» » » » Грег Гамильтон - Безнадежное дело


Авторские права

Грег Гамильтон - Безнадежное дело

Здесь можно купить и скачать "Грег Гамильтон - Безнадежное дело" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, издательство Библиотека драматургии ФТМ46978939-e189-11e3-8a90-0025905a069a. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Грег Гамильтон - Безнадежное дело
Рейтинг:
Название:
Безнадежное дело
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-4467-1707-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безнадежное дело"

Описание и краткое содержание "Безнадежное дело" читать бесплатно онлайн.



Человек с богатой биографией Джо Радецки неожиданно для себя стал владельцем бара. Владельцем-исповедником, готовым выслушать любого пришедшего в его заведение человека и дать ему пару дельных советов. Однажды в бар заглянул богач Цезарь Ватерлоу с исповедью о своем свежеразбитом сердце. Так начинается искрометная комедия о взаимоотношениях мужчин и женщин.






Ватерлоу. Да!

Джо. Но этот бизнес не сулит ничего, кроме убытков.

Ватерлоу. Да. Я женился на ней. Я бросил мир к ее ногам. Она имела все, что хотела. Я купил ее родителям дом в окрестностях Неаполя.

Грегори (Ватерлоу). У меня есть сестра, старина. Классная девушка!..

Джо. Бросание мира к чьим-то ногам всегда имеет соответствующий материальный эквивалент. Это, кстати, подтверждает и наш диагноз. Хотите снова впасть в уныние? Продолжайте перечислять все, что вы для нее сделали.

Ватерлоу. Нет. Нет!.. Хотя, думаю, если бы вы встретили Джину, исповедоваться пришлось бы не мне, а вам.

Джо. У меня уже был подобный опыт. Что же, похоже, мы подошли к финалу этой душераздирающей истории.

Ватерлоу. Мой бизнес.

Грегори. Производство виски!..

Джо. Почему, Грегори?

Грегори. Если не раскопки, то что же? К тому же, здесь упоминалась Шотландия.

Ватерлоу. Мясо и мясопродукты. В этом деле всегда надо быть начеку. Здесь перепроизводство. Там начали есть собак. Оперативно отреагировал – сорвал банк. Промедлил – это сделал кто-то другой. Оказалось, что начеку следует быть не только в бизнесе. Однажды, вернувшись из длительной поездки, я обнаружил, отсутствие хозяйки. Слуги демонстрировали полную неосведомленность. Это впоследствии навело меня на мысль, что в дело были пущены значительные суммы. И лишь повар, спускавший все свои сбережения на красоток и постоянно пребывавший на грани нищенства, был готов к диалогу. У меня на ранчо работал один парень – присматривал за лошадьми. Оказалось, исчез и он.

Грегори. Лошади были в наличии?

Ватерлоу. Да. А что?

Грегори. Если бы они сбежали на лошадях, это было бы романтичней.

Ватерлоу. У него был автомобиль.

Джо. Она не оставила записки?

Ватерлоу. Нет.

Джо. Очень негуманно – это лишь продлило ваши страдания.

Грегори. Какая, к черту, гуманность в такой момент!

Джо. В доме пропала что-нибудь ценное? Деньги снимались со счетов?

Ватерлоу. Все оказалось на месте.

Грегори. Страдай, страдай – а денежкам счет знай!

Джо. Вы говорили, ваша супруга жила на широкую ногу?

Ватерлоу. Более чем!..

Джо. И она рискнула отдать себя под покровительство конюха? Должно быть, это был какой-нибудь замаскировавшийся богач, завсегдатай рейса Нью-Йорк-Милан.

Ватерлоу. Этот-то?.. Серая, незаметная личность.

Джо. Обычно те, кто уводит чужих жен, выглядят именно так.

Ватерлоу. Впрочем, он довольно уверенно держался в седле.

Джо. Возможно, именно это ее и привлекло. Что вы предприняли?

Ватерлоу. Первым делом я позвонил в Неаполь.

Джо. Решили, что они направились туда?

Ватерлоу. А куда еще мне было звонить? Президенту Соединенных Штатов? Старая карга, ее мамаша, обрушила на мою голову все мыслимые и немыслимые проклятья. Половину из них я, к счастью, не понял – у итальянцев, знаете, ругательства такие своеобразные!.. Тесть назвал рогоносцем. Это я к тому времени понял и без него. Оба призвали меня немедленно отыскать их бедное чадо, иначе, мол, будет хуже. Куда уж хуже!..

Джо. Вы искали ее?

Ватерлоу. – Я впал в унынье, которое усугубило шотландское виски.

Грегори. В подобных случаях шотландское подходит больше всего!

Ватерлоу. …и обострившееся сознание того, что меня, потомка рыцарей! не только провели, как мальчишку, но и лишили возможности отомстить. Самобичевание продолжалось дней десять. На фирме я сказал, что еду в Италию – они знали, что в тех местах меня лучше не беспокоить. В доме слуги, понимая, что со мой происходит, старались не мельтешить перед глазами. Но в один прекрасный день все запасы виски иссякли. Курьер отправился в ближайший супермаркет, а это каких-нибудь двадцать миль в одну сторону. Дабы чем-нибудь себя занять в ожидании новых поступлений из Шотландии, я включил телевизор и наткнулся на передачу о вас, мистер Радецки.

Джо. В мире нет ничего случайного.

Ватерлоу. Я тоже так думаю.

Джо. Как вы себя чувствуете, мой друг?

Ватерлоу. Значительно лучше, чем до прихода сюда. А вы?

Джо. Почему вы спрашиваете?

Ватерлоу. Заставив вас выслушать меня, я причинил вам определенные душевные неудобства.

Грегори (Про себя). Откуда такая деликатность у скотопромышленника?..

Джо. Когда вы бросаете в воду камень, вы причиняете какие-нибудь неудобства воде?

Ватерлоу. Никогда не задумывался над этим.

Джо. Абсолютно никаких! Потому что это вода!.. Вы по-прежнему думаете о жене?

Ватерлоу. Вероятно, она плохо понимает, что делает. Я боюсь за нее!..

Грегори (Про себя). Вот дурень!

Джо. Если бы в ответ прозвучало что-то вроде «пусть катится», я бы вам не поверил. Наши некие внутренние правила, мистер Ватерлоу, не позволяют нам обсуждать с гостем одну и ту же проблему. Если бы вы пришли к нам вторично, это сказало бы нам о нашей неубедительности и вашей слабости. Вы сможете продержаться один?

Ватерлоу. Мне спокойно здесь с вами, джентльмены. Что будет, когда я выйду отсюда? Я не знаю!

Джо. Грегори?

Грегори. Скорее, «нет», чем «да».

Джо. Сделаем так! Садитесь вон за тот столик. Грегори нальет вам виски. Уверен, оно вас не разочарует – мы держим несколько бутылок для подобных случаев. Берта сделает вам бифштекс. (Кричит в сторону кухни) Берта! Один бифштекс!

Голос Берты из кухни. Разогналась!

Джо. Это означает, что она приступила к делу. Продегустируйте виски. Попробуйте бифштекс. Вы даже представить не можете, что наша старушка Берта способна сотворить из говядины, которую производите вы. Впрочем, у нас, кажется, другой поставщик. Когда же голод и жажда будут утолены, наступит время благостных размышлений, добрых воспоминаний и тишины. Тишина – предвестник победы. Вслушайтесь в тишину! Участники битвы под Ватерлоо, разумеется, со стороны англичан, утверждали: перед началом битвы было так тихо, что было слышно, как туман струится к земле и опус-кается на лес. А потом загрохотали пушки.

Грегори. Откуда вы все это знаете?

Джо. Я там был, парень.

Ватерлоу. Мне ненавистна тишина! В голову лезут вздорные мысли.

Джо. Это легко исправить. Помните, как у классика: «… и вдруг в эту тишину пронзительно вторгается саксофон» Прошу вас, Грегори!

Грегори достает из под прилавка саксофон. Где-то вдалеке аккомпонирующе звучит рояль. Грегори начинает играть, и проникновенная мелодия завораживает слушателей.

Занавес.

Картина третья

Заведение Джо Радецки несколько дней спустя. Дело под вечер, в баре немноголюдно. Джо за стойкой. Кенди восседает с внешней ее стороны.

Кенди. Как идут дела, Джо?

Джо. Не скажу, что народ повалил толпой, но в последние дни наши двери хлопают чаще.

Кенди. Что-то непохоже.

Джо. Выпьете что-нибудь?

Кенди. Мартини, вы же знаете.

Джо готовит напиток, ставит бокал на стойку.

Джо. Вечерние часы не подходят для исповеди. В это время большинство тех, кому есть в чем каяться, предпочитают развлечься, пропустить стаканчик, другой, дать кому-нибудь по башке.

Кенди. Но ведь все это можно организовать и здесь.

Джо. У нас тихое место, мисс Уильямс.

Кенди. Кенди.

Джо. У нас тихое место, Кенди, а у хозяина тяжелая рука. Кое-кто из тех, кто сомневался в первом и не подозревал о втором, переменил свое мнение на противоположное, а людская молва по какому-то недоразумению связала это со всеми нами, так что по вечерам здесь тихо. Зато днем у нас оживленно. Когда наседают особенно сильно, приходится переадресовывать желающих поделиться собственными наблюдениями за собой моему помощнику Грегори. Справляется он неплохо, но временами бармен в нем берет верх над слушателем, а забота о кассе – над заботой о душе. Беседа перестает быть увлекательной, когда один из собеседников теряет нить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безнадежное дело"

Книги похожие на "Безнадежное дело" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Грег Гамильтон

Грег Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Грег Гамильтон - Безнадежное дело"

Отзывы читателей о книге "Безнадежное дело", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.