» » » » Жан-Филипп Арру-Виньо - Вишенка на торте


Авторские права

Жан-Филипп Арру-Виньо - Вишенка на торте

Здесь можно скачать бесплатно "Жан-Филипп Арру-Виньо - Вишенка на торте" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство КомпасГид, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жан-Филипп Арру-Виньо - Вишенка на торте
Рейтинг:
Название:
Вишенка на торте
Издательство:
КомпасГид
Год:
2015
ISBN:
978-5-00083-100-7 , 978-5-00083-214-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вишенка на торте"

Описание и краткое содержание "Вишенка на торте" читать бесплатно онлайн.



Вам уже знакомы братья Жаны по предыдущим книгах серии «Приключения семейки из Шербура»? Тогда вы уж точно знаете: когда в семье шестеро сыновей, о мире и спокойствии можно забыть навсегда. Особенно если двое из них еще и внезапно стали подростками. Старший Жан А. хочет быть кумиром молодежи, и теперь всей семье грозит нашествие «страшного и опасного вида человеческой расы» — девчонок. Насмотревшись на брата, Жан Б. поклялся никогда не влюбляться. Уж лучше стать морским скаутом! Вот только он еще не знает, что в скаутском отряде его ждет большой сюрприз… В общем, деваться от подросткового возраста совершенно некуда. И хотя у мамы всё всегда под контролем, а папа мастер на все руки и очень хороший врач, на этот раз уберечь Жанов у них не получится: в этом году семье предстоит узнать, что такое настоящая молодежная вечеринка…

Автор этой книги француз Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства Арру-Виньо обожал читать. В 1984 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить. В издательстве «КомпасГид» уже вышли четыре книги о братьях Жанах — «Омлет с сахаром», «Летающий сыр», «Суп из золотых рыбок» и «Шоколадные каникулы». «Вишенка на торте» (2013) — пятая книга серии.






Интересно, давно он родился? Когда я осторожно поднял его с земли, он тут же проснулся, но не испугался, а удивленно мяукнул.

Ну, точнее, не совсем мяукнул — просто разинул крошечный розовый рот, но никакого звука за этим не последовало. Он попробовал еще раз — получилось то же самое. Можно было подумать, что это он нарочно — делает вид, что хочет мяукнуть, а сам не мяукает.

«Немой кот, — подумал я. — Вот это да!»

Я не стал долго думать. Засунул котенка себе под рубашку, как воришка, — не хотелось, чтобы Дылда его увидел. К счастью, он уже нашел свой тухлый мяч, и мы оба со всех ног бросились бежать.


Сколько я себя помню, всегда мечтал иметь какое-нибудь животное. В приключенческих романах, которые я беру в библиотеке, у главных героев всегда есть шустрая и находчивая собака. Все эти собаки не только преданные друзья, они еще и могут, если надо, вытащить из-под снежного завала, потихоньку передать тайное послание или вцепиться в глотку бродяге, который крадется к палатке, где спит хозяин.

Это вам не золотые рыбки Антрекот и Веллингтон и не шиншилла Бэтмен — ни один из них ни на что подобное не способен. Но папа и мама, похоже, не верят, что в один прекрасный день я могу оказаться погребенным под снегом или заточенным в подземелье, из которого нет выхода.

— Я не позволю превращать наш дом в зверинец, — упорно повторяет папа. — Шести мальчиков нам более чем достаточно.

Последней каплей в чаше терпения родителей стал Виктор, карликовый петух, самый вредный во всей галактике. Стоит войти к нам во двор, как Виктор немедленно набрасывается на вошедшего и принимается клевать ему ноги. Даже почтальону уже не раз доставалось, а папе Виктор раздирает носки каждый раз, когда тот выходит полить клумбу или разжечь огонь для барбекю. Но разве же это повод на всю жизнь невзлюбить домашних животных?

Котята у нас тоже были, их звали Первый и Второй, как телеканалы, потому что они были такие же черно-белые, как наш телевизор. Но Первый и Второй жили в деревне, у дедушки Жана и бабушки Жанет, к тому же мы ничего не слышали о них с тех пор, как они попытались проглотить Суппозитория — рыбку Жана Д.


— Как ты его назовешь? — спросил у меня вечером Жан В.

— Бернардо, — предложил Жан Г. — Как немого слугу Зорро.

Жан Е. не мог не воспользоваться случаем и заорал во все горло песню из заставки:

— «Зорро-о-о! В бою ему равных не-е-ет!»

— Он не немой, — крикнул я, затыкая уши. — Просто он еще слишком маленький, и мама не успела научить его мяукать.

— Этому не учат, чурбан! — захохотал Жан А. — Мяуканье — врожденное качество, как невыговаривание букв.

— У тебя что, котенок не все буквы выговаривает? — удивился Жан Е.

— Стоб ты знал, котятам не надо выговаивать слозные буквы! — обиделся Жан Д.

— Прошу прощения, — вдруг вступил в разговор папа. — Я хочу напомнить уважаемому собранию, что мы не можем оставить это животное v себя.

Мы все были на кухне и наблюдали за тем, как котенок разевает рот, лежа в коробке из-под туфель, в которую его посадила мама. Он совсем нас не боялся — казалось, он живет у нас с самого рождения.

Было тепло, вкусно пахло ужином, и котенок доверчиво растянулся на дне коробки — он был такой крошечный, что лапы даже не доставали до стенок.

Мы все обернулись и с ужасом посмотрели на папу.

— Ты хочешь, чтобы мы отнесли его обратно на холм? Посреди ночи? Чтобы он умер там от голода и холода? Или еще хуже — от горя?

Папа оставался тверд как скала.

— Вы все здорово придумали, дорогие дети, — начал он. — Но я не позволю ставить меня перед свершившимся фактом. Кота следует отнести туда, откуда вы его взяли. Дорогая, ведь я прав?

— Он такой маленький и тощий… — проговорила мама. — И почти совсем не занимает места.

— Что? — возмутился папа. — И ты туда же? А как же наши воспитательные принципы?

— У него нет голоса, — поддержал маму Жан В. — Если на него нападут гигантские крысы, он не сможет позвать на помощь свою маму.

— А может, у него и нет никакой мамы, — переплюнул я Жана В. — Может, он кот-сирота. И его некому защитить, кроме нас.

Но папа не сдавался.

— Я не позволю лишить этого малыша права жить в среде, к которой он привык, — сказал он. — Я сейчас сам отнесу его туда, откуда он явился.

Вот в этот-то момент и произошло настоящее чудо.

Папа схватил Диаболо за шкирку, и котенок повис в его руке как кожура от банана — рядом с папиной ладонью он казался еще более крошечным, чем был на самом деле. И тут у него в животе вдруг заработал миниатюрный моторчик, и мы услышали мягкое, но настойчивое жужжание, от которого у нас по спине побежали мурашки.

— Ура! — закричал Жан А. — Он мурлычет!

Даже папа застыл на месте и разинул рот. Он смотрел на Диаболо в изумлении — как на сломанные часы, которые внезапно сами собой починились.

— Пап, — сказал я. — По-моему, он тебя обожает.

Теперь папа не знал, как быть. Диаболо прижался к его нагрудному карману и, закрыв глаза, урчал все громче и громче.

— Так, значит, он не немой? — удивился Жан В.

— Как странно, — сказала мама. — Он не мяукает, зато мурлычет. Дорогой, как такое возможно?

Папа — очень хороший врач. Он задумчиво почесал себе шею, размышляя над маминым вопросом, и наконец ответил:

— Вообще-то здесь нет ничего сложного. Все дело в том, что… Ну, то есть… Тут такое дело: голосовые связки у котов… Ему не мешает, так сказать… Как бы…

Папа мучительно подбирал слова, в то время как Диаболо сидел у него на груди и урчал, как самолет-бомбардировщик Б-52.

— Блестяще, — сказала мама. — Теперь нам все стало понятно.

— Ну, в общем-то, это и не удивительно, — откашлявшись, признал папа. — Вы ведь не изучали медицину семь лет, как я, чтобы… так сказать…

— Так или иначе, — перебила его мама, — это животное решило тебя приручить, дорогой. Было бы слишком жестоко теперь подарить ему свободу. Кроме того, у Жана Б. скоро день рождения — может, по такому поводу позволим себе закрыть глаза на свои воспитательные принципы?

— Ну ладно, — капитулировал папа. — Если глава семьи больше не имеет права голоса в этом доме…

— Так мы его оставляем? — выкрикнули мы все хором.

— Но имей в виду, Жан Б., — предупредил меня папа, перекладывая котенка ко мне в ладони, — если твой кот станет точить когти о диван в гостиной, я вас обоих отправлю в отряд морских скаутов, ясно?

— Обещаю, папа! — воскликнул я. — И клянусь, что буду каждый день чистить его туалет — до самого своего совершеннолетия!

Диаболо свернулся клубочком у меня на руках. Он глубоко вздохнул и мгновенно уснул — как будто понял, что опасность миновала.

С тех пор у меня много раз был день рождения, и мне дарили много разных хороших вещей, но Диаболо был самым лучшим подарком за всю мою жизнь.

Диаболо[10] — это я придумал назвать его так, в честь одного из персонажей нашего любимого мультсериала «Сумасшедшие гонки». К тому же такая кличка ему идеально подходила — он носился как сумасшедший и все время кружился, как клубок.

Поскольку Диаболо был еще совсем младенцем, мама взяла у Жана В. игрушечную бутылочку из-под мармеладных драже, которые он купил в местной кондитерской, и почти три недели мы кормили Диаболо из этой бутылочки подогретым молоком. Он был очень прожорливым и иногда так яростно сосал из соски, что отрывал ее от бутылки. После кормления я катал его у себя на плече, чтобы слегка растрясти и помочь ему срыгнуть проглоченный воздух.

— Играешь в дочки-матери со своей куколкой? — смеялся надо мной Жан А.

Но вообще-то он мне смертельно завидовал. Он, конечно, хотел, чтобы это был его кот, и, стоило мне отвернуться, как он тут же пытался его приручить — подкармливал или играл ему дурацкие песенки на своей новой гитаре.

— Может, найдешь себе другое занятие вместо того, чтобы трогать моего кота? — кричал я, застигнув Жана А. на месте преступления, когда он потихоньку гладил Диаболо.

А все дело было в том, что я сам до смерти ревновал. Мне хотелось, чтобы Диаболо принадлежал только мне одному.

— Что? — возмущался Жан А. — Трогать этот мешок с блохами? И не думай, что я позволю ему спать в моей комнате.

— Хочу тебе напомнить, что это и моя комната тоже.

Мне страшно нравилось возвращаться домой из школы и знать, что Диаболо меня ждет. Обычно он спал в коробке из-под туфель на кухне, как будто без меня ему было невыносимо скучно. А иногда, увидев, что я пришел, он принимался как бешеный носиться по всему дому, производя свое странное молчаливое урчание. Я бросал портфель в коридоре, быстро что-нибудь проглатывал, и мы вдвоем принимались играть и не могли наиграться до самого ужина.

Больше всего ему нравилось бегать за мячиком для пинг-понга, который я приклеил скотчем к бечевке. Первое время Диаболо был очень неуклюжим, лапы у него расползались на плитке в кухне и путались в ножках стульев. Это его сердило, и он принимался подпрыгивать на месте, как пружина, выгнув спину и растопырив уши, — ну настоящий дикий зверь Марсупилами из комиксов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вишенка на торте"

Книги похожие на "Вишенка на торте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жан-Филипп Арру-Виньо

Жан-Филипп Арру-Виньо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жан-Филипп Арру-Виньо - Вишенка на торте"

Отзывы читателей о книге "Вишенка на торте", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.