» » » » Элизабет Харан - Сияние огненного опала


Авторские права

Элизабет Харан - Сияние огненного опала

Здесь можно купить и скачать "Элизабет Харан - Сияние огненного опала" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Харан - Сияние огненного опала
Рейтинг:
Название:
Сияние огненного опала
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-699-87592-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сияние огненного опала"

Описание и краткое содержание "Сияние огненного опала" читать бесплатно онлайн.



За день до свадьбы Эрин получает странную посылку. Девушка подозревает своего жениха в измене, но, не желая верить в подлость возлюбленного, решает проверить, так ли это, ведь возможно, что это лишь чья-то злая шутка. Правда оказывается разрушительной… Оскорбленная и раздавленная Эрин сбегает в Австралию. Но она даже не подозревает, какие еще ее ждут приключения вдали от дома!






Эрин находилась под впечатлением этого волшебного вечера, мерцающих огней, сверкающего бриллианта на золотом кольце. Все это было словно в сказочном сне.

– Прошу тебя, скажи да, пока мои колени не онемели окончательно, – взмолился Энди с жалобной гримасой. Когда-то он, катаясь на лыжах, травмировал колено, и оно до сих пор доставляло ему проблемы.

Эрин улыбнулась и кивнула к собственному удивлению.

– Значит, ты согласна? – на всякий случай удостоверился Энди.

– Да, – ответила Эрин. – Я хочу стать твоей женой.

– Ах, слава богу! – Энди вскочил на ноги и потер больную коленку. Потом схватил Эрин за руки и закружился с ней со счастливым смехом. Страстно поцеловал ее и надел ей на палец кольцо.

– Теперь мы помолвлены, – радостно заявил он.

– Да, помолвлены, – словно в трансе повторила Эрин.

Гарет Форсайт собирался отпереть дверь своего дома, но внезапно заметил мужскую фигуру, неподвижно стоявшую на темной веранде.

– Кто там? – спросил он с бьющимся сердцем.

– Мне надо с тобой поговорить, – услышал он раздраженный мужской голос.

– Корнелиус! Ты напугал меня до смерти. – Был поздний час, поэтому Гарет удивился, увидев шурина. – Заходи. Выпьем коньяку.

– Я не хочу заходить в твой дом и уж тем более пить вместе с тобой, – язвительно ответил Корнелиус.

– Что-то случилось? – удивился Гарет. У них всегда были хорошие отношения, и его удивила открытая враждебность шурина.

– Да, случилось. Еще не остыло тело моей сестры, а ты уже обнимаешь другую женщину. Да еще прилюдно. – Корнелиусу очень хотелось хорошенько врезать Гарету; его сдерживало лишь уважение к памяти сестры.

– Я не знаю, с чего ты это взял, но, вероятно, ты что-то не так понял, – возразил Гарет.

– Об этом говорит уже весь Лондон, – прошипел Корнелиус. Он навел справки, и услышанное привело его в еще большую ярость. – Как ты мог втоптать в грязь память о Джейн?

– Я никого не обнимаю, Корнелиус. Честное слово.

– Позволь тебе не поверить. Где ты был сегодня вечером?

– Ужинал в «Астории», – ответил Гарет. Он уже начинал злиться на возникшую ситуацию и на необходимость оправдываться. – Ведь я должен что-то есть.

– Ты ужинал один?

– Нет, – честно признался Гарет. – Но мы с мисс Бастион только друзья. Не более того.

– Судя по всему, что я о ней слышал, она пожирает на завтрак таких простаков, как ты.

– Ты ведь знаешь и сам, как слухи все преувеличивают. Она просто помогает мне пережить тяжелую фазу в моей жизни, – заявил Гарет. – И все.

Корнелиус сердито засопел.

– Ты обесчестил память моей сестры и осквернил ее любовь к тебе. Без ее картин ты бы давно вылетел в трубу. Был бы никем. Никакой благодарности к ней у тебя нет.

Такие грубые замечания задели Гарета за живое, но он промолчал, понимая, что шурин сейчас не в себе.

– По-моему, ты веришь только тому, чему хочешь верить. Поэтому сейчас бесполезно продолжать с тобой разговор. Возможно, когда к тебе снова вернется ясность мыслей…

– Если уж ты не думаешь о моей сестре, то хотя бы подумай о том, как отвратительно ты ведешь себя по отношению к Эрин и Брэдли, – с упреком проговорил Корнелиус.

Гарет потерял терпение.

– Я любил Джейн, и ты прекрасно это знаешь. Но то, что я сейчас делаю, тебя не касается.

Он отпер дом, пошел в прихожую и захлопнул за собой дверь, оставив за ней бурлившего от злости Корнелиуса.

– Дядя Корнелиус! Что ты тут делаешь? Ведь уже поздний час! – воскликнула Эрин. Она увидела дядю, когда они с Энди подъехали к дому.

Корнелиус не отозвался на слова племянницы и, опустив голову, зашагал прочь. В нем бурлила злость, она затмевала ему разум. Эрин смотрела ему вслед.

– Он даже не заметил меня, – растерянно сказала она Энди.

– Да, мне тоже показалось, что он не слышал твоих слов.

Энди видел, что дядя его избранницы вел себя так, словно был в трансе. Корнелиуса всегда отличала неукоснительная вежливость, и он не стал бы просто так игнорировать свою племянницу, не будь на то веской причины.

– Нет, он не мог меня не слышать. Тут что-то не так. – Эрин поднялась по ступенькам и открыла дверь. – Па!

– Я здесь, Эрин, – крикнул ей Гарет. Он вышел из дверей гостиной с большим бокалом виски и тут же залпом выпил его.

Эрин поняла, что отец тоже не в себе.

– Я только что видела возле дома дядю Корнелиуса. Он был у тебя? Что-то случилось?

– Не имеет значения, – отмахнулся Гарет. – Привет, Энди. Как у вас дела? – с деланой непринужденностью обратился он к спутнику дочери.

– Спасибо, сэр. Очень хорошо, – ответил Энди и улыбнулся Эрин. – У нас хорошие новости, сэр. Во всяком случае, мы надеемся, что вам они тоже покажутся хорошими.

Гарет вопросительно посмотрел на Энди, потом перевел взгляд на дочь.

– Хорошие новости, говорите? Сейчас они мне действительно не помешают, – сказал он.

– Сегодня вечером Энди сделал мне предложение, – взволнованно сообщила Эрин и подняла руку, чтобы продемонстрировать отцу свое обручальное кольцо.

Гарет поднял брови.

– Это ведь замечательно! – воскликнул он, обнял дочь, пожал руку Энди и похлопал его по плечу. – Поздравляю от всей души. Жалко, что ваш отец уже не может разделить вместе со мной эту радость.

– Мне тоже жалко, сэр, – сказал Энди. Уже два года он жил один. Его мать уехала после смерти мужа в Шотландию, к своей матери.

– Знаете, за год до того, как ваш отец ушел из жизни, мы часто говорили с ним о том, что наши дети могли бы полюбить друг друга и создать семью. Тогда вы еще фактически не были знакомы.

– Я и не подозревала об этом, папа, – сказала Эрин.

– Тогда Энди был еще легкомысленным ловеласом, но его отец знал, что рано или поздно его сын остепенится, и был уверен, что именно ты его укротишь. Как мы теперь видим, он был прав. Что ж, такую новость надо обмыть. Конечно, шампанским. Позови Брэдли, пускай он присоединится к нам.

– Если позволите, сэр, я его позову, – сказал Энди и побежал наверх.

– Все произошло довольно неожиданно, – сказал Гарет, открывая бутылку. – Ты ждала этого, Эрин?

– Нет, вообще не ждала. Энди устроил на крыше своего отеля роскошный ужин при свечах, с шампанским и омарами. Все было очень романтично, папа! Но я не ожидала, что он встанет передо мной на колени. Говоря по правде, я не знала, что и ответить.

– Ну, к счастью, тебе все-таки пришло в голову правильное решение, иначе на твоем пальце не красовалось бы это дорогое кольцо. – Гарет улыбнулся и наморщил лоб. – Но ты уверена в своем решении?

– Вообще-то, я не собиралась в ближайшие два года замуж, – призналась Эрин. – Но Энди настаивает на скорой свадьбе. – Она понизила голос. – По-моему, он изменился. Я надеюсь, что в нем ничего не осталось от прежних привычек. Ты же сказал, что он был ловеласом, а ведь мы встречаемся лишь несколько месяцев.

– Теперь он повзрослел, Эрин, и знает, что в жизни действительно важно.

– Сегодня он как раз говорил об этом – что, на его взгляд, в жизни важнее всего семья.

– Ну вот, пожалуйста. Зрелые слова, взрослый взгляд на вещи. Известно ли тебе, что Энди сейчас стал самым завидным женихом в Лондоне? – поинтересовался Гарет, искренне радуясь за дочь. – Перспективы у него просто сказочные, и я уверен, что моей малышке будет с ним хорошо. – Он обнял Эрин за плечи. – Я знаю, что ты давно уже взрослая, но для меня ты всегда останешься моей маленькой дочкой. – Он поцеловал ее в щеку.

Энди спускался по лестнице вместе с Брэдли и услышал последние слова Гарета.

– Сэр, вы можете не сомневаться, я обеспечу вашей дочери превосходную жизнь. У нее будет все, что она пожелает. – Сияя от счастья, он взглянул на свою невесту.

– Поздравляю от всего сердца, сестричка! – воскликнул Брэдли и тоже чмокнул Эрин в щеку. Энди ему нравился, но он все-таки ощущал особую ответственность за старшую сестру.

– Спасибо, Брэдли, – сказала Эрин.

– Нам нужно устроить по этому поводу грандиозный праздник, – предложил Гарет и налил всем шампанское. Вдруг улыбка пропала с его лица – он подумал о Джейн.

– Ты вспомнил о маме? – спросила Эрин, и у нее на глаза навернулись слезы. Как ей было жалко, что мама сейчас не с ними.

– Да. Она бы с восторгом взялась за дело, – вздохнул ее отец.

– Конечно, – подтвердила Эрин.

У Гарета едва не сорвалось с языка, что им поможет Лорен, но в самый последний момент он передумал и промолчал.

Проводив жениха, Эрин забежала в гостиную, чтобы пожелать отцу спокойной ночи. Он сидел в одиночестве возле маленькой лампы. Перед ним стоял бокал виски.

– Па, скажи, зачем сюда приходил дядя Корнелиус? – спросила она.

– Так, пустяки, – неохотно ответил Гарет. Ему не хотелось портить этот незабываемый вечер.

– Из-за Лорен, да? – прямо спросила Эрин.

Гарет мрачно кивнул.

– Я понимаю, почему он сердится на меня. Джейн его сестра, и они были очень дружны. Я заверил его, что у нас с Лорен ничего нет, хотя в будущем все может измениться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сияние огненного опала"

Книги похожие на "Сияние огненного опала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Харан

Элизабет Харан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Харан - Сияние огненного опала"

Отзывы читателей о книге "Сияние огненного опала", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.