Tora-san - Victory значит победа
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Victory значит победа"
Описание и краткое содержание "Victory значит победа" читать бесплатно онлайн.
Пейринг: Новый Женский Персонаж/Сириус Блэк Гарри Поттер Северус Снейп Гермиона Грейнджер Рон Уизли Панси Паркинсон
Рейтинг: PG-13
Жанр: Angst/Drama/Romance/Adventure
События: Седьмой курс, Времена Мародеров, Путешествие во времени, Чистая романтика, Фик об оригинальных героях, Сокрытие магических способностей, Много оригинальных героев
Саммари: Каково вдруг обнаружить, что мир совсем не такой, каким виделся вначале? И что ты тоже отличаешься от той, к которой привыкли окружающие. Что это? Сказка? Сон? Нет, мрачная реальность…
Коментарий автора: Прошу не относиться к данному фику серьезно, это просто мой бред:) POV со второй части. Действия, происходящие в прошлом, начинаются далеко не сразу!
Никому в голову не пришло одернуть Гарри. Все враждебно смотрели на слизеринку и только я ощущала вину больше, чем негативные чувства к Паркинсон.
— Вики, — понизив тон, сказал Гарри, — Тебя никто не обвиняет. Ты сама прекрасно знаешь, что это произошло случайно. В хроноворот попало заклятие, ты здесь ни при чем.
— Я тоже так считаю, — кивнул Рон. — Просто сработал закон подлости. Ну, не могло все закончиться благополучно.
— Что, еще кто-то так считает? — горько улыбнулась я.
— Я, — с серьезным лицом подтвердила Гермиона. — Вики, неужели ты думаешь, что мы против тебя? И думаем, как ты?
— Ты тоже считаешь, что я сама себя накручиваю? — требовательно спросила я до сих пор молчавшего Сириуса.
— Ты отлично знаешь мое мнение, — последовал короткий ответ.
— Здорово… Просто замечательно.
В глазах снова защипало, и я отвернулась. Может, я и в самом деле накручиваю себя? А может, все просто жалеют меня, а в действительности…
— По крайней мере, мы встретились с Дамблдором… — проговорил Гарри.
Я, сморгнув слезы, оглянулась. Он стоял, выпрямившись, и невидящим взглядом смотрел перед собой.
— Он здесь живой и совершенно не представляет, что ждет его в будущем.
— И очень хорошо, — резонно заметила Гермиона, положив ему на плечо ладонь. — Никто из живущих в этом времени ни в коем случае не должен знать о том, что будет. Ни словечка. Иначе…
— Да поняли мы! — сказал Рон. — Плохо будет. А может, мы, наконец, зайдем в комнату и там поговорим? Надоело здесь торчать. Но сначала давайте распределимся…
— Девочки отдельно, мальчики отдельно? — предложила она. — Сириус…
— Тоже отдельно. Или ты, Гарри, хочешь по-другому? Например занять комнату с крестным?
— А не все ли равно? — задумчиво сказал Гарри, сунув руки в карманы. — Мы здесь не навсегда, я уверен, Дамблдор что-нибудь придумает. Но раз вы спрашиваете, то мне кажется, с Сириусом должна быть Вики. Потому что они встречаются…
Э… Что?
— Мы с Гермионой тоже встречаемся, — напомнил Рон. — Значит, мы можем тоже…
— Рон… — Гермиона слегка покраснела. — Гарри прав, но пусть они решают сами. Ты согласна, Вики?
Сириус не принимал участия в распределении помещений, полностью погрузившись в себя, поэтому не ведал с кем ему отвели одну из трех комнат.
— Мм… Вряд ли это будет уместно… — вздохнула я. — Мы с Сириусом…
— Что? — сразу вскинулся Гарри. — Что ты хочешь сказать? Вы с ним — что? Поссорились?
— Ничего… — пошла я на попятную. — Нет, мы не поссорились…
Внезапно, отчего все вздрогнули, гулко зазвучал колокол. где-то вдали послышались торопливые шаги: это школьники спешили на занятия. Когда звон, последний раз прокатившись по многочисленным коридорам, умолк, мы, слегка оглушенные, остались стоять в прежних позах.
— Давайте — ка уйдем отсюда, — сказал Сириус. — К нам кто-то идет.
из-за угла и вправду вышел какой-то человек и направился в нашу сторону.
Все, кроме Паркинсон, через секунду входили в ближайшее помещение, довольно просторную комнату с минимумом мебели.
— Паркинсон! — прошипел Рон, высунувшись наружу. — Свалила оттуда!
— Тише! — попросил Сириус.
Мы затаились, дожидаясь, когда человек пройдет мимо. Я прислушалась. Было тихо, и я бы подумала, что за дверью никого нет, если бы почти сразу не раздался мужской голос. И мне тут же представился образ полноватого человека с пышными усами и добродушной улыбкой. Профессор Слагхорн?
— А что это вы здесь делаете, мистер Блэк? У вас нет уроков?
Все, как один, обернулись к Сириусу, прислонившемуся к стене около высокого шкафа. «Мистер Блэк?» — одними губами произнес Гарри. Сириус качнул головой.
— Извините, профессор, меня задержали.
— Ну так поспешите, мой дорогой Регулус. Не хватало, чтобы семестр начинался с опозданий и выговоров.
За дверью стихли шаги, и лишь затем я обнаружила, что затаила дыхание.
— Регулус? — прошептала Гермиона. — Сириус… там что, был твой брат?
Сириус, не отвечая, быстро открыл дверь и вышел в коридор, но там уже никого не было.
— Мы находимся в том времени, когда здесь учился твой брат? — спросил Гарри, обходя крестного.
— Не только, Гарри, — наконец хрипло отозвался он. — Сейчас на седьмом курсе учимся мы… Я и твои родители…
— И Ремус, — подсказала я, перешагивая через порог.
Он посмотрел на меня и кивнул.
— Да, и Ремус.
— А я уже видела Джеймса…
В его лице что-то дрогнуло, и он порывисто взял меня за плечи.
— Когда?!
— Ты видела папу? — взволнованно повторил Гарри.
— Да, видела, когда чуть не столкнулась с ним в дверях госпиталя. — Я вскинула глаза на Сириуса. — Я… я приняла его за Гарри… ведь они так похожи.
— Джеймс тебя тоже видел, — скорее констатировал, чем спросил Сириус. — И что? Как он отреагировал?
Я печально улыбнулась. Джеймсу явно показалось странным мое поведение.
— Он почти наверняка подумал, что я немного… странная.
— Странная?
— Ну… незнакомые люди же не бросаются друг другу на шею с криком «Гарри, это ты?»
— Но вы несовсем незнакомые люди, — заметил Гарри.
— Только Джеймс этого не знает. Я для него маленькая девочка Дейзи. Для остальных, кстати, тоже. И было бы неплохо, если никто из них не догадается, кто мы такие.
— Ясное дело, — сказал Рон, оперевшись плечом о дверной косяк. — Мы же не хотим, чтобы все пошло кувырком?
Никто не хотел.
Я неотрывно наблюдала за Сириусом, который, убрав руки с моих плеч, задумчиво изучает каменную стену перед собой, и потому заметила, каким отрешенным стало его лицо.
— Эй, а где Паркинсон? — поинтересовался Гарри. — Куда она делась?
В коридоре ее не было видно, но я не особо забеспокоилась о ее исчезновении. Если бы проходившие здесь Регулус и профессор Слагхорн увидели Паркинсон, нам бы сразу стало известно об этом. Впрочем, найти девчонку не мешало бы.
— Неужели сбежала? Предпочла совятню?
— Ну и книзл с ней. Меньше мороки, — проворчал Рон, равнодушно оглядывая коридор.
Впереди темнела ниша в стене, но и там затаившейся Паркинсон не оказалось.
— Не скажи, а если он напорется на кого-нибудь из своих родственников и возьмет да и проболтается о нас. Что тогда делать?
— Сейчас уроки идут, так что ни на кого она не напорется, — напомнила Гермиона. — Но давайте все-таки ее поищем. Сириус!
— Да, конечно. — Он махнул рукой, предлагая всем начать поиски. — Вы с Викторией идете туда, а мы с Гарри и Роном — в эту сторону.
Странно, что он не предложил мне пойти вместе с ним. Я проводила их взглядом до поворота, а когда обернулась к Гермионе, обнаружила, что она опередила меня.
Мы с Гермионой бродили по замку, то поднимаясь на один этаж, то спускаясь, но никаких следов Паркинсон не нашли.
— Отыщу ее, пристукну не колеблясь, — вдруг разозлилась я, заглядывая за гобелен. — Одни неприятности от этой идиотки!
— Да уж, — вздохнула Гермиона. — Вот была бы у нас Карта Мародеров, никуда бы она не делась…
Переглянувшись, мы остановились.
— Мародеры… Они здесь в полном составе. Удивительно, правда?
— Еще как… А если учесть, что Сириуса аж двое… Представь, что будет, если они столкнутся.
— Об этом я даже не подумала… — Гермиона нервно заправила за ухо прядь волос. — Но лучше бы им не сталкиваться.
Зазвенел звонок на перемену. Мы не успевали вернуться вовремя к Гарри, Рону и Сириусу. Возможно, им повезло больше.
Школа наполнилась шумом. Ученики выходили из одних классов и перебирались в другие. На лестнице, где стояли мы с Гермионой, показалась группа хаффлпаффовцев. А следом компания гриффиндорцев. Мы невольно прижались к стене. Внезапно я побледнела. К нам неуклонно двигались четыре девушки, одна из которых была рыжеволосой. Она, смеясь, что-то оживленно говорила своей спутнице и при этом жестикулировала. Если глаза меня не обманывали, это была… Лили.
Слишком поздно Гермиона затормошила меня. Наши с Лили взгляды случайно пересеклись, и…
— Пойдем, Вики, — зашептала Гермиона, разворачивая меня в противоположную сторону.
— Эй! Это же та девушка, про которую я говорил!
Сердце ухнуло куда-то вниз. Это кричал Джеймс Поттер.
— Стойте!
Мы ускорили шаги. Гермионе приходилось почти тащить меня за собой, но это не помешало нам вскоре прибыть к одной из нашей комнат. Я чувствовала себя словно выжатый лимон. Ворвавшись внутрь, повалилась на кровать, стоявшую рядом с окном. У перпендикулярной стены находилась еще одна, на нее молча опустилась Гермиона. В таком положении нас и застали остальные, вернувшиеся немного позже.
Глава 52. Нет жизни без тебя…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Victory значит победа"
Книги похожие на "Victory значит победа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Tora-san - Victory значит победа"
Отзывы читателей о книге "Victory значит победа", комментарии и мнения людей о произведении.









