Джек Лоуренс Чалкер - Четыре властелина бриллианта. Тетралогия (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Четыре властелина бриллианта. Тетралогия (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Четыре властелина бриллианта. Тетралогия (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Действие этой великолепной фантастической тетралогии происходит на четырех планетах одной солнечной системы (Ромб Вардана) — Лилит, Цербер, Харон и Медуза — которые в силу своих природных условий оказываются идеальными для использования в качестве тюрем. Сюда ссылают убийц, воров, шулеров, сутенеров и прочую нечисть. Но также и политических противников и граждан, обремененных всякими неприятными тайнами. На каждой планете — свой политический и общественный строй, который диктуют необычные природные условия. Так все и действует десятилетиями, пока на сцене не появляются угрожающие войной и высокоразвитые Чужие. Чтобы расследовать тайны этих миров посылают нашего главного героя — личность прямо таки неприятную: профессионального убийцу, лишенного каких-либо человеческих качеств. Но не самого, а четыре его психические копии, внедренные в тела заключенных, отправляющихся на каждую из четырех планет. Но наш герой, остающийся в безопасности на космической станции, может наблюдать жизнь каждой своей копии и вместе с ними переживать все приключения.
ЛИЛИТ: ЗМЕЯ В ТРАВЕ (1981)
Первая планета на его пути — Лилит, где существовует просто невероятная иерархия. Каждый чётко знает свое место, знает, что ему дозволено, а что запрещается, а то и вовсе недоступно: магистр в десятки раз сильнее смотрителя, а рыцарь в десятки раз сильнее магистра, герцог в десятки раз сильнее рыцаря, а властитель — это сам Бог: система всеобщего принуждения, крошечный правящий класс из самых отпетых уголовников Конфедерации, обладающий к тому же неограниченным могуществом.
ЦЕРБЕР: ВОЛК В ОВЧАРНЕ (1981)
Цербер — очень интересная планета. Там есть времена года и климатические пояса — от тропиков на экваторе до полярных шапок. Но там нет суши — это водный мир. Однако жизнь там кипит. Больше половины акватории покрыто растительностью, есть экземпляры обхватом в десятки километров — необходимая опора, поскольку они вздымаются со дна морского. Города и посёлки строят поверх этих деревьев… Цербер — самая свободная от преступности планета. Это самое тоталитарное общество из когда-либо существовавших в Конфедерации с давних времён. И не потому, что преступления невозможны. В системе почти нет брешей, а неизбежный смертный приговор за что-нибудь здесь ещё страшнее, поскольку существует возможность жить вечно. Поэтому то сюда не ссылают насильников и убийц. Микроорганизмы, контролирующие тела жителей Цербера, имеют особое свойство — благодаря ему люди могут легко и просто меняться телами, как поменяться одеждой.
ХАРОН: ДРАКОН В ВОРОТАХ (1982)
Четыре планеты, которые контролируются самым надёжным, но невидимым охранником: "Харон— похожа на Ад, Лилит— прекрасна, но в траве затаилась змея, Цербер — похожа на собаку, Медуза — как посмотришь, сразу окаменеешь''. И где — то на одной из них затаился шпион — предатель, которого надо отыскать. Но сделать это сложно, потому что с планет нет возврата, оттуда невозможно сбежать или улететь добровольно. Автор придумал сложную систему внедрения героя — героев, с переписанной структурой личности, которая хранит память о своём уголовном прошлом, которая будет хорошо подготовлена и информирована, но приспосабливаться на планете придётся самому.
МЕДУЗА: ПРЫЖОК ТИГРА (1983)
Продолжается поиск Чужаков и тех, кто с ними связан на Ромбе Вардена. Эти четыре планеты выбраны Чужаками неспроста. Планеты Ромба — отличная тюрьма. Потому что, попав туда, ссыльный получает что-то вроде вируса, с которым может жить только на этих планетах. Если он покинет Ромб, он умрёт. Микроорганизмы вируса необратимо изменяют человека. Здесь, на четырех планетах, живут человеконенавистники, уже не вполне люди в привычном смысле слова. Поэтому то на них можно оказать влияние, а правители планет — настоящие самоправозглашённые властители, у которых неограниченная власть, высокая степень влияния и общество формируется только по его видению и планам и контролируется строго его неограниченной властью. Кто такие Чужаки и как они выглядят неизвестно. Известно только то, что они настолько не похожи на людей, что не могут самостоятельно осуществить свои замыслы. Потому-то и наняли здешних властителей. И Конфедерации нужно добраться до правителей.
Джунгли наполняла не только биологическая жизнь, но и почти метафизическое существование мириадов микроорганизмов Вардена. Мы были частью огромного океана жизни. Не могу подобрать другого слова — ничего более возвышенного и благородного мне еще не доводилось изведать.
Внезапно я понял, в чем именно суть этого ощущения. Внутри нас микроорганизмы, как правило, оставались пассивны — они были связаны между собой, однако не получали и не передавали никакой информации Извне, но тот, кто таился впереди, изменил ситуацию. Он явно не был оборотнем — по словам Дарвы, из них лишь считанные единицы обладают силой; как правило, в заклятии такие способности специально блокируются. Где-то рядом находились волшебники правда, очень слабые — а значит, там люди.
Сосредоточившись, я постарался как можно точнее настроить свои микроорганизмы Вардена, пытаясь определить местоположение чужаков, — и наконец это мне удалось. Один прятался метрах в десяти от Дарвы, за большим деревом; другой чуть подальше. Третий человек притаился у самого подножия водопада, а еще один — на его вершине. Они были совершенно разные, и распознать их не составляло труда даже мне; но не значит ли это, что они столь же легко обнаружили и нас? Впрочем, я почти сразу пришел к отрицательному выводу: если бы нас опознали, нам пришлось бы очень туго.
В этот момент тот, кто прятался за деревом, вышел из укрытия, но даже не взглянул в нашу сторону. Природный камуфляж и полная неподвижность делали нас невидимками на очень близком расстоянии.
Как я и думал, это оказался солдат в черной с золотом униформе; с усталым и откровенно скучающим видом он присел у дерева. На поясе у него я без труда узнал лазерный пистолет.
Эх, если бы только завладеть им! Конечно, мы с Дар-вой могли убить кого угодно и без всякого оружия, но что сравнится с лазерным пистолетом? Будь у меня хоть один, я бы перещелкал всех солдат, ничем не рискуя.
Раздались короткие гудки. Солдат, не торопясь, достал крошечный радиопередатчик и прошептал в него несколько коротких фраз. Поразмыслив, я решил приступить к активным действиям.
К сожалению, мы слишком громоздки для близкой разведки. Миниатюрный Парк Лакош с кошачьими повадками пригодился бы здесь куда больше. Я неслышно отошел назад и осторожно поднял огромный валун — даже он излучал микроорганизмы Вардена.
Дарва тихо обернулась ко мне и, понимающе кивнув, повернулась лицом к солдату.
Мимоходом пожалев, что, несмотря на мощные и крепкие руки, плечи у нас не слишком развиты, я примерился и что было сил метнул камень. Он с треском упал у солдата за спиной, и тот моментально вскочил, быстро выхватив из кобуры пистолет, а потом начал медленно наступать прямо на Дарву. Его микроорганизмы буквально “вспыхнули” — в моем словаре нет подходящих слов, чтобы описать это явление. Они словно излучали тревогу и подозрительность, хотя об истинном смысле этой информации я мог только догадываться.
Дарва слилась с широколистными деревьями, как умела делать только она. Даже я не заметил бы ее, если бы не знал, где она находится.
Солдат тоже ничего не обнаружил. Возможно, наши микроорганизмы, почувствовав грозящую опасность, сделали нас невидимыми. Он прошел в двух шагах от Дарвы и, достав рацию, передал сигнал тревоги.
Я от всей души надеялся, что Дарва поймет мой замысел за те доли секунды, которые у нее еще остались.
Солдат остановился в двух-трех метрах от Дарвы, медленно повернулся и я сразу понял это — наконец-то увидел ее. Он криво усмехнулся.
— Да, да! Оборотень-волшебник! — удовлетворенно произнес он.
Пора было действовать.
— Хэй! — внезапно выкрикнул я и изо всех сил топнул огромной ногой.
Как только потрясенный вояка развернул ствол в мою сторону, Дарва нанесла ему сокрушительный удар по шее. Его палец в агонии нажал на спусковой крючок, и нестерпимо яркий бело-голубой луч разрезал воздух и поджег дерево у меня над головой.
Не теряя времени, я подскочил к уже мертвому телу, подхватил пистолет, затем развернулся на месте при помощи хвоста и бросился вслед за Дарвой в спасительные джунгли. Сзади послышались крики, и запоздалые лазерные лучи наугад пронзили пространство.
Дарва была уже далеко; убедившись, что она в безопасности, я остановился, проверил свою маскировку и прислушался.
Два солдата — мужчина и женщина — преследовали нас с пистолетами наготове. Оружие явно не предназначалось для моих когтистых лап, но оно придавало уверенности, а это уже немало. Я сработал удивительно чисто — словно стрелял по мишени с десяти метров; не торопясь, я просверлил в каждом преследователе по маленькому, очень аккуратному отверстию. Безжизненные тела еще не успели упасть на землю, а я уже был рядом. Подобрав оба пистолета, я снял с трупов ремни с кобурой и запасными обоймами и скрылся в чаще.
Нагнав Дарву, я отдал ей часть добыта — один ремень и пистолет, предварительно выключив батарею; не говоря ни слова, мы припустились бегом — и только когда оказались в непролазной чаще почувствовали себя в безопасности. Присев на хвосты, мы перевели дыхание.
— Еле-еле ушли! — выдохнула Дарва с присвистом. Я кивнул:
— Трофеи стоят того.
— Стоят? — засомневалась Дарва. — Зачем тебе понадобились эти игрушки? Нам они совершенно ни к чему, — заявила она, сжимая и разжимая когти.
— Ошибаешься. От меткого выстрела еще никто не ушел, — улыбнулся я. — И эти, кстати, тоже. Дарва сокрушенно покачала головой:
— Тот солдат… Он был такой слабый… тщедушный. — Она задумчиво подняла левую руку. — Проломить такому череп — пара пустяков.
— Что ты и сделала, — согласился я. — А наши руки — это самое скромное оружие из того, чем мы располагаем. Но не слишком задавайся: люди — слабейшие из животных, а посмотри-ка, кто стал царем природы.
Дарва горестно взглянула на меня:
— Похоже, мы проиграли. Если они вышли на эту явку, то наверняка знают и обо всех остальных. Я отрицательно покачал головой:
— Придется рискнуть еще раз. Может, нам повезет. Мы не вправе пренебрегать даже малейшим шансом.
— Ну что же, — вздохнула Дарва разочарованно, но тут же ее лицо озарилось улыбкой. — А ведь я сделала все абсолютно правильно, да?
— Еще бы! — подтвердил я. — Я горжусь тобой. Я не мог предупредить тебя, но ты справилась великолепно! Она просияла:
— Скоро я стану настоящим профессионалом; а ведь сперва ужасно струсила! Зато потом получила настоящее удовольствие.
— Да, знатный удар, — одобрил я. — Откровенно говоря, ненавижу убийства, но если уж бить — то наверняка.
— Знаешь, у меня сложилось впечатление, что для тебя это не впервой, внезапно заявила Дарва. — Да еще эти два выстрела! Я просто поражена!
Делать было нечего, и я решился:
— Ну что же, наверное, пора открыться. — И вкратце объяснил ей, кто я такой и почему оказался на Ромбе Вардена. Дарва внимательно слушала, изредка кивая. Когда я закончил, она неожиданно улыбнулась:
— Да, теперь мне многое ясно. Значит, ты до сих пор выполняешь свое задание — даже… — Она запнулась и опустила глаза.
— Более или менее, — возразил я, — но совсем не так, как ты думаешь. Меня не проведешь россказнями о счастливом будущем. Я останусь здесь навсегда, так же, как и ты, и лично мне ничего сделать не могут, разве что уничтожить Харон. Теперь ты понимаешь, почему я должен найти Корила. Он борется с пришельцами так же, как и я, и, судя по тому, что мне известно. Корил — мой главный союзник в борьбе с Эолой Мэтьюз…
Внезапно у меня мелькнула кое-какая мысль. Я быстро ощупал трофейные ремни и, найдя в одном из них рацию, извлек ее из кармашка и осторожно включил.
— …из лесу, наскочил на Сормата — и разорвал ему глотку, как дикий зверь, — верещал тоненький голос. — О Господи! Похоже, их двое, но мы заметили лишь одного. Смахивает на бурхана. Просто ужас.
— Хуже всего, — раздался другой голос, — что он преодолел щит ВА, который установила Сорми. Это меня особенно пугает. Постарайтесь избегать этих монстров.
Они слишком слабы, чтобы преследовать нас, подумал я, но последние слова меня насторожили. Я осмотрел рацию — простое устройство, но такие мне еще не встречались.
— Ты видела когда-нибудь такую штуку? — спросил я у Дарвы.
Она посмотрела на небольшую коробочку:
— Похожие используют в Компании для связи с рабочими на плантациях. Отличается очень незначительно.
— Армейский вариант, — кивнул я и перевернул коробочку.
На задней крышке значилось “Земко, ЦБ”. Итак, опять Цербер. Индустриальный центр Ромба Вардена. Моему коллеге работать там будет полегче.
— А каков радиус ее действия?
— Чего?
— На каком расстоянии она работает?
— Понятия не имею. Тех, которыми пользовались мы, хватало на три-четыре километра. — Я согласно кивнул. — Эти наверняка помощнее, но я думаю, пять километров — предел. И они должны быть совместимы друг с другом. — Я ненадолго задумался. — Интересно, одна ли у них частота?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Четыре властелина бриллианта. Тетралогия (ЛП)"
Книги похожие на "Четыре властелина бриллианта. Тетралогия (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Лоуренс Чалкер - Четыре властелина бриллианта. Тетралогия (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Четыре властелина бриллианта. Тетралогия (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.