» » » » Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)


Авторские права

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

Здесь можно купить и скачать "Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)
Рейтинг:
Название:
Холодные тела моих любимых 2 (СИ)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Холодные тела моих любимых 2 (СИ)"

Описание и краткое содержание "Холодные тела моих любимых 2 (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Город ветров, студенческие вечеринки, море алкоголя и беззаботная жизнь. Практически одновременно, студентка последнего курса Блэр Остин, встречает двух парней, которые пытаются всякими способами добиться ее внимания. Постепенно, узнавая прошлое ее новых поклонников, Блэр понимает, что их вражда и соперничество, начались задолго до встречи с ней, имея за собой список холодных тел своих любимых.






— Адэй мне больно,- Блэр сморщилась и он, наконец, перевел свой взгляд на израненные пальцы девушки.

Немного придя в себя, Адэй отпустил руку Блэр.

— Что это все значит, мне кто- нибудь объяснит?

—Для начала, Вам бы следовало представиться. - Не унимался коп.

—Адэй Фэрвор. - Он с вызовом взглянул на полицейского. -Ты кто такой? - На его лице пробежала тень презрения.

—Тот самый Фэрвор... - Усмехнулся коп. -Меня зовут Ник Райт, я веду дело...

—Райт? - Взревел Адэй, - я, кажется, предупреждал тебя не приближаться к моей невесте. Сколько раз я должен это повторить, чтобы до тебя дошло?

— Адэй, я сама его позвала, - Блэр подошла к нему, и положила руку на плечо, она была рада его видеть, ведь если он примчался к ней, по одному звонку, значит, чувства его не угасли,- кто-то проник в мой дом. Смотри.

Она кинулась к ноутбуку и показала ему заставку.

— Что это, черт побери, значит? - Адэй пристально уставился в ноутбук. - Ублюдок Хант был в твоем доме?

—Адэй!- бросив смущенный взгляд на Ника, одернула его Блэр.

—Я спросил, входил ли этот мерзавец в твою квартиру.

—Нет, - выдохнула она. - Он провел меня к двери.

— Более двадцати минут он просто стоял под твоей дверью? Рассказывай эти сказки своему смазливому копу. - Адэй вскипал.

— Что? - Глаза Блэр округлились,- ты что, следишь за мной?

— И судя по всему, очень не зря. Собирайся, мы уезжаем.

—Она никуда не поедет. - Райт выставил руку, отталкивая Адэя.

—Не нарывайся, парень. - Адэй злобно усмехнулся.

—Вы угрожаете сотруднику полиции? - Ник сложил руки на груди, показывая, что нисколько не боится самодовольного парня.

—Мы отказываемся от твоих услуг, этим делом будет заниматься тот, кто понравится мне. - Адэй открыл шкаф Блэр, и бросил на пол дорожную сумку. - Собирай вещи.

— Что? Ты серьезно? Ты решил собрать в доме всех своих подруг? - Блэр засмеялась ему в лицо,- хватит принимать за меня решения, я больше не твоя вещь, мистер Фэрвор. И твоя лживая опека больше ни к чему,- девушка с силой пнула пустую сумку.

—Значит опека копа тебе больше по душе? У меня нет времени на твое упрямство. Ты все равно знаешь, что будет, так как сказал я. В этом доме стало опасно.

—Мистер Фэрвор, я в который раз напоминаю Вам, что вы разыгрываете свой концерт на глазах у полицейского, я больше не позволю Вам запугивать девушку. Судя по сложившейся ситуации, я могу сделать вывод, что вы можете быть причастны к случившемуся здесь происшествию. И так как вы, требуете от меня действий в рамках закона, я легко могу арестовать вас.

— Это моя будущая жена, какая помойка у тебя в голове? - Адэй переключился на копа, и подошел к нему максимально близко. Его раздражало присутствие Ника, и казалось, что он слишком много на себя берет, - ты наверно плохо понимаешь, кто стоит перед тобой, иначе бы не влезал в наши семейные дела.

—Со слов Блэр, я знаю, что между вами все кончено. Ей я склонен доверять больше. - Ник и не думал отступать.

Адэй усмехнулся, продолжая налегать на копа.

—Ты отстранен от этого дела. У тебя туго с мозгами? В наших мелких недоразумениях, мы разберемся сами. Покинь этот дом, пока я держу себя в руках.

Понимая что ситуация уже накалена до предела, Блэр решила вмешаться:

— Адэй, перестань.

— Мне интересно, почему ты закрываешь рот мне, а не ему? Или быть может, тебе наскучило так долго быть в отношения со мной? Пора выбирать другую жертву, да, мисс Остин?

Чувства злости переполняли Блэр, от этих слов ее щеки вспыхнули, и она, изо всех сил влепила Адэю пощечину.

— Выметайся. Я не хочу тебя видеть! – Слезы заполнили ее глаза, и она закрыла лицо руками.

—Я никуда отсюда не уйду. - Адэй сел на кровать, и достал свой телефон. Он быстро отыскал нужный номер в контактах, и поднес его к уху.

—Лили? - отчетливо произнес он. Мне срочно нужен врач, я отправлю адрес в смс.

—Но я больше не работаю... -Послышалось в трубке.

—Я разве не сказал, что врач нужен мне срочно? - Повысил голос Адэй.

—Что-то случилось с Вами? - Встревожилась Лили.

—Нет. - Адэй закатил глаза. - Жду с нетерпением.

Положив трубку, он быстро написал адрес и отправил его следом.

Ник презрительно рассматривал молодого парня, осознавая какую власть он имеет.

— Карамелька, ты можешь прекратить свои всхлипывания. После ухода врача, мы поедем домой. Здесь тебе опасно оставаться. Если ты не пойдешь сама, я заставлю тебя. И даже твой новый супермен не помешает мне это сделать.

Адэй кинул взгляд на копа.

— С меня хватит,- Ник взял потенциальные улики со стола, -Блэр, если тебе больше не нужна моя помощь, я пожалуй пойду.

Блэр положительно кивнула, ей меньше всего хотелось накалять обстановку между ними.

—Тебе тоже следует уйти, -она подняла заплаканные глаза на парня. -Как ты не понимаешь?

—Это ты не понимаешь, насколько сильно все усложняешь. Что ты творишь со мной, заставляя ревновать к каждому, я ведь люблю тебя, карамелька.

Адэй пересел на ее кровать, и медленно провел рукой по мокрой щеке. Блэр зажмурилась, но вскоре от отчаяния замотала головой, стараясь избавиться от этого одновременно приятного и мучительного прикосновения.

— Адэй, не нужно. Ты сделал свой выбор, и он был не в мою пользу.

— Ты сводишь меня с ума, когда так говоришь. Это звучит, словно между нами все кончено.

— Так и есть,- Блэр встала и нервно начала ходить по комнате.

— Нет. Почему ты ведешь себя как маленький ребенок? После осмотра врача, мы едем домой. Вдвоем. Я не собираюсь испытывать судьбу и подвергать тебя опасности. Я найму хорошего детектива, и он узнает, кто проникал в твой дом. Только, что бы я и близко не видел около тебя этого похотливого полицейского. Он плотоядно на тебя смотрит, карамелька. И мне хочется выколоть ему глаза,- Адэй попытался улыбнуться.

—Ты просто до сих пор не можешь смириться с тем, что потерял меня. Я уверена, что в тебе говорит дух соперничества. Даже сейчас, ты говоришь не обо мне, а о тех, с кем я бы могла быть. Не переживай, после того что я пережила за эти дни, мне не скоро удастся довериться кому-то.

—Блэр, я знаю , что виноват, знаю...- Он поднял на нее ласковый взгляд, - позволь мне все исправить. Все навалилось так внезапно, я растерялся, не ожидая снова увидеть Викторию, но уже сейчас, я могу представить как на тебя подействовала моя реакция, позволь мне все исправить...

— У меня такое чувство, что ты не слышишь меня, Адэй. Я не готова тебя делить с другой. Не готова принимать то, что она живет в твоем доме. Этот любовный треугольник не для меня.

— Может, потому что у тебя снова вспыхнули чувства к Дилану? О чем ты беседовала с ним в кафе? Вы теперь старые добрые друзья? Или может быть, что- то больше?

В дверь деликатно постучали, и Блэр обрадовалась этому неизвестному гостю. Адэй встал и последовал в коридор, он приоткрыл входную дверь и впустил внутрь доктора.

—Мистер Фэрвор? - пожилой мужчина прошел внутрь.

Адэй кивнул : - Я хочу, чтобы вы осмотрели девушку, она порезалась.

Без лишних вопросов доктор сел на кровать, рядом с Блэр, и принялся до конца разматывать бинт, предварительно надев тугие перчатки. Блэр невольно вскрикнула, когда очередь дошла до последнего слоя.

—Эй, потише, - Адэй метнул взгляд на мужчину, его лицо исказила гримаса боли, будто все это, он прочувствовал на себе.

— Мистер Фэрвор, я обработаю раны, порезы не настолько глубокие, чтобы паниковать,- доктор тщательно осмотрел руку Блэр.

Адэй согласно кивнул. Он внимательно следил за действиями врача и реакцией девушки.

— Готово,- мужчина сделал перевязку,- я вам оставлю мазь, которой желательно два раза в день обрабатывать порезы, чтобы избежать осложнений.

Блэр болезненно сморщилась.

—Всего доброго. - Мужчина пожал Адэю руку, и поспешил покинуть их.

—А теперь собирайся, пожалуйста, и не заставляй взваливать тебя на плечо.

—Адэй, - Блэр закатила глаза, - ведь я все уже тебе сказала.

—Послушай, - Он снова бережно взял Блэр за руку, по ее телу прошлась теплая волна удовольствия. -У меня ничего нет с Викторией, ты, единственная девушка в которой я нуждаюсь. Разве я звал бы тебя в свой дом, если бы это было не так?

—Но почему ты оттолкнул меня тогда? Почему не приехал за мной сразу же? Мне кажется, за это время, я прошла все круги Ада, и практически смирилась с тем, что у нас больше не будет никакого будущего, я не выдержу повторения, понимаешь?- Блэр посмотрела в его темные синие глаза.

—Я больше никогда не причиню тебе боли, карамелька, клянусь. -Адэй нежно провел рукой по ее щеке, - поверь, я не мог тогда поступить иначе. Тори не помнила того, что мы расстались с ней, она была невменяема, ты сама видела ее реакцию. Теперь все будет по-другому. - Он притянул Блэр ближе, и она кажется сдалась.

Ей безумно хотелось верить ему, забыть все эти ужасные дни, которые она переживала в одиночестве, отпустить все дурные мысли и предчувствия, и вспомнить, какой счастливой она была рядом с ним.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Холодные тела моих любимых 2 (СИ)"

Книги похожие на "Холодные тела моих любимых 2 (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Mary-Kate Milton

Mary-Kate Milton - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Холодные тела моих любимых 2 (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.