» » » » Стейн Ривертон - Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать


Авторские права

Стейн Ривертон - Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать

Здесь можно скачать бесплатно "Стейн Ривертон - Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство ТЕРРА, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стейн Ривертон - Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать
Рейтинг:
Название:
Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать
Издательство:
ТЕРРА
Год:
1997
ISBN:
5-300-01514-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать"

Описание и краткое содержание "Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать" читать бесплатно онлайн.



В сборник вошли три лучших романа одного из классиков детективного жанра Стейна Ривертона (1884–1934), в которых главные герои (полицейский Рист в «Хамелеоне» и частный сыщик Асбьёрн Краг — в двух других) сталкиваются с опытными международными аферистами.






— Во избежание недоразумений, — сказал он, — лучше уж я сразу предъявлю свои аргументы.

И он вытащил из кармана револьвер.

ДЕВЯТНАДЦАТАЯ ГЛАВА

ЕЩЕ ОДИН АМЕРИКАНЕЦ

Асбьёрн Краг никак не ожидал, что человек в сером плаще сумеет выследить его; во всяком случае едва ли мог предположить, что тот так быстро отыщет его жилище. Потому и допустил столь непростительную оплошность — не спрятал свой «маскарадный костюм». Визитер улыбнулся, кивнув на одежду, висевшую на спинке стула.

— Зачем же все это здесь оставлять? — проговорил он с притворным удивлением. — Я и так вас узнал.

Краг взглянул на часы, затем на незнакомца.

— Оставил, потому что спешу по неотложному делу, — сказал он, делая шаг к двери. — Вы заперли дверь на ключ… В моем доме такое никому не сходит с рук безнаказанно.

В следующее мгновение в грудь ему уставилось дуло револьвера.

— Охотно верю, — кивнул человек в сером плаще. — Да, да, охотно верю, — повторил он. — Но поскольку в данный момент сила на моей стороне, я намерен поступать так, как считаю нужным.

Что-то во взгляде незнакомца убедило детектива в том, что тот шутить не намерен. У него было типично американское лицо — лицо человека решительного и бесцеремонного.

Краг сделал над собой усилие, — пришлось признать, что пока он во власти американца.

По расчетам детектива, в его распоряжении оставалось еще десять минут, десять минут, в течение которых он должен был найти какой-то выход или же смириться с поражением. Впрочем, он обладал немаловажным преимуществом: человек в сером плаще, вероятно, еще не успел переговорить с фру Хаберманн. Следовательно, о бегстве злоумышленников не могло быть и речи, — ведь один из них находился в квартире детектива.

Но какими же возможностями он в данный момент располагал? В ящике письменного стола лежал заряженный револьвер; в кармане пиджака он носил еще один — незаряженный. Если бы ему удалось завладеть одним из них, то, возможно, они с американцем поменялись бы ролями.

— Может, присядете, — сказал человек в сером плаще.

— Ведь мы с вами образованные люди и вполне могли бы спокойно потолковать, обсудить сложившуюся ситуацию.

Краг направился обратно к столу. Американец последовал за ним; при этом он ни на сантиметр не опускал дуло револьвера.

Усевшись на стул, детектив небрежно закинул ногу за ногу.

— Прежде чем продолжить нашу беседу, — сказал он, — я хотел бы узнать ваше имя.

Американец занял место у противоположной стороны стола. Упершись локтем в столешницу, он вновь направил дуло на Крага.

— Давайте условимся, — сказал он, — как только я положу руку на стол, вы сделаете то же самое.

— А что если меня не устраивает подобное обхождение?

Американец ухмыльнулся.

— Слишком много я поставил на кон… Поэтому готов на все, слышите, на все!

Краг положил руки на стол. Он машинально поигрывал ножом для разрезания бумаг.

— Теперь можно и представиться, — сказал американец. — Мое имя Гамилтон.

— Но ваше имя мне ни о чем не говорит. Впервые его слышу.

— Поскольку вы теперь знаете мое имя, а я, соответственно, ваше, можно считать, что с формальностями покончено. Следовательно, перейдем к делу. — Немного помолчав, он продолжал: — Вы, возможно, не в курсе, поэтому сообщаю: руководство осуществляю я.

— Руководство чем? — спросил Краг.

— Руководство операцией, которой временно руководила фру Хаберманн. И сама идея, и план ее реализации принадлежат мне.

— Вы высказываетесь с предельной откровенностью. То есть ваши слова — ничто иное, как признание… Вы хотите, чтобы я арестовал вас? Может, вы для того ко мне и пришли?

— А вам кажется, что в сложившейся ситуации это было бы логично? — улыбнулся в ответ американец.

— Скажите, вы действительно намерены воспользоваться этой штукой? — спросил Краг, указывая на револьвер.

— Очень может быть… Если нам не удастся договориться иначе.

— У вас ко мне конкретное предложение?

— Я бы назвал это требованием, — так будет точнее.

— Что ж, выкладывайте ваш ультиматум.

— Вы вмешиваетесь в мои дела. Я за вами следил… и вынужден признать, что один раз вам удалось меня перехитрить. Правда ненадолго… Как только я приблизился к тому… другому, так сразу же все понял.

— Да, действительно, я кое в чем вам помешал. Но у вас имеются и другие враги.

Американец усмехнулся.

— Вы, конечно же, имеете в виду двух моих соотечественников, — сказал он. — Что ж, вы правы. Но я их не боюсь. Потому что уже пустил их по ложному следу. Эти господа пребывают в приятном заблуждении, что именно вы являетесь их врагом. Следовательно, можно не принимать их в расчет. Давайте лучше перейдем к делу. Вы знаете о наших планах, и знаете, каким образом мы собираемся их осуществить, не так ли?

— Совершенно верно, знаю, — кивнул Краг.

Про себя же детектив подумал:

«И знаю, как от тебя избавиться».

ДВАДЦАТАЯ ГЛАВА

ПЛАМЯ

— Я намерен сделать так, чтобы в дальнейшем вы не вмешивались в мои дела, — сказал Гамилтон.

— Зря теряете время, — заметил Краг. — У меня имеется бумага, взглянув на которую вы убедитесь, что любые ваши действия окажутся бессмысленными.

— Что же это за бумага?

— Речь вдет о копии одного документа. Что бы вы сказали, узнав, что ваша компаньонка фру Хаберманн во всем призналась и я располагаю копией соответствующего документа?

— В таком случае она уже должна быть арестована, — возразил Гамилтон.

— Совершенно верно. Но ведь последние несколько часов вы с ней не виделись, не так ли? А за это время многое произошло… Если хотите, я вам сейчас покажу этот документ.

Краг потянулся к ящику письменного стола, но американец остановил его резким окриком:

— Стоп! Вы что, забыли наш уговор!? Руки на стол!

— Я просто хотел вам показать… — пробормотал Краг.

— Показать мне то, что я и сам могу взять? — поднимаясь со стула, усмехнулся американец. — Поймите, вы оказались в пренеприятнейшей ситуации. Так что сидите смирно, иначе наша дружеская беседа закончится для вас весьма плачевно.

Краг застыл, положив перед собой руки. Держа детектива под прицелом, американец обошел письменный стол и выдвинул ящик. Обнаружив револьвер, расхохотался.

— Других документов, насколько я могу судить, здесь нет и в помине. Впрочем, тот, что наличествует, — также весьма ценный, поэтому я с вашего позволения рассмотрю его получше.

Американец щелкнул курком и извлек из револьвера все патроны. Стоя перед Крагом, он по-прежнему держал его под прицелом.

— Подозреваю, что у вас имеются еще кое-какие документы, — продолжал Гамилтон. — Я вынужден вас просить, чтобы вы и в дальнейшем сидели, как сидите.

Подступив к Крагу почти вплотную, он запустил руку во внутренний карман его пиджака и вытащил второй револьвер. И на сей раз расхохотался еще громче.

— А вы неплохо экипированы, должен вам заметить. Между прочим, прекрасное оружие… Полагаю, вы не станете возражать, если я на время оставлю револьвер у себя. Верну через несколько дней. А пока что вас необходимо нейтрализовать.

Усевшись на свое прежнее место по другую сторону стола, он, прищурившись, уставился на детектива. Краг понимал, что столкнулся с достойным противником; понимал он и другое: если и следующая его уловка не пройдет, ему не поздоровится.

— Вы, кажется, сказали, что хотите меня нейтрализовать, — проговорил детектив. — В таком случае позвольте узнать, каким образом вы собираетесь это сделать?

Американец вытащил из кармана небольшой флакончик.

— Прочтите надпись на этикетке, — сказал он, — думаю, догадаетесь.

Краг прочел и, разумеется, догадался. В пузырьке было сильнейшее снотворное наркотического действия.

— Вам придется отведать этого снадобья, — сказал Гамилтон. — Несколько капель на стакан воды… Полагаю, доза вполне достаточная для того, чтобы успокоить вас на двое суток. За это время я управлюсь.

— Верно, — кивнул Краг, — двух капель будет вполне достаточно. Вполне достаточно, чтобы я на долгие часы погрузился в сон подобный смерти. Но я не хочу… двое суток находится вне жизни…

— Вы предпочли бы более длительный уход из жизни? Вон графин с водой. Так что думайте, решайте… Едва ли вам когда-нибудь приходилось принимать столь ответственное решение.

Краг почувствовал, что над головой его нависла смертельная опасность. Преисполненный отчаянной решимости, преступник не задумываясь спустил бы курок, если бы что-то заподозрил; ведь он мог выиграть все, — но и всего лишиться.

— Мы могли бы очень просто разрешить возникшие противоречия, — проговорил Краг. — Но сначала вы должны выслушать, в чем состоит мое предложение, коль скоро мы с вами решили побеседовать…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать"

Книги похожие на "Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стейн Ривертон

Стейн Ривертон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стейн Ривертон - Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать"

Отзывы читателей о книге "Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.