» » » Вирджиния Бокер - Ищейка


Авторские права

Вирджиния Бокер - Ищейка

Здесь можно купить и скачать "Вирджиния Бокер - Ищейка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иностранное фэнтези, издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вирджиния Бокер - Ищейка
Рейтинг:
Название:
Ищейка
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-17-089382-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ищейка"

Описание и краткое содержание "Ищейка" читать бесплатно онлайн.



Магия – это зло. Колдуны, ведьмы, некроманты смущают своими чарами невинные души, губят посевы и скот, распространяют чуму.

И на пути этих злодеев, объявленных в Энглии вне закона, стоим мы – Ищейки, неуязвимая гвардия его милости герцога Блэквилла, главного инквизитора страны.

До сих пор я входила в число лучших бойцов гвардии, и на моем счету арестов всякой нечисти больше, чем у кого-либо другого, хотя я всего лишь хрупкая девушка 16 лет.

Но моя жизнь в одночасье изменилась, когда я была предана своими соратниками и брошена в тюрьму по обвинению, которое не могло присниться и в страшном сне.

Обвинению в колдовстве…






Я смеюсь еще сильнее. Настолько давно я уже одна, что абсурдно слышать, как кто-то интересуется моим поведением. Особенно если он пират, – судя по трубке. Такие трубки бывают у людей, либо много странствовавших, как пираты, либо у богатеев. Остальные обходятся обыкновенными. А богатеи по таким тавернам не шляются, значит, это пират.

Я смотрю на трубку, как она качается вверх-вниз, потом вздрагиваю, когда она превращается в огромную черную змею. Выскальзывает изо рта и обвивается вокруг шеи. А пират продолжает говорить, не замечая, как гигантская змея обвивает его голову.

– Я бы своему сыну не дал это пить, а он старше тебя. Тебе же не больше… скольких? Четырнадцати?

– Шестнадцати. Берегись!

Я выбрасываю руку и молниеносным ударом выбиваю у пирата трубку изо рта, сшибая змею на пол. Там она и лежит, извиваясь и дергаясь, а потом взрывается радугой.

– Красиво! – Я размахиваю руками, стараясь поймать вьющиеся передо мной ленты света. Зал заполняет хор дивных голосов, исходящих от радуги. – Слушай! Слышишь? Это радуга поет! – Я открываю рот, начинаю подпевать. – Твоим зеленым рукавам, ла-ла-ла… Зеле-еные рукава…

– Кровь господня, ну ты и разошлась, – бурчит пират.

Он подбирает с пола трубку и сует в шляпу, потом берет меня за локоть и ведет к двери. Это меня возмущает. Какого черта он ко мне руки тянет – он ведь пират, а я юная девица и вообще. И определенно я не должна допускать, чтобы незнакомый мужчина выводил меня на улицу и вел невесть куда. Но я не могу перестать петь, чтобы растолковать ему все как следует.

– Отчего бы нам воздухом не подышать? – говорит он.

– Так вот же воздух, туточки. Я его вижу, он розовый! Ты знаешь, что воздух розовый? – лепечу я, глядя на пирата, а он меня выводит в переулок, где уже полно народу. Он высокий, очень высокий. – Как тебя зовут?

– Питер. – Он отворачивается в сторону. – Джордж, рад тебя видеть. Спасибо, что пришел так быстро. Так что?

– Очень приятно, Питер Джордж, а я Элизабет Грей. Ты звезды видишь, Питер Джордж? Они твое имя составляют в небе.

Я тыкаю пальцем в мерцающие огоньки, танцующие у меня перед глазами. Так близко, что я едва их не задеваю.

– Ага, это она, – звучит голос у меня в ухе. Я вздрагиваю с тихим писком. Рядом со мной стоит парнишка. И откуда он только взялся? Он оглядывает меня с головы до ног, я таращусь на него. Темно-русые волосы, светло-голубые глаза. Одет очень хорошо – зеленый плащ, синие штаны, черные ботинки. Что-то в нем кажется мне смутно знакомым, но не могу определить, что именно. Хочу спросить, но вместо этого неудержимо хихикаю.

– Она пьяна? – спрашивает юнец.

– И не хило, – отвечает Питер Джордж. – Абсент. Этот чертов Джо добавил его в эль и не дал себе труда сказать ей об этом. А она еще слишком молода для такого зелья. Но ты уверен?

Абсент! Вот почему эль был зеленый. Я видала, как придворные его пили, а потом были слегка ненормальные. Хорошо, что на меня не подействовало.

– Девица сейчас малость не в себе, но определенно это она, – говорит мальчишка. – А она в таком состоянии говорить может?

– Говорить? Могу, – встреваю я. – Вот смотри, я ж прямо сейчас говорю. Говорить я люблю.

А вот это уже неправда, разве что с Калебом или же когда выпью лишнего. Тогда, по словам Джо, вываливаю десять на дюжину – это он так говорит «много». Питер Джордж и мальчишка переглядываются.

– Ладно. Давай ее отведем туда, где народу поменьше, посмотрим, что от нее добудем.

Мальчишка продевает свою руку под мою и ведет меня по Кинсхед, по нескольким подряд улицам, тянущимся к реке. Я отмечаю, что они выбрали длинный путь, в обход Тайберна.

– Мы только поможем тебе добраться до дворца, а по дороге слегка поболтаем, – говорит мальчишка. – Если ты не против.

– Огненные колеса, – отвечаю я, спотыкаясь о камень.

– Правда? – Он поддерживает меня, не давая упасть. – Не вижу их, но готов поверить тебе на слово.

– Нет, я про твои глаза. Вертятся, как огненные колеса. Скажи еще раз, как тебя зовут?

– Джордж.

– Смешно. Тот, второй, тоже Джордж. Питер Джордж… ух ты!

Я наступаю на подол собственного плаща и лечу на землю.

– Нет, он просто Питер. А я Джордж. Давай-ка я помогу тебе встать.

Он поднимает меня на ноги, и я замечаю, что мы одного роста.

– Какой ты низенький, – говорю я.

– Я низенький? Ну уж неправда. Это ты маленького роста. Ну сама сообрази.

– Господи, а ведь ты прав! Умный ты, должно быть.

Джордж сухо смеется.

– Если бы каждого было так легко убедить.

Просто Питер подходит к нам, крепко берет меня за плечи и смотрит пристально в глаза, заставляя поднять на него взгляд.

– Джордж сказал, что ты живешь во дворце, – говорит он. Я киваю. – Что ты там делаешь?

– Я служанка.

Эта ложь слетает с языка легко. Я привыкла быть служанкой, я сплю в спальне для служанок, и иногда мне жаль, что я уже перестала ею быть.

– Служанка? – Он мигает удивленно. – Что за служанка? Горничная? Камеристка?

– Судомойка.

Не могу не заметить, что у него разочарованный вид.

– Давно?

– С девяти лет.

– С девяти? – хмурится он. – А где твои родители?

– Умерли.

– Понимаю. – Хмурая гримаса Просто Питера смягчается. – И все это время ты при кухне?

Я снова киваю:

– Я умею убивать кур, варить их тоже умею, и уток, павлинов, и кого хочешь. Я классное делаю жаркое, приличный хлеб, даже масло умею сбивать. А полы мою так чисто, что с них есть можно.

Сама ежусь, зная, как это глупо звучит. Но приказ есть приказ.

Просто Питер машет рукой:

– Ладно. Но вот кроме всего этого, есть ли в тебе что-то, ну, отличающее от прочих служанок? Необычное?

Да ничего, кроме сотни вещей. Или не сотни, а одной-единственной.

– Нет, сэр. Я совершенно обыкновенная.

Он поворачивается к Джорджу.

– Значит, Веда не про нее говорила. Не может быть, чтобы именно эту нам надо было найти. Я на секунду подумал, уж не служанка ли она самой королевы. Но эта девушка нам помочь не может – обыкновенная служанка. Джордж?

Джордж его не слушает. Он смотрит на меня, и на его лице очень, очень любопытное выражение.

– Наверное, ты прав, – говорит Джордж, отворачиваясь. – Отведем-ка ее во дворец, уже поздно, и ее наверняка хватятся.

Мы пускаемся в путь обратно ко двору по галечной тропинке вдоль Северна, избегая людных улиц. Я то и дело спотыкаюсь и падаю, а Джордж и Просто Питер поднимают меня по очереди и отряхивают мне плащ, пока наконец тропа не подходит к маршу лестницы, ведущему к воротам дворца.

– Вот мы и пришли, – говорит Просто Питер. – Джордж, ты готов?

– Конечно.

Джордж широко мне улыбается, и я хочу улыбнуться в ответ, как вдруг зубы у него удлиняются, начинают расти, превращаясь в жуткие черные клыки. Я крепко зажмуриваюсь.

– Элизабет? – Я открываю глаза и вижу совсем рядом лицо Просто Питера. – Джордж присмотрит, чтобы ты попала домой, проследит, как ты войдешь. А на будущее все-таки постарайся держаться от абсента подальше, хорошо?

Я киваю. Для пирата он очень мил. Хорошо бы еще лицо у него перестало расплываться.

– Поняла, Просто Питер. Буду держаться подальше.

И снова закрываю глаза.

– Не «Просто Питер», лапонька. Просто… ну ладно. Джордж, до скорого.

Он поворачивается и скрывается в темноте.

Джордж помогает мне подняться к тяжелым железным воротам, открывающимся в дворцовые сады. Стражник отпирает их, и Джордж заводит меня внутрь.

– Вот мы и дома, – говорит он.

– Мы? – вырывается у меня. Вот уж не ожидала.

А Джордж смеется.

– Да, я тоже тут живу. Ты все еще меня не узнаешь? Я же новый шут короля Малькольма.

Глава четвертая

А я ведь точно его где-то видела!

– Ты не похож на дурака.

– Очень на это надеюсь. Я дурак по профессии, но не по обличью. И только изредка – по репутации.

Он широко улыбается.

– Ты слишком молод для шута, – не сдаюсь я.

– Отнюдь. – Джордж берет меня за плечи. – Мне восемнадцать, а это самый дурацкий возраст из всех возможных. Все трудности мужчины и никаких оправданий мальчишки. – Он ведет меня по тропинке, вьющейся вокруг сада. – Надо тебя отвести в твою комнату, пока никто не заметил, в каком ты виде. – Он оглядывается вокруг. – Но я не знаю, как…

– Да ладно. – Я хватаю его за рукав. – Идем за мной.

Я тащу его прочь с тропинки, по траве, к увитой лозами стене. Иду вдоль нее, ведя рукой по листьям.

– Знаешь, что тут самое смешное? – спрашиваю я. – Вот эти горгульи. Из них многие скрыты листвой, но как только одну найдешь, рядом всегда есть что-нибудь интересное. Видишь?

Я останавливаюсь и показываю на рыло, почти полностью скрытое плющом. Запускаю туда руку и нащупываю дверную щеколду – я знала, что она там. Нахожу, отпираю, слышу тихий щелчок и раздвигаю завесу плетей. За ней дверца.

Он снова смотрит на меня с тем же странным выражением лица, темные брови приподняты, на губах едва-едва заметная усмешка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ищейка"

Книги похожие на "Ищейка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вирджиния Бокер

Вирджиния Бокер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вирджиния Бокер - Ищейка"

Отзывы читателей о книге "Ищейка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.