» » » » Екатерина Кариди - Встречи вслепую_2. Турнир наследников.


Авторские права

Екатерина Кариди - Встречи вслепую_2. Турнир наследников.

Здесь можно скачать бесплатно "Екатерина Кариди - Встречи вслепую_2. Турнир наследников." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Встречи вслепую_2. Турнир наследников.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Встречи вслепую_2. Турнир наследников."

Описание и краткое содержание "Встречи вслепую_2. Турнир наследников." читать бесплатно онлайн.



<═ Разные измерения, т.е. миры, заполняют пространство как слоеный пирог. Вот здесь, в этом мире живем мы, рядом с нами, параллельно проживают в своих мирах другие расы, микроорганизмы, насекомые, говорящие звери, элементали и еще масса крупных и мелких сообществ. И нет такого мира, где бы не существовала любовь. Что же это за чувство, которое может подарить нам величайшее счастье и столь же великие страдания? Вчера вы благополучно себе жили, ни о чем не подозревали, а завтра привычный мир оказался перевернут, и кто-то неожиданно стал для вас центром вселенной. Что запускает привязку, которая потом перерастает в эту самую любовь? Может быть, это случайный взгляд, или вздох, запах, голос, жест, походка... "Катализаторов" привязки великое множество. Для каждого индивидуума по-разному. Ясно только одно, чем сильнее привязка, тем сильнее будет любовь. А что если подвести под это все научную основу? Черновик. Закончен.






— Ненормальная! Неужели, тебе так неприятно прикасаться ко мне, что ты готова убиться! - Марко был задет до глубины души ее выходкой, и, кроме того, не на шутку испугался. Не обращая внимания на сопротивление, темный эльф подхватил ее на руки и быстро поднялся на скалу. Там он поставил ее на землю, демонесса тут же отвернулась. Марко глухо выругался, ее неприязненное отношение больно ранило его. Он смотрел вниз с края скалы на поднимавшихся по крутому склону гоблиншу и демона, и пытался усмирить душившую его боль. За что она с ним так, неужели он ей настолько противен? Вокруг шумели, суетились, что-то говорили, поздравляли, ему было все равно.

Через некоторое время подошла самая многочисленная группа, в которой была его сестра. Марко взял себя в руки и даже нашел силы, чтобы смеяться и поддерживать разговор. Счастливые близнецы обнимались и целовались с вампиром, с которым успели сдружиться за время соревнований. К темному эльфу подошел гном Гумберт, попросил отойти в сторону на пару слов.

— Марко. Понимаю, что момент не самый подходящий, но я не могу ждать. Я прошу у тебя руки твоей сестры Альвы.

Гумберт выпалил, и теперь напряженно ждал ответа. Марко наморщил лоб, потом глянул на свою сестру, напряженно ожидавшую его решения, вопросительно поднял брови. Альва кивнула.

— Ну что ж, если моя сестра согласна... Я не буду мешать вашему счастью.

Гном издал победный вопль и подхватил высоченного Марко на руки. Альва смеялась и плакала от счастья. Стоящие вокруг свидетели спонтанной помолвки выражали бурные восторги и поздравляли будущую семейную пару. Глядя на это все, темный эльф порадовался, что хоть кто-то счастлив, раз уж ему не суждено.

Хорхес наблюдал за темным эльфом, дракон сочувствовал парню, он хорошо знал, каково это, страдать из-за своих чувств к бессердечной девчонке. А Морриган смотрела на темного эльфа и юную демонессу с легкой завистью. Такая страсть!


***

Последними пришли к финишу Лилариэль и Крюмхильд.

Утром застало их спящими в тесных объятиях. Лиль снова спал на Крю, уткнувшись носом в шею и положив одну руку девушке на грудь. А она обнимала его, просунув обе руки ему под рубашку. Проснувшись, они какое-то время смотрели друг на друга, осмысливая, что с ними происходит, почему настолько сладко и безумно приятно быть так близко, что хочется еще ближе. Потом в глазах Крю промелькнуло странное сожаление, и волшебство разрушилось. Собираясь, они краснели, смущенно молчали и заливались душной волной, если случайно прикасались друг к другу. По дороге несколько раз пытались заговорить друг с другом, но разговор не клеился. И эльф, и викингша понимали, что Турнир близится к концу, было невыразимо жаль, что скоро придется расстаться, и они, скорее всего, больше не увидят друг друга.

Там на скале их завертело в общем водовороте. Крю улыбалась, поздравляла Альву и Марисабель, Лиль обнимал и поздравлял ушлых гномов, которые и Турниры выигрывают, и жениться успевают. Их взгляды встретились, Лиль увидел в глазах Крю слезы, и у него больно сжалось сердце.


***

Морриган была довольна. Они все повлюблялись друг в друга, осталось дожать совсем чуть-чуть ...


Глава 13.


На банкете.

Вечером в пресс-центре Турнира Наследников должен был состояться банкет в честь его успешного завершения. Завтра был объявлен выходной, в течение которого счетная комиссия королевского гномьего банка, должна была подвести итоги соревнований. А потом - награждение победителей и заключительный гала-концерт.

На банкет были приглашены участники турнира, высокое жюри, зрители, а также родственники и друзья участников.

Пока проходили соревнования, зрители Турнира Наследников могли наблюдать прямо из Центра за всеми перипетиями в настоящем времени в оборудованном огромными магическими мониторами зрительном зале. Особо интересные моменты желающие могли повторно просматривать в специально выделенных для этого малых залах. Кроме того, с Турнира велась запись на информационные кристаллы и рассылалась по всем обитаемым мирам.

Морриган пребывала в восторге от того, как потрясающе успешно реализовалась ее идея. Она только что вышла из ванны, и теперь одевалась к банкету. Сегодня демонесса собиралась блистать. Она выбрала на вечер гладкое белое платье с искорками редко разбросанных на нем крупных бриллиантов, собрала свои роскошные волосы, крупными волнами спадающиеся до бедер, в простую, но эффектную прическу. Волосы были покрыты невидимой сеткой, украшенной крупными живыми белыми цветами и бриллиантами, казалось, что в ее волосах и на цветах дрожат капельки росы. Ноги демонессы были обуты в полупрозрачные отливающие перламутром босоножки на высоком тонком каблучке. В зал Морриган спустилась словно легендарная, дивно прекрасная озерная нимфа, решившая почтить своим присутствием праздник.

Конечно же, красавица Федра была в черном! Они делали это не сговариваясь, очевидно, черная и белая королевы интуитивно чувствовали, как будет выглядеть соперница. Морриган шла по залу, приветствуя друзей и знакомых, навстречу ей вышел Владыка демонов, он выразил прекрасной хозяйке Турнира свое восхищение и просил оставить за ним танец. Хорхес в это время стоял в обществе Федры, Симарга и королевы Ингрид. При виде того, как старый черт Дарион, так он про себя называл Владыку демонов, целует прекрасной Морриган ручку, Хорхес поморщился, повернулся к Федре и галантно пригласил ее на первый танец. Федра, улыбаясь, согласилась. Королева Ингрид, внимательно наблюдавшая за Хорхесом, кивнула каким-то своим мыслям и пошла разыскивать королеву Матильду. Им надо было кое-что обсудить. Освободившийся Симарг тут же побежал приглашать Морриган на первый танец.

На банкете было торжественно объявлено о помолвке короля Сигизмунда, и его кузена Гумберта, гости поздравляли счастливчиков. Веселились все. Компания ребят с большим энтузиазмом уделила свое внимание напиткам. А напитки, надо сказать, подавались разнообразнейшие, собранные со всех обитаемых миров, начиная от гномьего самогона и огненной воды демонов, и заканчивая шампанским и водкой из мира людей.

Танцевальную часть сегодня должны были открывать хозяйка Турнира Морриган со своим партнером. Нельзя было не отметить, что Морриган с Симаргом представляли собой необычайно красивую пару. Белое платье и искрящиеся бриллиантовыми каплями черные волосы демонессы удивительно гармонично сочетались со строгим черным костюмом и кровавым шелком волос красного дракона.

Хорхес сегодня был в безукоризненно элегантном темно-синем костюме. Танцуя с затянутой в черное платье красавицей Федрой, он испытывал глухую злобу, глядя на красного дракона и демонессу. Более того, когда руки Симарга плотнее сжимались вокруг талии Морриган, Хорхеса охватывало непреодолимое желание набить наглой красной ящерице морду. Он в очередной раз подавил в себе желание избить Симарга, поближе прижал к себе Федру и отвернулся. Федра, глядя на Симарга и Морриган, тоже испытывала нечто похожее на приступ ревности. С одной стороны, красный дракон ей вроде бы не был нужен, но и отдать его сопернице? Никогда! Слишком уж хорошо те смотрелись вместе! Федра решила это исправить, следующий танец она будет танцевать с Симаргом!

***

Танцующие пары заполнили зал. Артаксеркс танцевал с Игнасией, что-то рассказывал ей, а принцесса гоблинов слушала с надеждой. Марко, который все это время переваривал вчерашнюю ссору, пришел к выводу, что должен поговорить с Изольдой и окончательно во всем разобраться, однако демонесса его старательно избегала. Темный эльф несколько раз подходил чтобы пригласить ее на танец, но та все время успевала ответить согласием более удачливому соседу. Марко издали смотрел, как она улыбается другим, и накачивался огненной водой. Изольда мучилась сама и мучила его, однако ничего не могла с собой поделать. Сейчас опять приглашать ее одновременно подошли вампир Жан-Поль и темный эльф. Даже не взглянув в сторону Марко, она пошла танцевать с вампиром. Жан-Поль позволил себе презрительно ухмыльнуться, глядя на темного эльфа. Это послужило последней каплей, терпению темного пришел конец. Марко дождался окончания танца, потом вызвал Жан-Поля на балкон, и там его как следует отметелил. После чего вампир, естественно, был вынужден на время вернуться в свою комнату. А Марко мрачный, как ангел мщения, подошел к бледной Изольде, негромким мертвым голосом сказал ей:

— Я все понял, я тебе противен. Прощай. Сейчас я уезжаю, и ты меня больше никогда не увидишь. - Потом поклонился, и, не глядя на пораженную девушку, твердыми шагами покинул зал зал.

— Ооооо, - пробормотала Лиззаель, ставшая невольной свидетельницей этой сцены, и помчалась рассказывать кому следует.

Несколько секунд Изольда стояла без движения, ощущая, как на нее наваливается тоскливое чувство страшной, невосполнимой потери. Потом она сорвалась с места и побежала за ним вслед. Девушка нагнала темного эльфа в коридоре, когда он уже направлялся к телепортам. У нее сердце сжималось от страха, что он сейчас уйдет, а она так не успеет...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Встречи вслепую_2. Турнир наследников."

Книги похожие на "Встречи вслепую_2. Турнир наследников." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Кариди

Екатерина Кариди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Кариди - Встречи вслепую_2. Турнир наследников."

Отзывы читателей о книге "Встречи вслепую_2. Турнир наследников.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.