Авторские права

Юрий Шестера - Бизерта

Здесь можно купить и скачать "Юрий Шестера - Бизерта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Вече, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юрий Шестера - Бизерта
Рейтинг:
Название:
Бизерта
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-4444-7512-6,978-5-4444-2091-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бизерта"

Описание и краткое содержание "Бизерта" читать бесплатно онлайн.



10 ноября 1920 года началась эвакуация Крыма, которой завершилось отступление Русской армии генерала Врангеля. В течение трех дней на 126 судов были погружены войска, семьи офицеров, часть гражданского населения крымских портов. В конце ноября флот был реорганизован в Русскую эскадру. Ее командующим стал контр-адмирал Кедров.

1 декабря 1920 года Франция согласилась принять Русскую эскадру в порту Бизерта в Тунисе. Переход эскадры в Бизерту закончился только в феврале 1921 года. И началось долгое, мрачное и безнадежное «сидение» в изгнании, закончившееся в октябре 1924 года, после признания Францией советского правительства, когда Русская эскадра была расформирована…






И он торжествующе глянул на собеседника.

— Сразу виден потомок одного из родоначальников боевого применения минного оружия, — примирительно сказал Федяевский. — Ведь именно ваш отец совместно со Степаном Осиповичем Макаровым отрабатывал его применение в Русско-турецкой войне тысяча восемьсот семьдесят седьмого — семьдесят восьмого годов.

— У вас, Иван Кириллович, отличное знание отечественной военно-морской истории!

Тот же скептически глянул на него:

— А вы, Степан Петрович, разве обучались не в Морском корпусе?

— Сдаюсь, Иван Кириллович! Упоминание о нашем славном Морском корпусе — наивысший аргумент в нашем споре!

И они, довольные общением друг с другом, рассмеялись.

— Кстати, раз уж речь зашла о Морском корпусе, вы, Степан Петрович, в курсе того, что недавно главнокомандующий генерал Врангель назначил вместо контр-адмирала Ворожейкина директором Севастопольского Морского корпуса вице-адмирала Герасимова?

Тот утвердительно кивнул головой.

— Я же просто не мог не знать этого — ведь как раз на «Алексееве» находится большая часть его воспитанников. И, честно говоря, рад этому, — продолжил Федяевский, — так как хорошо знаю Александра Михайловича еще по тем временам, когда он был командующим Черноморским флотом. Замечательный человек, достойный уважения. А посему уверен, что воспитанники корпуса получили не только их вдумчивого руководителя, но и заботливого воспитателя.

— Я, как вы, конечно, знаете, являюсь заинтересованным лицом, ввиду чего весьма рад вашему весьма благосклонному мнению, которым дорожу, о новом директоре Морского корпуса, — с полупоклоном приложил руку к сердцу Степан Петрович.

Затем решил сменить тему разговора.

— Когда снимаетесь с якоря, Иван Кириллович? — заинтересованно спросил он.

— Завтра, где-то пополудни. Однако флагман должен будет уточнить время выхода.

Степан Петрович удовлетворенно кивнул головой:

— Потому я и пришел проститься с сыном перед нашим переходом в Бизерту, — пояснил он.

Командир линкора понимающе кивнул головой.

В это время к ним подбежал Павел и, увидев отца вместе с командиром корабля и быстро сообразив, что командир дивизиона эскадренных миноносцев, ходивший на своем корабле под брейд-вымпелом, никак не ниже по должности командира линкора, перешел на строевой шаг, и, приложив правую руку к бескозырке, доложил Степану Петровичу:

— Господин капитан первого ранга, кадет Чуркин по вашему приказанию прибыл!

— Вольно, кадет! — скомандовал тот.

— Пожалуй, Степан Петрович, я с вашего разрешения оставлю вас наедине с бравым кадетом.

Лицо Павла порозовело.

— Благодарю вас, Иван Кириллович, и желаю успешного перехода в Бизерту!

— Соответственно, Степан Петрович!

Оставшись одни, Степан Петрович обнял сына:

— Как настроение, Павлик?

— Отличное, папа! А как мама с Ксюшей? Они по-прежнему живут у тебя на миноносце?

— Уже нет. — Павел тревожно глянул на отца. — Недавно в соответствии с решением командующего я перевел их на пассажирский пароход «Великий князь Константин», — пояснил тот. — На нем же они и будут идти в Бизерту.

Павел задумался.

— Это, пожалуй, и к лучшему, — после некоторой паузы продолжил он. — Ведь «Константин», как-никак, значительно больше «Гневного» по размерам.

Степан Петрович усмехнулся:

— А вот Ксюша относится к этому совсем по-другому.

— Так что же с нее возьмешь — девчонка! — с чувством явного превосходства заметил Павел. — Ей бы только быть рядом с отцом, а там хоть трава не расти…

— Ты, Павлик, действительно уверен в этом? — с интересом спросил Степан Петрович, несколько удивленный проснувшимся вдруг мужским самосознанием у сына.

— Абсолютно, папа! — ответил тот, не менее отца удивленный его вроде бы таким неуместным вопросом. — Ведь любая женщина чувствует себя в относительной безопасности только рядом с сильным во всех отношениях мужчиной. Разве не так?

«Вот и не заметил, как повзрослел сын… — с щемящим сердце чувством подумал Степан Петрович. — Всего-то неполных два года прожил вне семьи, а уже становится самостоятельным мужчиной. — И тут же усмехнулся про себя: — Забыл, стало быть, как в свое время и сам не по годам взрослел в Морском корпусе? Да к тому же и время сейчас совсем другое…»

— Я не могу не согласиться с тобой, Павлик, — признался он и как-то сразу почувствовал необходимость отбросить уменьшительно-ласкательное обращение к сыну: детство-то его, как оказалось, уже закончилось…

Тот же признательно посмотрел на отца, мнению которого не только всецело доверял, но и дорожил им.

«Стало быть, не только женщины нуждаются в присутствии рядом сильного мужчины», — сделал он для себя ошеломляющий вывод и понял, что теперь уже не сможет относиться к отцу лишь с детской восторженной непосредственностью. И тот сразу же вырос в его глазах.

Они молчали, и их молчание было красноречивее всяких слов. Они чувствовали, что между ними, отцом и сыном, рождаются новые отношения, основанные на уважении мнений друг друга.

— Завтра мы снимаемся с якоря, — наконец сказал Павел, а Степан Петрович утвердительно кивнул головой. — А только вчера закончили погрузку угля, — и его глаза заблестели. — Ты же ведь знаешь, папа, что такое угольная погрузка на военном корабле! Это же аврал, в котором участвуют все, включая и офицеров. На рострах* корабельный духовой оркестр играет свои лучшие мелодии, поднимая дух команды. По старой морской традиции первый мешок с углем тащит в паре с матросом сам старший офицер корабля. Это дает отличный пример для всех, — поясняет он. — И только лишь командир корабля не участвует в погрузке угля. А после этого душ и праздничный обед. Правда, довольно скромный в нынешнее-то время, — вздохнул Павел. — Так что прощай, папа! — с долей грусти в голосе сказал он, но, увидев непонимание, смешанное с осуждением, в глазах отца, улыбнулся, уточнив: — До скорой встречи в Бизерте!

— До скорой встречи, Паша! — с облегчением пожелал сыну Степан Петрович, крепко, по-мужски, пожимая его руку, а тот был приятно удивлен — ведь впервые отец назвал его полным, пусть и по-домашнему упрощенным, именем.

* * *

В полдень следующего дня линейный корабль «Генерал Алексеев» выбрал якорную цепь, и на гафеле его грот-мачты взвился французский флаг, в то время как был спущен только гюйс, а Андреевский флаг так и остался развеваться на кормовом флагштоке.

«Вот одна из форм унижения, которым мы вынуждены расплачиваться за потерю независимости нашего Отечества, — тяжко вздохнул Степан Петрович, наблюдая в бинокль за снятием линкора с якоря с мостика “Гневного”. — В то же время без покровительства Франции Русская эскадра вообще бы прекратила свое существование», — трезво рассудил он.

Тем временем линейный корабль, этот реализованный в металле сгусток инженерной мысли кораблестроителей, дымя трубами, величественно развернулся и не спеша покинул рейд бухты Мода, следуя за французской канонерской лодкой.

«Доброго пути, Павлик! — И Степан Петрович, сняв фуражку, широко перекрестился, боковым зрением заметив понимающий взгляд старшего офицера. — Спасибо тебе, Владимир Аркадьевич, за мужскую солидарность! Ведь ты же тоже отец семейства…»

* * *

— Ой, мама, папа пришел! — радостно воскликнула Ксения.

И не успела та удивиться прозорливости дочери, как раздался стук в дверь их каюты и, не дожидаясь разрешения, в нее вошел Степан Петрович.

— Папочка! — сразу же кинулась к нему Ксения.

Однако за ним вошел вестовой и грузно опустил на пол парусиновую кису́*.

— Ступай, Кузьма! — приказал Степан Петрович, и тот тут же скрылся за дверью.

— Это что такое, Степа? — озадаченно и в то же время с долей неистребимого женского любопытства спросила Ольга Павловна, вопросительно глядя на кису.

— Подарок вам от Владимира Аркадьевича!

Ксения не выдержала:

— Я гляну, папа?

— Почему бы и нет.

Та быстро расшнуровала кису и восторженно воскликнула:

— Тушенка, сливочное масло в банках, сыр, галеты!.. — торопливо перечисляла она.

— Ты бы сам, Степа, наверное, и не догадался прихватить с собой все это богатство? — благодарно произнесла Ольга Павловна, поцеловав его в щеку.

— Пора бы уже знать супруге флотского офицера, тем более командира корабля, что все корабельное имущество находится в ведении старшего офицера! — назидательно произнес тот.

— Спасибо тебе, дорогой, за заботу! Ведь теперь мы с Ксюшей обеспечены едой до самой Бизерты.

— Пожалуй, и не только, — прикинув, уточнил Степан Петрович. — Похоже, что Владимир Аркадьевич явно перестарался, — добродушно усмехнулся он.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бизерта"

Книги похожие на "Бизерта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Шестера

Юрий Шестера - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Шестера - Бизерта"

Отзывы читателей о книге "Бизерта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.