» » » » Екатерина Кариди - Встречи вслепую_2. Турнир наследников.


Авторские права

Екатерина Кариди - Встречи вслепую_2. Турнир наследников.

Здесь можно скачать бесплатно "Екатерина Кариди - Встречи вслепую_2. Турнир наследников." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Встречи вслепую_2. Турнир наследников.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Встречи вслепую_2. Турнир наследников."

Описание и краткое содержание "Встречи вслепую_2. Турнир наследников." читать бесплатно онлайн.



<═ Разные измерения, т.е. миры, заполняют пространство как слоеный пирог. Вот здесь, в этом мире живем мы, рядом с нами, параллельно проживают в своих мирах другие расы, микроорганизмы, насекомые, говорящие звери, элементали и еще масса крупных и мелких сообществ. И нет такого мира, где бы не существовала любовь. Что же это за чувство, которое может подарить нам величайшее счастье и столь же великие страдания? Вчера вы благополучно себе жили, ни о чем не подозревали, а завтра привычный мир оказался перевернут, и кто-то неожиданно стал для вас центром вселенной. Что запускает привязку, которая потом перерастает в эту самую любовь? Может быть, это случайный взгляд, или вздох, запах, голос, жест, походка... "Катализаторов" привязки великое множество. Для каждого индивидуума по-разному. Ясно только одно, чем сильнее привязка, тем сильнее будет любовь. А что если подвести под это все научную основу? Черновик. Закончен.






— Я все понял, я тебе противен. Прощай. Сейчас я уезжаю, и ты меня больше никогда не увидишь. - Потом поклонился, и, не глядя на пораженную девушку, твердыми шагами покинул зал зал.

— Ооооо, - пробормотала Лиззаель, ставшая невольной свидетельницей этой сцены, и помчалась рассказывать кому следует.

Несколько секунд Изольда стояла без движения, ощущая, как на нее наваливается тоскливое чувство страшной, невосполнимой потери. Потом она сорвалась с места и побежала за ним вслед. Девушка нагнала темного эльфа в коридоре, когда он уже направлялся к телепортам. У нее сердце сжималось от страха, что он сейчас уйдет, а она так не успеет...

— Марко!!! - закричала она на бегу.

Темный эльф остановился, не оборачиваясь, и сжал кулаки. Она медленно подошла к нему, он ждал молча.

— Марко... Ты уезжаешь...

— Да.

— Я... Прости меня...

Тот сгорбил плечи, мотнул головой и хотел продолжить свой путь. Тогда Изольда бросилась к нему, обняла за спину, и слова полились из нее вместе со слезами:

— Марко... Я такая дура... Прости меня... Прости-и-и! - слезы душили ее, - Я... Ты никогда не был мне противен... Если ты сейчас уедешь, я умру от тоски! - она помедлила, всхлипывая, и прошептала, - Я люблю тебя...

Марко повернулся, бережно взял ее за подбородок, посмотрел в полные слез глаза, потом нежно прикоснулся к губам:

— Тостобровка, маленькая моя, ты понимаешь, что пути назад не будет?

— Да, - счастливо выдохнула девушка и прижалась к его груди.

В этот драматический момент в коридор как бы случайно вышли Владыка демонов с близнецами Игнатом и Денисом, Морриган, Лиззель, королева Матильда и Хорхес Черный. Марко погладил по щеке Изольду, отодвинул ее за спину и обратился к Владыке демонов:

— Владыка Дарион, окажите мне великую честь, позвольте просить у Вас руки вашей племянницы, - он обернулся к Изольде и взял ее за руку, оба с волнением уставились на повелителя демонов.

Тот тепло улыбнулся, лукаво взглянул на Морриган, и ответил:

— Дозволяю.

Высокочтимые королевские особы вернулись к прерванным танцам, а Марко, не вполне пришедший в себя от столь резких перемен настроения от мрачного отчаяния до полной эйфории, рассеянно пробормотал, прижимая к себе плачущую от счастья девушку:

— Толстобровка, я, кажется, что опять воспользовался ситуацией.

— Заткнись, наглый, самовлюбленный...

Ей не удалось продолжить, потому что наглый и самовлюбленный темный эльф применил надежнейшее народное средство для лишения голоса сварливых дам - он закрыл ей рот поцелуем.


***

А в зале продолжались танцы. Линариэль, наконец, решился пригласить Крюмхильд, и теперь они плавно кружили по залу в медленном танце. Он сегодня весь день боролся с желанием пойти к ней. А потому вечером не нашел ничего лучшего, как напиться. Лиль честно пытался веселиться с друзьями, напробовался и отличного гномьего самогона, и огненной воды, и любимого золотого эльфийского, и игристого шампанского, и... он уже не помнил, чего еще. Его слегка штормило, и отчего-то казалось, что он плывет в волнах аромата ее золотистых волос. От девушки пахло ванилью, как от булочек, которые когда-то в детстве пекла его няня. Эльф прикрыл глаза, положив голову на плечо Крю, и тихонько покачиваясь в такт музыке. Его руки, жившие своей отдельной жизнью, все время сползали с талии девушки на соблазнительные округлости, а викингша молча возвращала их на место.

***

Свой первый танец Альва танцевала с обоими близняшками сразу. Как только танец закончился, к ней подошел хмурый и ревнивый Гумберт, взял невесту за руку, увел танцевать и больше не отпускал. Близнецы демоны Игнат и Денис, переглянулись, пожали плечами, и пошли искать Жан-Поля. Выяснив у всезнающей Лиззель, что бедняжка вампир, получив по физиономии от рассерженного темного эльфа, теперь вынужден был сидеть у себя в комнате, тут же бросились спасать мальчика от одиночества.

***

Пока Федра танцевала с Симаргом, Хорхес наблюдал, как старый черт Дарион охмуряет Морриган. Тот прижимал ее ручку к своей груди и что-то шептал, а демонесса тихо смеялась. Хорхесу казалось, что его душит галстук, а руки так и чесались. Но, увы, нельзя...

Он не смог пересилить себя, и на следующий танец все-таки пригласил демонессу. Морриган сверкнула на него глазками и согласилась. Черный дракон прекрасно танцевал, он плавно кружил ее под музыку. не решаясь заговорить, чтобы не нарушить красоту момента. Демонесса словно нечаянно провела ноготками по его шее и прошептала хриплым голосом:

— Хорхес...

Старого опытного обольстителя с ног до головы накрыло волной сладкой чувственной дрожи. Он судорожно прижал Морриган к себе, и чуть было не поцеловал прямо посреди переполненного зала. Через несколько мгновений дракон опомнился и поразился, насколько быстро и легко его прибрала к рукам демонесса. И тут Хорхес сделал то, что обычно делают в подобной ситуации многие мужчины - он испугался. Хорхес Черный резко отстранился от Морриган, извинился и быстро вышел. Демонесса смотрела ему вслед и думала:

— Ну и беги, Не буду плакать!

Она оглядела зал, Невдалеке маячил Симарг, он слонялся со стаканом выпивки, пока Федра танцевала с конунгом Эриком Толстым и переговаривалась с королевой Ингрид, танцующей с Владыкой демонов. Морриган поманила Симарга пальчиком, обрадованный красный дракон подлетел мгновенно, приглашая прекрасную демонессу на танец. Они закружились, выписывая замысловатые фигуры, Симарг рассказал ей в подробностях, как темный эльф подправил фэйс вампиру. Морриган была в восторге. Федра жадными глазами собственницы следила за тем, как красный дракон наклоняется к ушку демонессы, и тихо злилась. А демонесса, дождавшись, когда в зале снова появился Хорхес, спросила у Симарга:

— Я никогда не видела, как ты оборачиваешься красным драконом, покажешь?

— Всегда пожалуйста, - засмеялся Симарг и спросил, - Пошли?

— Да! - с радостью кивнула демонесса, и они, взявшись за руки, выбежали из зала.

Федра смотрела им вслед, приоткрыв рот от возмущения. Хорхес стоял у стены, сжимая стакан какого-то убойного пойла в руке.

— Ты сам, сам так захотел, - твердил себе черный дракон, глядя, как мужчина с кроваво красными волосами уводит за собой самую прекрасную женщину в белом платье. Но самовнушение помогало мало, сердце дракона рвалось за ней в след. Он сжимал зубы, стараясь победить тупую боль в груди, потом попытался залить острое чувство потери алкоголем.

***

Больше вечером ничего особенного не произошло, кроме того, что Мельхиор, увлеченный дегустацией напитков, начисто забыл об ответственной роли наставника и упустил контроль над своими подопечными. Он вообще не вставал из-за банкетного стола, распевая вместе с Фредом застольные песни.

Федра сделала гениальный ход, и переключила благосклонное внимание на вдового Владыку демонов.

А дракон Хорхес Черный напился в хлам.


***

Морриган не зря вытащила Симарга показывать ей, как он оборачивается драконом. Дело в том, призналась она под страшным секретом красному дракону, что, несмотря на изрядную примесь драконьей крови, ей еще ни разу не удалось обернуться. Она спросила его, непривычно смущаясь:

— А правда, что для этого надо было соблюдать целибат?

Красный дракон удивленно воззрился на демонессу, а потом выдал:

— А ты сама как думаешь?

— Не знаю...

— Дорогуша, дракон, он от рождения дракон, причем здесь целибат? Надо просто захотеть.

— Но как же...

— Ха-ха-ха! Тебе это внушали, чтобы ты была примерной девочкой?!

— Вот же...!

Симарг посерьезнел и спросил:

— Что, так никогда и не пробовала?

Та покачала головой. Симарг расхохотался:

— Отсюда я делаю вывод, что ты не была хорошей девочкой. А?

— Иди к черту! Лучше покажи как.

Симарг согласился, всю ночь терпеливо оборачивался в дракона и обратно, чтобы она смогла запомнить алгоритм. Благодарная демонесса чмокнула уставшего Симарга в носик, и сказала, что тренировки они продолжат в следующий раз, потому что ей надо осмыслить. Морриган отправила красного дракона спать, а сама отправилась искать укромное место, чтобы реализовывать полученные знания. Оставшись один, Симарг так и не смог понять, использовали его или нет. Вроде и беззастенчиво использовали, а вроде и нет.



Глава 14.


Утро ознаменовалось еще несколькими громкими событиями.


***

Королева Ингрид зашла в комнату Крюмхильд, проведать, как самочувствие ее троюродной племянницы, потому что королеве показалось, что девочка еще с вечера странно куксилась. Каково же было ее изумление, когда она увидела спящими в обнимку свою пышнотелую племянницу и этого эльфийского недомерка Линариэля. На королевские вопли в комнату сбежались все разбуженные родственники. Крюмхильд от стыда и страха жалась к изголовью, а страдавшему от похмелья Лилю на мгновение почудился торчащий из прически разгневанной королевы зеленый "ирокез". Он только открыл рот, как его вместе с вещами словно пучок ветоши выбросило в коридор могучей рукой Фреда. Дверь за ним захлопнулась, он стал судорожно натягивать на себя одежду, не попадая от волнения в рукава. Из-за двери неслись крики Фреда и плач Крюмхильд:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Встречи вслепую_2. Турнир наследников."

Книги похожие на "Встречи вслепую_2. Турнир наследников." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Кариди

Екатерина Кариди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Кариди - Встречи вслепую_2. Турнир наследников."

Отзывы читателей о книге "Встречи вслепую_2. Турнир наследников.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.