» » » » Джанет Чарльз - Одесское счастье


Авторские права

Джанет Чарльз - Одесское счастье

Здесь можно скачать бесплатно "Джанет Чарльз - Одесское счастье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джанет Чарльз - Одесское счастье
Рейтинг:
Название:
Одесское счастье
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Одесское счастье"

Описание и краткое содержание "Одесское счастье" читать бесплатно онлайн.



"Краткая история тракторов по-украински" и "Отчаянные домохозяйки" схлестываются в этом увлекательном экскурсе в растущую индустрию невест по переписке – бизнес, в котором любовь и брак тесно переплетены с сексом и коммерцией.

Украинский город Одесса – юмористическая столица бывшего СССР – предстает перевернутым вверх тормашками городом, где официанты зарабатывают больше врачей, где заправляют бандиты, в чьих руках сосредоточено все от запчастей к телефонам до лекарств, городом, где больше никто не смеется. После многомесячных поисков работы выпускница-инженер Дарья поступает на хорошую должность секретаря в иностранной фирме. Но у каждого достойного места свои недостатки, и в случае Дарьи таковым становится начальник, мистер Хэрмон, ясно давший ей понять, что первейшая ее обязанность - удовлетворять его сексуальные аппетиты. Дарье удается избежать домогательств Хэрмона, уговорив стать его любовницей свою соседку Ольгу, но та вскоре кладет глаз и на должность Дарьи.

Героиня между тем начинает подрабатывать переводчиком в брачном агентстве "Совет да любовь", которое устраивает вечера, где одинокие американцы знакомятся с ищущими себе пару одесситками. Бабушка Дарьи хочет, чтобы внучка навсегда уехала из Украины, и всячески склоняет ее к замужеству с иностранцем, но Дарья уже влюблена в местного парня. Ей приходится сделать выбор между родной страной и Америкой, между обаятельным и безответственным бандитом Владом и учителем Тристаном, который вдвое старше нее. Из понятных соображений Дарья выбирает безопасность и Америку, вот только жизнь там оказывается совсем не такой, какой рисовалась в мечтах...

"Одесское счастье" – это ироничный, нежный и пропитанный черным юмором роман о браке, о желаниях, исполнения которых стоит бояться, и о последствиях строительства коммунизма. Это роман о выборе и о жертвах, на которые идут люди, стремясь к любви и стабильности.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор: LuSt

Перевод: LuSt, delita, Squirrel, ЛаЛуна, Trinity, Еленочка, Мел Эванс, makeevich            

Редактура: LuSt, codeburger






– Мистер наверняка уже заждался тебя в кабинете, – намекнула я, кисло думая: «Уж его-то она точно заграбастала и со всеми причиндалами».

– А, вот что мне нужно! – воскликнула она, схватила степлер и сунула его в сумку.

– Это мое! Верни, – яростно зашипела я. – Зачем тебе вообще степлер?

– Жадина! – бросила она и цапнула мой скотч. – Тебе-то какое дело? Ты всегда можешь получить еще.

– Как и ты. Он же твой богатенький папик. – Я тут же пожалела о своих словах.

– Нищебродка, замолчи свой рот, ты просто мне завидуешь!

Она посмотрела на мой будильник, и я срочно убрала его на колени.

Оля сводила меня с ума: безо всяких «здрассте-пожалуйста-спасибо-до свидания» прямо при мне, как при мебели, воровала мои вещи. Самое обидное, что я сама себе такое устроила, сама ее такую выбрала, вот и приходилось иметь терпение. С одной стороны, новая жизнь для моей старой подруги стала легче, но с другой-то – куда как тяжелее.

Но когда мистер Хэрмон вышел из кабинета, я все же решилась. И не успел он с Олей поздороваться, как я выпалила по-английски:

– Сейчас ваша посетительница украла мои скотч и степлер. Вчера забрала букет и коробку инжира, которую прислали мне из «Плейтек». А позавчера – мой любимый музыкальный диск.

Когда-то мистер Хэрмон относился ко мне серьезно, но сейчас лишь усмехнулся.

Оля насупила брови: она всегда так делала, когда не понимала, о чем речь, и ему это, похоже, казалось симпатичным. Она пыталась изучать язык, чтобы с ним общаться, но пока что ее словарный запас ограничивался считанными фразами. Однажды я спросила мистера Хэрмона, не трудно ли ему иметь с ней дело, а он сказал, что любые трудности между ними легко утрясаются, потому что она отлично делает массаж.

– Пожалуйста, велите ей вернуть мои вещи, – сухо настаивала я. – И не кажется ли вам, что сегодня ее стоит отправить домой? Помните, нам еще нужно проверить отчет по логистике? Срок его сдачи уже завтра. И мне нужны вы… ваша помощь.

Оля стрельнула в меня недовольным взглядом и прижалась к Хэрмону.

– Х-х-хеллоу! – Она потерлась об него, как кошка, и бросила мне по-русски: – Дарья, не сиди сиднем, принеси нам кофе. И сбегай мне за сигаретами.

Потом залезла к нему в карман, попутно погладив по бедру, и, не глядя, кинула в мою сторону три долларовых купюры.

Я позволила бумажкам упасть на пол у моих ног, посмотрела на мистера Хэрмона, но тот промолчал. Возможно, ему было впервой и в кайф, что женщины борются за его внимание. Хотя не сказать, чтобы мы боролись конкретно за него.

Для Оли в мистере Хэрмоне заключались достаток и стабильность.

И я с него получала то же самое.

И ни одна из нас не хотела упускать своей удачи без боя.

– Ну, так каково ваше решение насчет отчета? – поинтересовалась я. – Нам нужно поработать вместе, чтобы в срок его подготовить.

Он посмотрел на стопку счетов на моем столе:

– Ты права. Сегодня надо с ним закончить.

Отлично. Очко в мою пользу. Мистер Хэрмон повернулся и обратился к Оле:

– У меня сегодня много дел. Пока-пока.

Но только он закрыл рот, она присосалась к его губам и прижалась к нему всем телом.

Я в качестве оружия употребляла английский, а Оля – секс.

Глаза мистера Хэрмона помасленели, Оля затянула его в кабинет, наградила меня с порога насмешливым взглядом и ухмыльнулась. Таки да, в этом раунде победа за ней. Она продолжала скалиться, а я стояла и сжимала свой будильник.

Свезло, что кухня пустовала и можно было посидеть и остыть. Спрашивается вопрос: а что меня, собственно, так разозлило? Неужели кража канцелярской мелочевки? А может, проблема с головой? Я долго смотрела, как текут минуты. А вернувшись на рабочее место, услышала из-за закрытой двери Олин ломаный английский:

– Дарья ленивая. Она ничего не делает. Пусть она уходит. Я буду лучше она.

Что это было с ее стороны? Наезд? Попытка переворота?


                  * * * * *

Я смотрела на свою пальму, на решетки на окнах и ждала, когда же ж на часах натикает пять. С правдой не поспоришь: я потеряла подругу, потеряла несколько месяцев на поиски заграничной должности, которую мне без рабочей визы никогда не получить. Как никогда не получить и любви – ни в Одессе, ни где-нибудь еще. И до кучи я, похоже, потеряла тот ажур, в котором мы с бабулей как сыр в масле катались эти месяцы.


Глава 4

Счастье. Люблю я это слово. Такое оно романтичное, многообещающее. «Счас» и дальше еще продолжение, как намек на будущее, на что-то хорошее спереди. А ровно посередке «часть» – слово в слове.

Когда я сказала бабуле, что хочу заиметь вторую работу на частичную занятость, она всплеснула руками:

– Но я и так тебя мало вижу. Посмотри на себя, деточка, ты же почти ничего не кушаешь! Кожа да кости! И спать по-человечески перестала, лишь кемаришь вполглаза.

Таки да, не ем, не сплю – думу думаю. Мистер Хэрмон вконец омужчинился, а уж если история нас чему и учит, так это тому, что на мужчин полагаться никак нельзя. А мне крепко хотелось иметь опору, хотелось чувствовать себя в безопасности. Но в транспортной компании на меня то и дело нагоняли волну и буря могла грянуть в любой момент.

Еще мне нравится фраза «выпустить усики». Я представляла нас с бабулей двумя гусеницами, шевелящими усиками в поисках работы. Двоюродному брату нашего соседа требовалась официантка. А зять одного из бабулиных бывших коллег в далеком Киеве хотел нанять инженера. Тетя моей подруги Флорины подыскивала для своего брачного агентства кадр, способный переводить письма американских мужчин нашим женщинам. Эта вакансия сразу показалась мне козырной, бо дала бы мне возможность не только попрактиковаться в английском, но и свести интересное знакомство. Офис располагался на тихой улочке кварталах в пяти от «Аргонавта». Три раза я прошла мимо неприметной квартиры на первом этаже с паутинно-тонкими кружевными занавесками, прежде чем допетрила, что агентство устроено прямо на дому. Взглянула на клочок бумаги с нацарапанным адресом. Правильно, то самое место. Позвонила. Тетя моей подруги открыла дверь и приветствовала меня крепким западным рукопожатием.

Валентина Борисовна была дамой неопределенного возраста в огромных розовых очках, то и дело сползавших с носа, с расчетливыми голубыми глазками, цеплявшими навар от любой ситуации, с пышной намертво залакированной блондинистой шевелюрой и пуленепробиваемым бюстгальтером, делавшим ее внушительную грудь похожей на два орудия, нацеленных на собеседника. В прошлой жизни – то бишь до перестройки – она была влиятельным членом партии. Но прежние связи не защитили Валентину Борисовну от всеобщего обнищания, ее банковский счет пшикнулся хором со счетами других многострадальных граждан.

Через это когда-то ярая коммунистка стала предпринимательшей и назвала свое агентство не абы как, а «Совет да любовь», словно не хотела расставаться с партией, несшей в массы самое лучшее, и потому создала свою собственную.

– Мне нужен сотрудник на полный день, чтобы навел порядок в документах! Среди моих девочек попадаются, конечно, и ядерные физики, но больше совсем других! Только посмотри, что некоторые пишут!

 Она протянула мне анкету, заполненную розовыми чернилами. Я прочла:

Name: Юлия Штундер

Age: 19

Sex: Да!! Постоянно!!

Я не смогла удержаться от смеха. Валентина Борисовна тоже.

– Если показать эту анкету мужчинам, которые ищут невесту, они, может, и выстроятся в очередь под дверью этой глупышки, но целью их будет отнюдь не женитьба, – сказала она. – Так что, сама видишь, мне требуется помощь с некоторыми клиентками. Хочу, чтобы они выглядели стильными, как москвички. Ты ведь можешь научить их основам приличного поведения и английского языка? – Она одобрительно взглянула на мои убранные в пучок волосы, неброский макияж и черный деловой костюм.

Я кивнула. Товар и купец нарисовались, пора приступать к торгу.

– Это твоя первая работа после института, дорогая, да?

(Расшифровка: я не положу тебе приличной зарплаты, поскольку твое верхнее образование без  опыта работы, считай, ничего не стоит.)

– Нет. – Я выпрямила спину и вздернула подбородок. – Я уже несколько месяцев работаю в «Аргонавте».

(Расшифровка: меня ценят, и не абы где, а даже на зарубежной фирме.) 

– «Аргонавт», который транспортная компания? – Это привлекло ее внимание. Так-то! – Западная транспортная компания? – И ее уважение. – Что ж, если у тебя уже есть работа, ты не особо нуждаешься в этой, верно?..

(Расшифровка: при таком раскладе ты не захочешь на меня ишачить по двадцать четыре часа в сутки.)

Таки да, я имела дело с опытной торговкой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Одесское счастье"

Книги похожие на "Одесское счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джанет Чарльз

Джанет Чарльз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джанет Чарльз - Одесское счастье"

Отзывы читателей о книге "Одесское счастье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.