» » » » Георгий Эсаул - Алиса Длинные Ноги Искуплениеъ


Авторские права

Георгий Эсаул - Алиса Длинные Ноги Искуплениеъ

Здесь можно скачать бесплатно "Георгий Эсаул - Алиса Длинные Ноги Искуплениеъ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Алиса Длинные Ноги Искуплениеъ
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Алиса Длинные Ноги Искуплениеъ"

Описание и краткое содержание "Алиса Длинные Ноги Искуплениеъ" читать бесплатно онлайн.



Невинно, благородно - искупление несодеянного! Шедеврический роман!






Занимательно - из романтического приключения, из французской новеллы о двух влюбленных поэтах - сценка!

Княгиня Ольшанская подпрыгивала, ножку выше головы поднимала, и никто не укорил её в схожести одежды с нарядом месье Жака, даже заподозрили, что они нарочно подстроили, выдумали подобное одеяние, чтобы к сценке перейти со слезами, с вывихами рук и розами под лапками тщедушного соловья в чине полковника!

Я на маскарад придумала платье цыганки, волоокой дочери Вологодских степей, на конфету в золотой обертке похожа!

Ступаю мягко, думаю, что умру от волнения, не оценят мой наряд яркий, маковый, а ткани под золотыми украшениями спрятаны - так грибы прячутся под листьями ольхи.

И умерла, рада бы воскреснуть, а воскресшей в платье цыганки после бала - постыдно, нелепо, наводит на подозрения, что я не развлекалась, а в душе затаила мечту - уйти в поля, прыгать через костёр, воровать коней - романтика!

Учитель каллиграфии барон Матхаузен Фриц Оттович меня успокаивает - на колени посадил (убеждал, что место цыганки - на коленях у знатного романтика!), а сам вырядился Принцем, только вместо пера на шлем воткнул Новогоднюю Малюсенькую - СЮ-СЮ! - елочку!

"Если в душу наплевали, а родили до срока, то девушка не знает основ стихосложения, плезиры у неё корявые, двусмысленные, и чёрт находит в этой двусмысленности третий смысл - Власть над Миром! - барон Фриц Оттович укачивает меня на коленях, будто на волнах на лодочке плыву, сомлела, расшалилась, его за бородку дергаю, козликом называю - на балу маленькие шалости девицам благородным дозволены, лишь бы честь не запятнать и устоять, не оконфузиться.

Барон Матхаузен возгорелся, губами - будто гусиным пером по пергаменту - пишет:

"Матушка моя часто мне кричала из подвала - в подполье она жила с лешим:

"Фриц, чёрное Солнце Вселенной!

Если тебе часть одежды кажется неприличной, оскорбляющей приличия - выкинь её без сожаления, вырви из сердца - не для лоскутов материи живём, а - для Гармонии!

Аполлон не нуждался в одежде, голый разгуливал по улицам Спарты, потому что - атлет, закован в панцирь мускулов, киту подобен.

Ищи своё счастье, а о Правде не забывай, не потеряй её, не преврати в медную пуговицу на панталонах!

Я в армии служила, поручиком в гусарском полку - задорная, головы врагов - представляли их капустой - с вдохновением рубила шашкой.

После боя соратники успокаиваются, под кусты падают снопами пшеницы, пьют фиолетовое крепкое, трофеи рассматривают через призму гордыни, а я - не остыну - шашкой размахиваю - нет головы врага, капусту рублю на ужин - знатный ужин, даже мёртвые воскресали, капусткой хрумкали, иногда чирикали - мёртвым никто не запретит чирикать!

Радостно, привольно мне в армии, но - когда в баню гусары зовут, или в место уединения мне понадобится носик припудрить - изобретаю, в инженера Кулибина превращаюсь, мысленным взором орла окидываю горы и леса - где мне найти уют, чтобы гусары не увидели, что я женского пола, как Жанна Арк?

Поклялась, что наступит день, когда из-под венца выйду в белой фате, искренне расцелую мужа в чёрные гусарские усы, а на могильном камне предков - всегда горячий камень, желания исполняет - яичницу испеку!

Однажды обмишурилась - батюшка и матушка, мои в гробу перевернутся, заверещат перепелами!

Уединилась возле горной речки - хрусталь-вода, разделась до естества, трогаю себя, осматриваю - не нанесли ли мне враги во время боя раны душевные и телесные - так повар разглядывает тушку говорящего цыпленка-философа!

Удовлетворилась собой, поклонилась мать-сырой земле, самопожертвованно в речку вступила - барахтаюсь, брызгаюсь, жалею, что нет рядом со мной подружки, с которой бы похохотала, брызнула бы в лицо пену Афродиты!

Натешилась, голубой глиной измазалась, омыла перси, по бедрам крутым руками серебряными провела - облагородилась, не стыжусь, если разъедает меня прекрасное!

Вышла из воды, волосы короткие приглаживаю, с ёжиком себя сравниваю, но у ёжика зад в колючках, а у меня на теле ни одного волоска, будто соскоблили топором и утюжком приложили.

Вдруг - словно пушка из мешка с мукой - из кустов выходит поручик Голицын - молоденький, пушок над губой, румянощёкий до неприличия; я губку закусила от досады за поручика - лицо гусара должно сиять Луной, бледное, задумчивое со следами небесной синевы, но не радостью свеклы и маков.

Поручик удивляется, в меня тонким пальчиком пианиста тычет, вокруг бродит задумчивым волком:

"Груди, вы, красавчик, в боях накачали - шашкой, как гирей в цирке размахиваете - трепещут враги, соратники рукоплещут!

Волосы ваши от переживаний - гром, порох, дым - выпали на теле, понимаю, в пажеском Корпусе подобное видел у наставников, когда под покровом ночи они к нам приходили и поучали шомполами по оголенным ягодицам!

Но беда - в какой битве вам мужское достоинство срезали - лишь рана пропастью кровавой осталась, незаживающая, чёрт из этой раны выскочит в боевом угаре, сметет наш редут!"

Не признал поручик Голицын в девушке девушку, подумал, что я - инвалид с отрубленными гениталиями, а груди-вишни с дынями, узкая талия и крутые бедра балерины - игра природы!

Сын мой, не ищи в незнакомом знакомое, а в знакомом - незнакомое!" - Матушка моя крышку в подполье закрыла, засмеялась глухо, внутриутробно - так хохочет младенец в утробе чёрта.

Может быть, превращалась матушка в лукавого в темноте - не ведаю, и не нужны мне эти знания, потому что с грузом знаний ступать больно, ноги колышутся, позвоночник изгибается змеей ядовитой, и нет у змеи ответа на вопрос:

"Для чего мы живем?" - наставник замолчал, но с коленей меня не сбрасывал, добрый терпеливый, утомила я его своим весом - лёгкая, но для старческих костей - обуза.

Бал продолжается, я кидаю в зал золотые монетки, золото - пустое, много во Вселенной золота, хоть сто пудов золота Вселенная сотворит из речной воды.

Возник из ниоткуда мужчина в рубище волхва - потешный маскарадный костюм, но веет от тряпок недобрым, могильным холодом.

Волхв ногу выше головы взметнул, стоит, бородой меня укоряет за невыученную пьесу для арфы.

Я задрожала, глаз не отвожу от красных туфлей с загнутыми концами на тощих ногах-шпильках волхва.

Туфли притягивают, заманивают, обольщают, кажется, что расшатывают мои моральные устои, подтачивают нравственность - так жук грызет древесину гроба.

Барон Матхаузен побледнел, меня с коленей небрежно сбросил, но я не в обиде на Наставника, знает он, сколько стоит благонравие - в Кредитном банке не купишь!

Прошептал мне значительно, о бровь домиком сломал слова:

"Не верь мужчинам в красных туфлях с загнутыми носами; туфли - зло, носы - вход в ад, в этих туфлях чёрт приходит!"

Голову свесил, ручку крендельком волхву подал, и скрылись в тумане неведения - не боятся мук! - графиня Алиса Антоновна прошла вокруг окаменевшего посетителя, подняла ногу выше головы - и ножка девушки - усмешка! - Вы вошли, осторожно, гимнастка на канате над пропастью пройдет разнузданнее.

Ноги у гимнастки - позор!

Туфли ваши красные увидела, вспомнила маскарад, предостережение барона Матхаузена и соединила всё в одно кольцо; кольцо в носу папуаса - смешно; бегают по джунглям, потрясают копьями и юбками из листьев, а в носу кольцо болтается, будто нос - ручка двери!

АХАХА! ИХИХИ-ХИ-ХИ!

Дверная ручка - нос, остроумно я пошутила, кловун Бимбо иголками запишет мою шутку в уголках своих шаловливых глаз!

- Я - Гонджон - старший советник всемогущего мудрейшего, Солнце Вселенной - Короля Якова! - советник в смущении - под непорочным взглядом графини Алисы Антоновны - прикрыл ладонями гениталии, но затем расхрабрился, поднял руки-копья, закричал тонко (Алисия услышала в вопле звон бокалов на поминках по безвременно ушедшему барону Матхаузену - человеку, который понимал птиц и потешно на утренниках танцевал в костюме филина!). - О Добре и зле пришел поговорить, речь подготовил, даже вспотел и пот промокнул ароматической подушечкой из волос ведьмы... нижних волос...

Жарко, факелы чадят, огнями рисуют картины ада, разделся от жары, не задумывал противоестественное, о чём сожалел бы в Королевской библиотеке.

Вы вывели меня из состояния душевного равновесия: наготой откровенной, и длинными сосновыми ногами - путник с вепрем за плечами им судья - подняли во мне чувство удивительного насилия.

Снасильничаю, обесчещу вас, а утром огонь сотрёт черты порока с вашего лица, высушит слёзы и обнажит душу до костей - так в пустыне ворона ждёт, когда Солнце освежует верблюда.

- Снасильничаете? Обесчестите? АХАХ-ХА!

ХА-ХА-ХА-ХА! - графиня Алиса Антоновна согнулась в хохоте, смотрела на старшего советника Гонджона раскрытыми кокосовыми ягодицами. - Что вы знаете о чести, если не знаете о моде ничего?

Наказали меня угрозой, но вашей угрозе - три копейки на ярмарке в Нижнем Новгороде; кловуны купят эту угрозу и в цирк принесут, чтобы батраки и бурлаки потешились, словно зайчатки в бочке квашеной капусте.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Алиса Длинные Ноги Искуплениеъ"

Книги похожие на "Алиса Длинные Ноги Искуплениеъ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Георгий Эсаул

Георгий Эсаул - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Георгий Эсаул - Алиса Длинные Ноги Искуплениеъ"

Отзывы читателей о книге "Алиса Длинные Ноги Искуплениеъ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.