высказаться. Цари, поэты, пастухи…

Елена (встает, ищет взглядом). Пастух, где же он?

Менелай. Что вы сказали, мадам?

Елена. Ничего.

Агамемнон. Садись же, милое дитя.

Елена садится, он продолжает.

… поэты, пастухи, короче говоря, все допускаются к состязанию. Ибо хотя совершенно ясно, что люди с умом неспособны управлять страной, к сожалению, так же ясно, что по истечении нескольких лет в них снова появляется нужда.

Орест. Браво! Да здравствует царь царей!

Народное ликование. Туш.

Агамемнон. Великий авгур, прошу зачитать оракул.

Калхас топает ногой. Ворота храма отворяются. Перед Юпитером дымящийся треножник. Слишком долгая пауза; Калхас топает еще раз. В окошке фронтона появляется Филокем.

Филокем. Ладно, ладно, не все сразу.

Гром.

Калхас

Прогремит из тучи
Жуткий бас могучий –
Это божий глас.
Смертные, внемлите,
То отец-Юпитер
Говорит для вас.

Юпитер откашливается и затем вещает голосом Филокема.

Юпитер. Хочет похитить овцу пастух у рогатого волка. Сладостна смерть одному, другому отравлена жизнь. Хочет похитить овцу…

Ворота храма затворяются.

Менелай. …Ну, это просто.

Агамемнон. Ты понимаешь оракула, царь Лакедемонии?

Менелай. Это проще простого. Хочет похитить овцу… Разумеется, хочет. Ясно как на ладони. У овечек, милостивые государи, такое свойство. Их похищают.

Беспокойство в толпе. Менелай садится, вполне довольный собой.

Агамемнон. И дальше?

Менелай. Дальше? Ничего.

Агамемнон. Что ж. Начало положено.

Филокем, хромая, выходит из калитки. Он несет большую доску, на которой вытиснен текст предсказания. Эту доску он вдвигает в одну из рам, укрепленных на воротах храма, вроде тех, что висят в евангелических церквях, чтобы вставлять в них стихи псалмов.

Агамемнон (уставившись взглядом в текст). Должен признаться, опять получается одна из самых загадочных мистерий. И подумать только, что через год все станет ясно как божий день…Ну, смелей, кто еще хочет высказаться?

К доске направляются Аяксы, они указывают дубинками на интерпретируемые слова.

Аякс I. Я говорю…

Аякс II. … что это опечатка.

Аякс I. Эти слова понятны…

Аякс II. … если их переставить.

Оба. Здесь сказано…

Они договариваются о том, кто начинает.

Аякс I. Волк хочет похитить овцу.

Аякс II. А пастух должен ее стеречь.

Аякс I. «Хочет похитить овцу пастух» … Какая бессмыслица!

Аякс II. «… у рогатого волка». Какая безвкусица!

Аякс I. Мы еще раз все смешаем.

Аякс II. И тогда получится.

Аякс I. Волк хочет похитить у пастуха рогатую овцу.

Они берутся за руки и кланяются, как акробаты после удачного сальто.

Агамемнон. В общем, в этом есть какой-то смысл.

Орест. Но весьма плоский.

Агамемнон. Легко толковать текст, если его изменить. Но слова бога нельзя изменять.

Ахилл. Особенно, если их смысл так ясен.

Агамемнон. И вы понимаете его, царь мирмидонян?

Ахилл. Разумеется. (Подходит доске, становится к ней спиной, широко расставив ноги, и вызывающе заявляет.) Смысл такой: Ахилл – первый герой Греции.

Агамемнон. Каким образом вы пришли к такому выводу?

Ахилл. Никаким. (Вытаскивает из ножен меч.) Но если кто не согласен, получит по роже. Пусть только сунется.

Орест. Таким образом он интерпретирует все.

Агамемнон. Итак, хотя герой Ахилл сказал нам бесспорную истину, я все же сомневаюсь, что это – та самая истина, которую нам возвестил Юпитер в данном оракуле.

Ахилл вкладывает меч в ножны, возвращается на свое место. Агамемнон величественно продолжает.

Внимайте, сограждане! Я произнесу решающее слово. В этих двух стихах вообще нет никакого смысла. И в том, что этого смысла нет, и заключается их смысл. Так говорю я, Агамемнон, царь царей.

Орест. Браво, рара́!

Кроме него, никто не аплодирует.

Агамемнон. Богу угодно держать в тайне свои намерения. И поскольку оракулы всегда исполняются, независимо от того, разгадано ли их значение или нет, мне представляется бессмысленным ломать над ними голову. Вот почему, бедные знанием, но богатые смирением, мы постановляем…

Между колоннами появляется скромно-очаровательный Парис. Чтобы привлечь внимание, он говорит очень тихо.

Парис. Простите.

Агамемнон. Кто говорит?

Елена (вне себя от счастья). Пастух.

Парис. Я хочу предложить толкование.

Агамемнон. Молодой человек, я привык оставлять последнее слово за собой.

Парис. Я тоже, отважный Агамемнон.

Агамемнон. Говори, отважный пастух. Как твое имя?

Парис. Я назову его потом. Ибо хочу, чтобы венец победы достался мне только за ум.

Ахилл. Каков наглец!

Елена. Какая отчаянная смелость!

Агамемнон. Вы дерзаете считать себя самым умным?

Парис (как бы извиняясь, делает небрежный жест. Разве он виноват, что так оно и есть? Он подходит к доске.)

Видите ли, смысл прорицания совершенно ясен. Оракул говорит: «Царь Менелай должен немедленно ехать на Крит».

Агамемнон. Как так?

Парис. Ну, рогатый волк – это, само собой разумеется, Менелай.

Агамемнон. Само собой… хм. Может, само собой оно и разумеется, но я этого мнения не разделяю.

Парис. Когда в поэзии говорится о хищных зверях, всегда имеются в виду герои.

Агамемнон (которому это известно). А почему Менелай?

Парис. Волк рогат.

Елена. Боги!

Парис. Рога символизируют зубцы короны. Рогатый волк – это, следовательно, коронованный герой. А поскольку речь идет о государственном оракуле Спарты, то, естественно, подразумевается спартанский царь.

Агамемнон. Понятно.

Парис. Но кто же угрожает Менелаю? Пастух. И это легко понять. Есть же такие люди, которые рядятся в пастушьи одежды, а сами вовсе не пастухи. И вот подобный негодяй, мошенник хочет похитить у Менелая овцу, самое дорогое, что у него есть.

Агамемнон. Вы рассуждаете убедительно, пастух. Но кто же эта овца?

Елена. Кто?

Парис. Подумаем, что Менелаю дороже всего? Что дороже всего? Что дороже всего каждому истинному эллину? Конечно, только одно…

Елена. У меня сердце замирает.

Парис. Его деньги.

Менелай (возбужденно). Что с моими деньгами, сударь? Кто посягает на них?

Парис. По пути в Спарту, о царь, я слыхал, что Кносский банк ненадежен. Минос, директор банка, – а кто же, как не он имеется в виду, когда речь идет о пастухе, обвиняется в целом ряде злоупотреблений и хищений. (Агамемнону.) Итак, все прояснилось. Если не помешать Миносу подавиться деньгами Менелая и не обречь его тем самым на сладостную смерть…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прекрасная Елена"

Книги похожие на "Прекрасная Елена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Петер Хакс

Петер Хакс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Петер Хакс - Прекрасная Елена"

Отзывы читателей о книге "Прекрасная Елена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.