» » » » Xoma Sleepy - Ветры ненастья. Книга 1. Быть собой.


Авторские права

Xoma Sleepy - Ветры ненастья. Книга 1. Быть собой.

Здесь можно скачать бесплатно "Xoma Sleepy - Ветры ненастья. Книга 1. Быть собой." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ветры ненастья. Книга 1. Быть собой.
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ветры ненастья. Книга 1. Быть собой."

Описание и краткое содержание "Ветры ненастья. Книга 1. Быть собой." читать бесплатно онлайн.



За силу нужно платить, это известно всем. Но когда у тебя ничего нет, когда ты бежал от хозяина и жаждешь мести, кажется, что даже жизнь - приемлемая цена за могущество. Так думали два брата, заключая договор с божеством. Вот только у богов своя точка зрения на сей счет, и как бы глупым смертным не пришлось пожалеть об опрометчивом решении!






Теперь фигура бога не вызывала смеха. От нее веяло страшной, непреодолимой силой, и угрозой. Она настолько явственно чувствовалась, что Анаториан невольно сделал шаг назад, и сглотнул.

- Ну и как тебе этот облик? - голос Фарнира тоже изменился. На смену ехидному ежиному голоску фырчанию пришел сочный глубокий баритон, которому позаимствовали бы многие ораторы. - В некоторых мирах я принимаю его.

- Куда внушительнее, - честно признал Анаториан.

Фарнир, постукивая каблуками по деревянным доскам палубы, подошел к борту и оперся об него руками. Сейчас в облике владыки Хаоса не осталось ничего смешного.

- Люди, - проговорил он, глядя на городские стены. - Вы не единственное племя во вселенной, но самое раздражающее. Ваша алчность не знает предела и готова соперничать лишь с глупостью и ограниченностью. Никто из вас не способен понять все совершенство колючек на спине и способности сворачиваться в клубок.

Он фыркнул и указал пальцем на воду - та забурлила, и из-под нее вылетела небольшая рыбка, которая зависла в воздухе перед бездонными глазами повелителя Хаоса.

- И ты, Анаториан, такой же, что печально. Когда мы впервые увиделись, мне показалось, что у тебя есть по-настоящему серьезный потенциал, кажется, я ошибся. Столько времени... Столько возможностей...Столько путей...

Владыка Хаоса покачал головой и отпустил рыбку.

- Я подарил тебе все, и как же ты этим распорядился?

Этого император выдержать уже не мог.

- Все? - процедил он. - Ни о чем не забыл?

Фарнир повернулся к нему, и широко ухмыльнулся.

- Ну а как ты хотел? Получить в собственность феноменальную, да еще без каких-либо ограничений? Надо знать, что хорошее чего-то да стоит.

- Я уплатил цену! - Анаториан в очередной раз вернулся к вопросу, который уже многократно обсуждал с Фарниром.

- Да, - согласился тот. - И получил то, что попросил. Если что-то пошло не так, вини себя.

Тут бог улыбнулся краешками губ, отчего на мгновение вновь стал напоминать смешного пыхтящего ежа.

- С городом не выходит, оттого и злишься?

И снова Анаториану пришлось сдерживать свой нрав. Конечно же, проклятый бог прочел его мысли, и неприминул воспользоваться полученными сведениями.

"Впрочем, тут все ясно и так", - невесело подумал император.

- Да, город, - подтвердил он вслух. - Проклятые дети Ваала дерутся, словно бешеные.

Фарнар степенно подошел к императору и сложил руки на груди, он окинул город еще одним коротким взглядом, будто что-то прикидывая.

- Скажи, император, как быстро твои войска смогут перейти в атаку?

- В тот же миг, как я прикажу им.

- С моря тоже?

Анаториан оглядел флотилию, качавшуюся на волнах. На кораблях у него было что-то около пары тысяч человек - достаточная сила, чтобы если и не захватить город, то отвлечь защитников со стен точно. Проблема была в том, что попасть в порт эта мощь не могла - вход в него стерегли две мощные башни, утыканные метательными машинами, а между ними путь преграждали многочисленные натянутые цепи.

- И с моря. А что?

- Сегодня я необычайно добр, а потому проявлю неслыханную щедрость и помогу тебе, человек. Открой глаза пошире и смотри очень внимательно, чтобы ничего не пропустить.

Анаториан сглотнул.

"Неужели я опять увижу настоящую божественную магию? Надеюсь, он не сровняет Сариол с землей".

- А ты хочешь этого? - без тени улыбки или насмешки осведомился Фарнир.

- Нет! И город, и остров нужны мне целым и по возможности невредимыми.

- Даже стены?

- Не повредят.

- Вечно ты все усложняешь, - вздохнул Фарнир. - Я бы мог просто дунуть в рог, и они бы рухнули, а так придется тратить зря силы. Ну да ладно, обещал, значит сделаю. Следи внимательно, маленький человечек. Не каждый день я предстаю в мощи своей.

Бог не шелохнулся - стоял, прямой, точно линия, плотно прижав ноги и скрестив руки, но от него дохнуло такой невообразимой силой, что Анаториан едва не завопил от ужаса. Он не понял, что именно Фарнир сделал, кажется, воззвал к кому-то, но зов этот был услышан. Море вскипело, точно под ним кто-то развел колосальный костер, и на его поверхности одна за другой начали появляться громадные спины.

Богоравный - в этот момент такой титул казался ему самому попросту смехотворным - ахнул.

- Это же киты!

Он не ошибся. Десятки морских владык поднимались из пучин и строем, точно солдаты атакующей армии, устремились к укреплениям, отделявшим гавань города от открытой воды.

Но Анаториан все еще не понимал, что же произойдет дальше, пускай, киты велики, но они - всего лишь животные. Как живая плоть справится с железом и камнем? Что они будут делать?

Очень скоро он узнал ответ на свой вопрос - морские гиганты, точно забыв о самосохранении, с безумной яростью ринулись на цепи, и те лопнули под напором первого же из китов, как будто были сделаны из тоненькой нити. Но на этом все только начиналось - другие киты бросались на башни, выпрыгивая из воды. Это было невозможно, это было кошмарно, но одновременно с тем - величественно и прекрасно. Огромные туши, соприкасаясь с камнями, разлетались миллионами кровавых брызг, а по алым и мокрым гранитным валунам шли трещины.

С оглушительным грохотом сперва первая, а затем и вторая башни рассыпались на куски, а киты продолжили свой путь и громили остатки Таверионского флота, зажатого к порту.

Император сглотнул, не смея поверить увиденному, а затем взревел:

- Всему флоту - в атаку! И передать сигнал на берег!

Команда, во все глаза смотревшая за ужасным зрелищем, разворачивавшимся на ее глазах, некоторое время стояла в оцепенении, не в силах понять слов императора.

- Живо! - заорал Анаториан и люди наконец-то заметили своего повелителя.

Тотчас же со всех сторон раздались команды, люди забегали, точно ошпаренные, и вскоре флот двинулся вперед - весь, даже его корабль.

- Надо же, какой ты храбрый, - Фарнир хмыкнул, бросив короткий взгляд на Анаториана.

- Они не скоро оправятся после такого. - Император покачал головой. - Это было воистину ужасно.

Бог Хаоса пожал плечами.

- Я - не добро, уж ты-то должен это знать. И вместо того, чтобы ужасаться, сказал бы спасибо. Мой нехитрый фокус поднимет твой авторитет в армии на недосягаемую высоту, а заодно напугает врагов. Тебе это только на руку.

- А Ваал?

- Что с ним не так?

- Ах да, в мире же нет никого, сильнее тебя.

- Ни в одном из миров, человек, - черноглазый красавец улыбнулся. - Но мы и так достаточно поболтали, мне пора идти. Что-нибудь хочешь сказать на прощание?

Анаториан задумался. Вопросов, роившихся у него в голосе, было немало, однако следовало задать один - самый важный, и полубог знал, что должен спрашивать.

- Куда именно отправился тимберец? Где оказался этот мальчишка? Ведь это он ведет его, я прав?

Фарнир с глухим хлопком обратился в огромного ежа, и повис в воздухе над головой Анаториана. Когда тот поднял голову, то его взгляду открылось упитанное, покрытое белой шерстью, пузо.

- О-о-о, этот мальчик увидел нечто восхитительное. Его взору предстал величайший и красивейший из городов в мире. Жемчужина, скрытая от взоров простых смертных. Он отправится прямиком в Еширал, столицу великой Ширримской империи.

Анаториан захохотал. Он смеялся во все горло, не обращая внимания на то, что корабли прошли разрушенные башни и проплыли мимо изуродованных трупов морских гигантов, он никак не мог остановиться даже тогда, когда флотилия вошла в порт и на всех веслах устремилась к берегу, на котором их уже поджидали защитники.

- Ну, тогда я спокоен, - прохрипел император, с трудом отдышавшись, - оттуда ему никогда не выбраться!



Глава 6.



- Ты чего это удумал, скотина? - на спину Элаикса обрушился тяжелый удар, и он повалился на землю, не издав при этом ни единого звука.

Новый удар и новая порция брани.

Юноша скосил взгляд на надсмотрщика - такого же раба, как и он сам, получившего, однако, право распоряжаться чужими жизнями. В его взгляде читалась такая ненависть, что мучитель даже опешил на миг, но лишь на миг. Придя в себя он обрушил на непокорного раба серию ударов.

Элаикс стоически переносил их. За прошедшие месяцы он успел привыкнуть к побоям, недоеданию, недосыпу и прочим прелестям рабского существования. Они просыпались, работали, засыпали. Где-то в круговороте дней, слившихся в единое целое, затесывались непродолжительные пятнышки радости - когда удавалось поесть чуть побольше, или перехватить несколько минут отдыха.

То, что с ними происходило - Элаикс понимал это отчетливо - являлось медленной казнью. Они с братом, может быть, продержались бы с десяток лет, полностью угробив здоровье. После этого хозяева отправили бы их умирать с голода на пустынный остров, ведь когда вещь ломается, ее меняют.

Самым страшным было то - и этот факт юноша также осознавал - что еще несколько месяцев, и шансов спастись у них не будет никаких - тяжелый физический труд вместе со скудным питанием сделают свое дело. Следовало предпринимать что-нибудь, и очень быстро.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ветры ненастья. Книга 1. Быть собой."

Книги похожие на "Ветры ненастья. Книга 1. Быть собой." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Xoma Sleepy

Xoma Sleepy - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Xoma Sleepy - Ветры ненастья. Книга 1. Быть собой."

Отзывы читателей о книге "Ветры ненастья. Книга 1. Быть собой.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.