Виктория Угрюмова - Кахатанна. Тетралогия (СИ)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кахатанна. Тетралогия (СИ)"
Описание и краткое содержание "Кахатанна. Тетралогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Героиню романа, современную, молодую женщину, преследует один и тот же ночной кошмар. В конце концов сон становится явью и волею магических сил героиня попадает в неведомый мир, населенный мифическими и легендарными существами.
— И что удивительного ты усмотрел в этом порядки вещей? — переспросил Тиермес.
Га‑Мавет застыл, цепенея от ужаса. А владыка Ада Хорэ прошел мимо него, ступая своими прекрасными ногами по плещущемуся морю синего пламени, и сказал:
— Ты так и не понял до сих пор, кто ты. Ничего страшного. У тебя еще есть время — пока. И потом тоже будет очень много времени. Ты же — смерть.
Га‑Мавет только моргнул, не смея ни возражать, ни соглашаться. Он слушал.
— Люди умирают только потому, что они приняли этот порядок. Смерть, как и старость, находится внутри каждого человека. Ты никогда не задумывался над тем, почему мы бессмертны, а они нет? Просто мы не хотим умирать, а они готовы к этому. Мы не хотим стареть, а они хотят. Они впустили старость и смерть в самое нутро. И когда перед ними появляешься ты — живая желтоглазая смерть, красивая и всемогущая, ‑они лишь соглашаются с тобой: пора.
Во время битвы они заранее готовы умереть. Они привыкли к тому, что в сражениях убивают. И когда приходишь за ними, они согласны: да‑да, меня уже убили.
Так всегда было — и всегда будет. Появляясь перед ними, ты только устанавливаешь привычный им порядок — и они с радостью принимают тебя. Не верь, если они плачут и протестуют. Те, кто не впустил смерть внутрь себя, живут. И с такими ты столкнулся на своем пути. Мне жаль тебя, мальчик. Тебе. обязательно нужно их уничтожить?
— Да.
Тиермес насмешливо посмотрел на га‑Мавета и сказал:
— Ты хочешь попросить меня об этом одолжении?
— Да, владыка.
— Мне нравится, когда ты называешь меня владыкой. Это избавит меня в дальнейшем от многих хлопот. И в знак моего благоволения я помогу тебе. Яви мне этих людей.
Одна из колонн потускнела, превращаясь в многогранное зеркало, и в каждой из многих десятков граней отразилось слегка уставшее лицо юной женщины, лишенное возраста. Оно было странным. С первого взгляда никто не назвал бы его прекрасным или восхитительным, но возникало ощущение, что именно его ты всегда ждал и видел в самых сокровенных, самых сладких снах. И поэтому лицо женщины было прекраснее самых прекрасных, невероятных лиц. В нем было все, чего не хватало каждому на протяжении его долгого пути.
И га‑Мавет тихо застыл перед зеркалом, не имея и не находя в себе силы сказать, что он просит Тиермеса уничтожить эту женщину. А когда перевел взгляд на владыку Ада Хорэ, то оторопелг. Тот уже не стоял перед зеркалом, а сидел рядом скрестив ноги и задумчиво водил тонкими пальцами по граням. Лицо Тиермеса освещала редкая в Ада Хорэ — светлая и мечтательная — улыбка, словно он вспомнил нечто не зависимое от этого мира, этого пространства, этой тьмы.
— Нет, — сказал он наконец, и зеркала погасли, проявляя внутри себя застывшие растения, — нет, мальчик. В этом деле я тебе не помощник.
Он посмотрел на Малах га‑Мавета так, словно впервые его видел:
— Ты бессмертен, но не бесконечен. И я во всякое время могу призвать тебя из твоего мира сюда, потому что Ада Хорэ находится внутри тебя, как смерть — внутри смертного человека. Мое царство тем и страшно, что находится везде.
Глаза Черного бога округлились от ужаса, и Тиермее тихо и невесело рассмеялся:
— Ты и этого не знал? Я в любую минуту могу призвать любого из твоих братьев в этой вселенной и в любой другой. Могу уничтожить любого смертного и бессмертного, потому что мое царство находится внутри них, — и я им хозяин. И лишь немногие существа могут мне противостоять.
— Ты узнал ее? — с отчаянием спросил га‑Мавет.
— И ты знаешь ее — не пытайся меня обмануть. Ведь ее нельзя не узнать или спутать с кем‑нибудь, правда? Конечно, было бы занимательно попытаться уничтожить ее моими руками, чтобы отнять у меня единственную надежду. Но для того чтобы осуществить такой план, нужно быть гораздо более могущественным, нежели ты. Или… или ты пришел совсем за другим?
Га‑Мавет кивнул.
— Поиски оправдания, поиски пути, поиски себя. Какой же ты в сущности ребенок. Прошлое не отпускает тебя вопреки всем усилиям, не так ли? Но и мое прошлое не отпускает меня, с той лишь разницей, что я не прилагаю никаких усилий, чтобы от него избавиться. Я не безумец. На что ты надеялся, идя ко мне? Она может быть здесь, в Ада Хорэ, хотя Ада Хорэ не может быть там, в ней… И мне она нужна живой и неуничтожимой. А тебе — разве нет?
— Да… Нет… Не знаю, — сказал га‑Мавет устало. — Мы слишком далеко зашли. У нас нет иного выхода.
— Ничего и никогда не может быть слишком, — прошептал Тиермее. — Ступай отсюда, глупец.
— И все‑таки я уничтожу ее — один раз нам это почти удалось.
— Хорошо, — прошелестел голос Бога Смерти, — хорошо… Я посмотрю на тебя… я даже не утверждаю, что буду ей помогать…
И га‑Мавет опять остался в темноте. Проклиная все на свете, он начал осторожно спускаться вниз, надеясь, что Тиермее не сыграл с ним одну из своих злых шуток и что сейчас он действительно поднимается из Ада Хорэ на поверхность Арнемвенда.
По дороге он встретил Баал‑Хаддада — безглазого Бога Мертвых; и тот показался ему игрушечным и смешным после жуткого великолепия Преисподней. Вспомнив, что он так и несет ее с собой, куда бы ни направился, га‑Мавет стрелой понесся к Джоу Лахаталу. Он хотел уничтожить Каэтану, стереть с лица земли непокорных людей, отправить их к своему слепому брату — в общем, сделать что угодно, лишь бы заглушить липкий холодный ужас, который навсегда поселился в нем.
Когда он ворвался в чертоги Джоу Лахатала и промчался по зеркальным залам, то со страхом увидел, что за ним струится голубая тень прекрасного‑молодого человека с полупрозрачными драконьими крыльями за спиной.
И ему казалось, что теперь этому не будет конца.
Три человека сидят у костра темной безлунной ночью. Они одеты в темные рясы и подпоясаны жесткими широкими поясами, так что сторонний наблюдатель вполне может принять их за монахов. Впрочем, это и есть монахи, только на Арнемвенде нет такой церкви, к которой бы они принадлежали.
Они существуют ровно столько, сколько существует и этот мир, — их никто не создавал; они возникли сами, потому что в этом возникла необходимость. Мир. не влияет на них, а их существование никак не отражается на жизни Арнемвенда. Можно было бы сказать, что их нет. Но они все же есть, сидят у костра и беседуют о главном.
— Ты уверен, Да‑гуа? — спрашивает один из них, протягивая руку за очередной чашкой горячего напитка.
— Нет, Ши‑гуа, — откликается второй. — Я же не бог, чтобы совершать ошибки; ошибки совершают те, кто уверен.
— Те, кто не уверен, тоже совершают ошибки, — вставляет третий.
Он очень похож на первых двух монахов, — собственно, они выглядят как близнецы, но всякий способен отличить одного от другого, хотя и не объяснит почему.
— А что ты думаешь, Ма‑гуа?
— Она почти у цели, — задумчиво отвечает третий, подбрасывая в костер сучья. — Она почти у цели, и я бы сказал, что им не удастся ее остановить.
— Мир не терпит пустоты, — замечает Да‑гуа.
— Ты думаешь, они уйдут? — спрашивает Ши‑гуа.
— Это не главное. Либо уйдут, либо изменятся. Главное, что мир не принимает их такими, какие они сейчас. Но мир принимает ее.
— Ты думаешь, мир в ней нуждается?
— Мир сейчас живет только благодаря ей, даже если и не знает об этом.
Они долгое время молчат. Наконец Да‑гуа замечает в пространство:
— Малах га‑Мавет ходил в Ада Хорэ и говорил с Тиермесом.
— Это изменило ход мыслей га‑Мавета?
— Нет, Ма‑гуа. Но это испугало его. Он неуверен.
— Она почти достигла цели, — шепчет Ши‑гуа. — А испуганный га‑Мавет еще менее опасен.
— Испуганный га‑Мавет более опасен, — возражает Ма‑гуа.
— Нет никакой разницы, — говорит Да‑гуа. Они еще некоторое время молча пьют чай, затем Да‑гуа достает из складок своего одеяния шкатулку изысканной работы и раскрывает ее. Оттуда сыплются на землю фигурки. Да‑гуа переворачивает шкатулку, и обнаруживается, что на ней изображена карта Варда, которая постоянно меняет свои очертания, цвета и размеры, то становясь подробным изображением крохотного участка суши, то давая более общее представление обо" всем континенте.
— Сыграем? — спрашивает Да‑гуа.
— Сыграем, — соглашается Ма‑гуа.
Ши‑гуа поднимает с земли фигурку воина, одетого в белые доспехи и опирающегося на огромный двуручный меч. Монах долго и пристально вглядывается в изображение, которое дает иллюзию абсолютно живого, только:, и крохотного существа, и говорит:
— А мальчик вырос красивым.
— Они все выросли красивыми, — говорит Ма‑гуа, держа в руках другую фигурку, — но не прекрасными. А божественное должно быть прекрасным, иначе оно становится обыкновенным.
— Они еще не выросли, — говорит Да‑гуа и отбирает у брата фигурку Джоу Лахатала.
— Ты думаешь, он больше не встанет у нее на пути? — интересуется Ма‑гуа, поворачивая в пальцах изображение А‑Лахатала.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кахатанна. Тетралогия (СИ)"
Книги похожие на "Кахатанна. Тетралогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктория Угрюмова - Кахатанна. Тетралогия (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Кахатанна. Тетралогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.


















