» » » Кристин Хантер - Трио «Душа» и Сестрица Лу


Авторские права

Кристин Хантер - Трио «Душа» и Сестрица Лу

Здесь можно скачать бесплатно "Кристин Хантер - Трио «Душа» и Сестрица Лу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Разное, издательство Молодая гвардия, год 1983. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристин Хантер - Трио «Душа» и Сестрица Лу
Рейтинг:
Название:
Трио «Душа» и Сестрица Лу
Издательство:
Молодая гвардия
Жанр:
Год:
1983
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Трио «Душа» и Сестрица Лу"

Описание и краткое содержание "Трио «Душа» и Сестрица Лу" читать бесплатно онлайн.



Повесть «Трио „Душа“ и сестрица Лу» встретила широкое читательское признание за ее сочувственное и вместе с тем правдивое изображение жизни негритянского гетто; это была одна из первых книг, предназначенных для юных читателей, в которых реальное положение чернокожего населения освещалось на высоком художественном уровне. Книга получила ряд премий.






— Он что, даст нам денег?

— Ну, нет, — нахмурилась мисс Ходжес. — По крайней мере, не сразу. Он хотел бы помочь вам и деньгами, но такие дела быстро не делаются — нужны заседания, обсуждения, разные финансовые операции… — Она в растерянности обернулась к Вильяму.

— Я так и думала, — сказала Лоретта.

— Но пока решается этот вопрос, у вас же есть деньги, которые вы собрали на танцевальном вечере, — деликатно напомнила ей мисс Ходжес. — Это во — первых. А во — вторых, я пока не успела сообщить тебе о главном. Во время нашего визита мэр переговорил с комиссаром полиции и добился у него разрешения для твоего брата снова открыть мастерскую. — С мрачного Лореттиного лица мисс Ходжес перевела взгляд на сияющее лицо Вильяма. — Все обвинения против вас сняты. Они, ей — богу, были нелепыми. Самодеятельной молодежной группе для проведения танцев не требуется никакого специального разрешения. Мэр сказал, что вместо того, чтобы закрывать вашу мастерскую и накладывать на вас штраф, вас следовало бы премировать.

— Когда я могу снова начать работать?

— Да хоть сейчас, — ответила мисс Ходжес и протянула Вильяму ключи. Вильям вскочил.

— Мисс Ходжес, можно я вас поцелую? — на радостях спросил он.

— Можно, но в таком случае вам лучше называть меня Лорой, — не растерялась мисс Ходжес.

— Чудесное имя, — воскликнул Вильям. Он, правда, ограничился воздушным поцелуем, но потом подбежал к Лоретте и звонко чмокнул ее в щеку. Лоретта и бровью не повела.

— Но что с тобой, моей сестрой? Почему такой кислый мордан?

А ваш мэр не может так сделать, чтобы Джетро не лежал в больнице? — ледяным тоном спросила Лоретта.

Все городские власти могли помочь Джетро ничуть не больше, чем вся королевская конница и вся королевская рать — бедному Шалтаю — Болтаю. Взрослые понимали это и молчали.

— Нет, конечно, не может, — наконец ответила мисс Ходжес. — Это другая цель моего прихода. Лоретта, я хотела поговорить с тобой. Мистер Лючитано рассказал мне нечто весьма настораживающее о твоих новых… гм… настроениях.

— Правильно, поговорите с ней, — проворчал Вильям. — Она только что кончила объяснять мне, что она, видите ли, растет и становится взрослой. Лично у меня такое впечатление, что она растет не в ту сторону.

— Как ты думаешь, Лоретта, чем ребенок отличается от взрослого? — спросила мисс Ходжес.

— Дети верят во всякую чепуху, — быстро ответила Лоретта. — В разные сказки: в то, что их принес аист, в Деда Мороза и во все те глупости, которым их учат в школе. А взрослые знают правду.

— И эта правда такова, что все в мире плохо. Так?

— Очень похоже, — грустно кивнула Лоретта.

— Боюсь, что ты заблуждаешься, — возразила учительница. — Действительно, только дети могут верить в сказки и в Деда Мороза. Но верить, что все в мире плохо, тоже ребячество. Если все вокруг себя ты видишь в одном черном цвете, значит, ты тоже далека от истины и тебе еще надо до нее дорасти.

— Правда вот в чем: жизнь не бывает ни целиком хорошей, ни целиком плохой. Она как бы смесь, и такая и сякая, как мой сегодняшний день. Вот это взрослый взгляд на вещи, Лу, — вставил Вильям. — Я правильно думаю, мисс Ходжес?

— Лора, — поправила его учительница, улыбаясь, но не сводя глаз с Лоретты. — Ты одна из самых обещающих моих учениц, Лоретта. И у тебя есть все основания продолжать учебу. Но в последнюю неделю у тебя появились тревожные симптомы. — Мисс Ходжес подняла глаза на Вильяма. — Вы наверняка видели ребят, которые пали духом. Я вижу их каждый день, и поверьте: их уже ничему не научишь. Они ни на что не надеются, ни во что не верят. Они сдались.

Вильям мрачно кивнул.

Мисс Ходжес снова сосредоточила свое внимание на Лоретте.

— Лоретта! — настойчиво продолжала она, взяв Лоретту за руку. — С тобой это ни в коем случае не должно случиться. Слишком много хорошего у тебя впереди. И я пришла просить тебя — пожалуйста, не сдавайся! Я хотела подробно поговорить с тобой, но, начав сейчас этот разговор, поняла, что могу выразить все свои чувства этими тремя словами. Я знаю, что в данный момент тебе нелегко, но, пожалуйста, не сдавайся! Вот и все, что я хотела сказать.

Лоретта собиралась ответить, но мисс Ходжес остановила ее, подняв указательный палец:

— Не надо, не отвечай. Я не вынесу, если ты мне сразу же ответишь «нет». Просто подумай над тем, что я сказала. А завтра увидимся.

С этой заключительной репликой, выражающей уверенность в том, что Лоретта по крайней мере вернется в школу, мисс Ходжес поднялась. Вильям помог ей надеть пальто, а Лоретта смотрела на учительницу и размышляла о том, будет ли у нее когда-нибудь такое же пальто, у нее, Лоретты. Сейчас ей это казалось маловероятным.

— Ой, Лоретта, чуть не забыла! — спохватилась мисс Ходжес у порога. — Мистер Лючитано горит желанием купить вам музыкальные инструменты. Ты сможешь завтра принести в школу деньги?

— Наверно, — равнодушно ответила Лоретта.

— Кстати, в прошлом месяце некоторые ребята написали неплохие сочинения. Лучшие из них я надеюсь поместить в вашей газете. Если к ним добавить заметки твоих друзей, получится чудесный номер. — Мисс Ходжес повернулась к Вильяму. — Мне бы хотелось встретиться завтра в мастерской с теми, кто собирается участвовать в выпуске газеты. Сразу после уроков, если вы сможете нас пустить.

— До пяти я буду на службе. Но… — Вильям порылся в кармане куртки, — вот вам ключи — и господь вам навстречу.

Весело насвистывая, он наблюдал за тем, как учительница садилась в свой изящный маленький автомобиль, потом повернулся к Лоретте.

— Некоторые тут, понимаешь ли, довольно мрачно настроены, — заявил он. — Но лично я собираюсь отметить это дело. Не угодно ли пообедать жареной вырезкой?

— Я уже курицу сделала, — коротко ответила Лоретта и убежала на кухню.

За обедом Лоретта гадала, как ей улизнуть из дома незаметно для мамы. Но это оказалось несложно. Из-за своего чувства ответственности мама так и не отдохнула, за целый день не сомкнув глаз. Встав из-за стола, она извинилась и отправилась к себе спать. Вильям ушел из дома — вероятно, в один из баров на Авеню, чтобы отпраздновать там несколькими коктейлями благополучный исход событий, а дети облепили в гостиной телевизор. Лоретта осталась на кухне одна. Она вымыла посуду, затем тихо выскользнула на улицу.

Дом, адрес которого дал ей Фесс, находился на противоположной стороне города — в Нортсайде. Это был опасный район: преступления и убийства считались в нем обычным делом. Раньше Лоретта побоялась бы в одиночестве отправиться туда вечером, но теперь ей было чуть ли не безразлично, что могло с ней произойти. А посему, разумеется, ничего и не произошло. Она благополучно добралась до места и постучалась в дверь.

За стеклянной дверью тут же отодвинулась в сторону занавеска, и какой-то взлохмаченный бородатый субъект подозрительно уставился на Лоретту. Затем дверь приоткрылась.

— Лумумба, — вспомнив пароль, прошептала Лоретта.

Сначала она услышала лязг отпираемых засовов, потом звон дверной цепочки, потом дверь открылась ровно настолько, чтобы Лоретта могла войти.

— Добро пожаловать, сестра, — приветствовал ее бородач, тщательно запирая за ней дверь на цепочку и на засовы. На привратнике была тога из грубой хлопчатой ткани, а вокруг шеи — деревянные бусы.

— Сначала придется выполнить ряд формальностей. Вон туда, пожалуйста, — указал он на кабинку, занавешенную простынями.

Неприятное предчувствие родилось у Лоретты еще тогда, когда она увидела за стеклом эту бородатую физиономию. Войдя же в кабинку, она поняла, что не обманулась в своих ощущениях.

Перед ней предстали две девицы в широких хлопчатобумажных платьях и ярких головных платках.

На собрание запрещается вносить сигареты, спички, жвачку, спиртные напитки, режущие или колющие предметы, а также газеты и любую западную литературу, — отчеканила одна из девиц.

— Есть при себе оружие? Нам придется вас обыскать, — заявила другая и шагнула к Лоретте.

Стиснув зубы, Лоретта подчинилась. С тем же отвращением, с которым мальчишки переносили полицейские обыски, она позволила этим странным — и странно одетым — девицам ощупать себя с головы до пят. Но свой кошелек она не собиралась им показывать. Чем была пилочка для ногтей — «режущим или колющим предметом»? А ее «Карманная книга стихов» — «любой западной литературой»? Да кто им дал право рыться в ее личных вещах и судить об их назначении, возмутилась Лоретта.

— Пусть это останется у вас, — сказала Лоретта, протягивая девицам кошелек и большую истрепанную книгу. — Заберу на обратном пути.

С Лореттиной стороны это был, разумеется, отчаянный шаг, но не позволять же им рыться в ее личных вещах! То, что они могут это проделать и в ее отсутствие, Лоретта поняла лишь позже. Впрочем, отсутствовала она недолго.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Трио «Душа» и Сестрица Лу"

Книги похожие на "Трио «Душа» и Сестрица Лу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристин Хантер

Кристин Хантер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристин Хантер - Трио «Душа» и Сестрица Лу"

Отзывы читателей о книге "Трио «Душа» и Сестрица Лу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.