Авторские права

Джек Вэнс - Дар речи

Здесь можно скачать бесплатно "Джек Вэнс - Дар речи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дар речи
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дар речи"

Описание и краткое содержание "Дар речи" читать бесплатно онлайн.








- Тогда, значит, - произнес Дамон, - вы думаете, что декабрахи разумны?

Флетчер покачал головой.

- Разум - это только слово, только определение. То, что деки делают, может не поддаваться нашим определениям.

- Это мне не под силу. - Мерфи откинулся на стуле.

Дамон настойчиво продолжал:

- Я не метафизик и не семантик, но мне кажется, что мы можем сделать решающий опыт.

- Какая разница, разумны они или нет? - спросил Мерфи.

- Большая разница, - ответил Флетчер, - с точки зрения закона.

- Ааа, понял, - сказал Мерфи. - Учение об Ответственности.

Флетчер кивнул.

- Нас могут выкинуть с этой планеты за ранение или убийство разумных обитателей. Это бывало.

- Верно, - поддержал Мерфи. - Я был на Алкаид-2, когда такая неприятность случилась с Гравитонной Корпорацией.

- Итак, если деки разумны, то нам придется быть начеку. Вот почему я встревожился, увидев дека в чане.

- Ну, что же, разумны они или нет? - спросил Мальберг.

- Есть один решающий признак, - повторил Дамон. Все взглянули на него выжидающе.

- Ну? - произнес Мерфи. - Выкладывайте.

- Сообщение между собой.

Мерфи задумчиво кивнул.

- Кажется, это подходит. - Он взглянул на Флетчера. - Вы заметили, чтобы они сообщались между собою?

Флетчер покачал головой.

- Я завтра возьму с собой камеру и звукозапись. Тогда мы узнаем наверняка.

- Кстати, - заметил Дамон, - почему вы спрашивали о ниобии?

Флетчер почти забыл об этом.

- У Кристела на столе был кусочек. Может быть... я не уверен.

Дамон кивнул.

- Так вот, может быть, это и совпадение, но в деках полно ниобия.

Флетчер пристально взглянул на него.

- Он у них в крови, и много содержится во внутренних органах.

Флетчер замер, не донеся чашку до рта.

- Достаточно, чтобы это было выгодным?

Дамон кивнул.

- Вероятно, сотня граммов на организм или больше.

- Ну-ну, - произнес Флетчер. - Это действительно очень интересно.

* *

*

Дождь шумел всю ночь; налетел сильный ветер, поднимая и нося дождь и пену. Большая часть команды легла спать, фактически все, кроме стюарда Дэйва Джонса и радиста Меннерса, сидевших за шахматами.

Сквозь шум ветра и дождя послышался еще один звук - металлический скрежет, пронзительный скрип, ставший слишком громким, чтобы не услышать его. Меннерс вскочил, кинулся к окну.

- Мачта!

Она была смутно видна сквозь дождь и качалась, как тростник, все увеличивая размах колебаний.

- Что можно сделать? - вскричал Джонс.

- Одна группа растяжек лопнула. Сейчас ничего, - произнес Меннерс.

- Я позову Флетчера. - Джонс кинулся по коридору к спальням.

Мачта резко вздрогнула, замерла на какие-то доли секунды под необычным углом и рухнула на цех переработки.

Прибежал Флетчер, поглядел в окно. Сейчас, когда фонарь на мачте погас, плот выглядел мрачно и зловеще. Флетчер пожал плечами, отвернулся.

- Ночью ничего нельзя сделать. Выйти на палубу - значит, рисковать жизнью.

Утром осмотр места происшествия показал, что две растяжки аккуратно перепилены или перекушены. Мачту, легкую по конструкции, быстро разрезали, оттащили в сторону поломанные части. Плот казался голым и плоским.

- Кто-то или что-то, - заговорил Флетчер, - старается причинить нам как можно больше неприятностей. - Он поглядел через серовато-розовый океан туда, где за пределами видимости плавал плот Морской Рекуперации.

- По-видимому, - заметил Дамон, - вы говорите о Кристеле.

- У меня есть подозрения.

Дамон взглянул в ту сторону.

- Я практически уверен.

- Подозрение - не доказательство, - произнес Флетчер. - Прежде всего, чего Кристел надеется добиться, нападая на нас?

- А чего добились бы декабрахи?

- Не знаю, - сказал Флетчер. - Хотел бы знать. - Он пошел переодеться в подводный костюм.

Водяной жук был готов. Флетчер укрепил камеру в наружной оправке, присоединил звукозапись к чувствительной диафрагме на кожухе, потом сел и закрылся колпаком. Жук погрузился в океан. Он наполнился водой, и его блестящая оболочка исчезла в глубине.

Команда починила крышу цеха переработки, подняла и установила мачту.

День уходил, наступили сумерки и сиреневый вечер. Рупор зашипел, забормотал, потом усталый голос Флетчера сказал с усилием:

- Готовьтесь, я иду.

Команда собралась у борта, вглядываясь в сумерки. Одна тускло блестящая волна сохранила свою форму, приблизилась и оказалась водяным жуком. Спустили захваты, вылили воду из жука, подняли его на палубу. Флетчер вылез на палубу, устало прислонился к шлюпбалкам.

- Мне этих погружений хватит надолго.

- Что вы нашли? - жадно спросил Дамон.

- Я заснял все. Покажу, как только в голове у меня перестанет шуметь.

Флетчер принял горячий душ, потом спустился в столовую и съел миску супу, которую поставил перед ним Джонс, пока Меннерс переносил заснятую Флетчером пленку из камеры в проектор.

- Я понял две вещи, - сказал Флетчер. - Во-первых, они разумны. Во-вторых, если они сообщаются между собою, то по способу, недоступному для человеческих чувств.

Дамон прищурился, удивленно и недовольно.

- Это почти противоречие.

- Погодите, - сказал Флетчер. - Увидите сами. Меннерс включил проектор экран осветился.

- На первых нескольких футах нет почти ничего, - произнес Флетчер. - Я плыл прямо к концу отмели и прошел вдоль края Глубин. Там обрыв, как на краю света, - прямо вниз. Милях в десяти западнее колонии, найденной вчера, я нашел еще одну, большую, почти город.

- Город означает цивилизацию, - поучительно заметил Дамон.

Флетчер пожал плечами.

- Если цивилизация означает сознательное изменение среды - а я где-то слышал такое определение, - то они цивилизованы.

- Но они не сообщаются между собою?

- Проверьте по фильму сами.

Экран был темен - цвета океана.

- Я сделал круг над Глубинами, - пояснил Флетчер, - выключил огни, включил камеру и стал медленно приближаться.

В центре экрана появилось бледное созвездие, затем оно распалось на рой искр. Они становились крупнее и ярче; позади них проступили высокие неясные очертания коралловых минаретов, башен, шпилей и зубцов. Они прояснялись по мере того, как Флетчер подплывал ближе. С экрана раздался записанный голос Флетчера: "Эти формации имеют высоту от 50 до 200 футов и тянутся почти на полмили".

Изображение изменилось. На поверхности шпилей появились темные пятна; сквозь них тихонько вплывали и выплывали бледные фигуры декабрахов. "Заметьте, - продолжал записанный голос, - эту площадку перед колонией. Это словно терраса или двор. Отсюда плохо видно, я спущусь еще футов на сто".

Изображение изменилось; экран потемнел. "Я спускаюсь, глубомер показывает 360 футов... 380... Мне видно не очень хорошо, надеюсь, камере видно лучше".

Флетчер пояснил:

- Вам сейчас виднее, чем было мне: светящиеся участки кораллов там не очень ярки.

На экране появилось основание коралловых образований и почти ровная площадка шириной в полсотни футов. Камера быстро обвела ее, заглянула за ее край, в темноту.

- Я полюбопытствовал, - сказал Флетчер. - Площадка кажется неестественной. Так это и было. Вы видите очертания внизу? Их еле видно. Эта площадка искусственная - это терраса, крыльцо.

Камера вернулась на площадку, которая теперь казалась разбитой на участки, слегка различавшиеся по цвету.

Голос Флетчера заговорил: "Эти цветные участки, как грядки в огороде: на каждом из них находится какой-нибудь вид растений, водорослей или животных. Я подойду ближе. Вот мониторы". На экране появились две-три дюжины тяжелых полушарий, потом что-то вроде угрей с зубчатыми пилами вдоль тела; они были прикреплены к кораллу присосками. Потом появились плавучие пузыри, потом множество черных конусов с очень длинными хвостами.

Дамон спросил озадаченно:

- Зачем они здесь?

- Узнайте у декабрахов, - ответил Флетчер.

- Я бы спросил, если бы умел.

- Я все-таки не вижу, чтобы они действовали разумно, - заметил Мерфи.

- Смотрите, - сказал Флетчер.

В поле зрения вплыло несколько декабрахов, глядевших на людей в столовой черными пятнами глаз.

"Декабрахи", - произнес голос Флетчера с экрана.

- До сих пор они, кажется, не замечали меня, - добавил сам Флетчер. - Я не светился и не выделялся на фоне. Может быть, они ощутили работу насосов.

Декабрахи вместе повернулись и словно спрыгнули с площадки.

- Заметьте, - сказал Флетчер, - перед ними встала задача, и все сразу придумали одно и то же решение. Сообщений не было.

Декабрахи уменьшились до бледных пятен в одном из темных участков вдоль площадки.

- Я не знал, что происходит, - сказал Флетчер, - но решил двигаться. И тут - камера не записала этого - я почувствовал удар по корпусу, словно кто-то сбросил на меня камень. Я не видел ничего, пока что-то не ударилось в колпак прямо перед моим лицом. Это была маленькая торпеда с длинным, как вязальная спица, носом. Я поспешил уйти, пока декабрахи не придумали еще чего-нибудь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дар речи"

Книги похожие на "Дар речи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джек Вэнс

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джек Вэнс - Дар речи"

Отзывы читателей о книге "Дар речи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.