» » » » Гарриет Хок - Первая любовь — навеки


Авторские права

Гарриет Хок - Первая любовь — навеки

Здесь можно скачать бесплатно "Гарриет Хок - Первая любовь — навеки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АО „Издательство «Новости»“, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гарриет Хок - Первая любовь — навеки
Рейтинг:
Название:
Первая любовь — навеки
Автор:
Издательство:
АО „Издательство «Новости»“
Год:
1997
ISBN:
5-7020-1038-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первая любовь — навеки"

Описание и краткое содержание "Первая любовь — навеки" читать бесплатно онлайн.



Из оклахомской глубинки в Лос-Анджелес приезжают Патриция и Джефф. Она мечтает стать топ-моделью, он — открыть рекламное агентство. В юности между ними был роман, но потом они потеряли друг друга из виду и теперь не подозревают, что живут в одном городе. Однажды, когда Джеффа полицейский остановил за превышение скорости, мужчина увидел на рекламном щите фотографию своей первой любви…






— Маргарет Лэндоу.

— Итак, миссис Лэндоу, что вас привело ко мне?

Маргарет взглянула Бальдену прямо в лицо и сразу перешла к делу.

— Я слышала, что вы являетесь авторитетным человеком в сфере рекламы, — сказала она. — Одна моя знакомая работает у вас по контракту. Этот контракт и есть причина моего прихода к вам.

Глаза Бальдена превратились в узкие щелки.

— Я не обсуждаю свои контракты с посторонними, — заявил он, откинувшись на стуле.

Но Маргарет была не из тех, кого легко сбить с толку.

— Авторитетные мужчины должны быть великодушными, — уверенно продолжала она. — Упрямство же — признак мелкой души.

— Очень интересно, — засмеялся Бальден, которому стало ясно, что Маргарет Лэндоу пришла из-за Пэтти Доусон. — Для меня не имеет никакого значения, если кто-то там считает Кеннета Бальдена упрямым. Я совершенно безразличен к мнению других. И делаю лишь то, что мне самому кажется правильным.

— Но почему вы хотите погубить человека, который вам ничего плохого не сделал? — Пожилая дама чувствовала, что ее визави пытается закончить, по сути, еще не начавшийся разговор.

— Послушайте, миссис Лэндоу, — холодно произнес Бальден. — Вы попусту тратите и свое, и мое время. Пэтти добровольно подписала контракт, предоставляющий мне определенные права. И никто не заставит меня отказаться от их реализации.

— Как вы можете быть таким бессердечным, — снова завела Маргарет.

Но Бальден тут же перебил ее.

— Я достаточно долго выслушивал вашу болтовню. В моем деле прокручиваются миллионы. И таких слов, как «бессердечно» и «великодушно», не имею в своем словаре. Возвращайтесь домой или к дамам, с которыми вы пьете чай, а меня оставьте в покое.

Всю его любезность как рукой сняло. Он встал и подбоченился. Миссис Лэндоу знала, что ей нечего терять, и предприняла последнюю попытку.

— У меня еще есть влиятельные друзья, — спокойно заявила она, хотя внутри у нее все дрожало. Ведь за исключением нескольких бывших коллег она никого не знала.

Бальден выставил вперед подбородок и вытянутой рукой указал на пожилую даму, неподвижно сидящую перед ним в кресле.

— Вы осмелились угрожать мне? — закричал он. — Какая-то отставная актриса хочет меня напугать! Не будьте смешной, леди. Возможно, лет сорок назад вы и знали кого-то, кто мог бы потягаться с Кеннетом Бальденом. Да и то сомневаюсь. Убирайтесь наконец, или я собственноручно выкину вас отсюда.

Маргарет встала. Она старалась уйти с достоинством. За всю ее долгую жизнь никто никогда с ней так не разговаривал. У двери она обернулась.

— Вы жалкий и мелочный человек, мистер Бальден. Сейчас вы, вероятно, и обладаете какой-то властью. Но это может кончиться быстрее, чем вы полагаете. Очень скоро вы вспомните мои слова.

Оказавшись на улице, Маргарет Лэндоу с трудом перевела дыхание. Она была потрясена. «Я действительно хотела помочь Пэтти, — подумала она. — Но с такими людьми, как Бальден, разговаривать нельзя. С ними можно только бороться их же собственными методами».

Она взяла такси и поехала в Беверли-Хиллз, в бар «Перино», где договорилась встретиться с Патрицией. Это заведение посещала преимущественно публика, занятая в кино- и телебизнесе. Маргарет давно уже там не бывала, она вообще редко выходила куда-либо.

Сейчас в баре было мало народу, но к вечеру он заполнится посетителями. Фланирующие кинозвездочки станут демонстрировать свои достоинства, пытаясь привлечь внимание продюсеров и режиссеров.

Миссис Лэндоу уселась за длинную стойку, заказала двойное виски и, ничем не разбавляя, выпила его залпом. Она пила очень редко, но тут сделала знак бармену, и он снова наполнил ее стакан. К приходу Пэтти Маргарет успела выпить еще три двойные порции виски, и язык у нее слегка заплетался.

— Этот Ба… Бальден — подлое ничтожество, — ругалась она. — Он меня вышвырнул. Просто вышвырнул.

— Мне очень жаль, Маргарет, — произнесла Пэтти, почувствовав, что старая актриса задета за живое. — Не принимай это слишком близко к сердцу. Ты пыталась мне помочь — это самое главное. Спасибо, Маргарет.

Та лишь грустно кивнула.

— Все было напрасно. Он меня даже не выслушал. А потом вышвырнул из своего кабинета. Запросто. Раньше такого не случалось. Думаю, что и тогда люди были разными. Но они, по крайней мере, знали, как следует вести себя с дамой.

Пэтти отпила глоток апельсинового сока. Потом ободряюще обняла Маргарет за плечи.

— Радуйся, что ты нечасто имеешь дело с подобными типами. Это действительно крайне неприятно. Но в нашем мире с каждым днем появляется все больше «бальденов».

— Простите меня, пожалуйста, — вмешался в их разговор элегантно одетый мужчина, сидящий на высоком табурете рядом с Маргарет. — Меня зовут Тед Голдуотер. Я случайно услышал кое-что из вашей беседы. Если я не ошибаюсь, вы ведь знаменитая Маргарет Лэндоу.

Маргарет слабо усмехнулась.

— Да, это я. Впрочем, вряд ли кто-то сегодня меня еще помнит. Теперь я всеми забытая и никому не нужная старуха.

— Ты не должна так говорить, — энергично возразила Пэтти.

— Я тоже так полагаю, миссис Лэндоу, — поддержал мужчина. — Я прекрасно помню ваши фильмы. «Пламя над Атлантикой» я смотрел по меньшей мере раз пять.

— Очень мило с вашей стороны, мистер Голдуотер, — произнесла бывшая актриса. — Сегодня я особенно нуждаюсь в добром слове. И еще в порции двойного виски.

Тед Голдуотер подал знак человеку за стойкой.

— Вы ведь позволите мне угостить вас, миссис Лэндоу. И вашу юную подругу, естественно, тоже.

Одним тостом не обошлось. Маргарет пьянела все сильнее, зато настроение у нее поднималось. Она наслаждалась комплиментами, которыми щедро осыпал ее Тед Голдуотер, и хихикала, как девочка на первом свидании. Пэтти еще никогда не видела ее такой.

— А что, собственно, связывает вас с Кеннетом Бальденом? Если вам нужен агент, я могу вам порекомендовать гораздо лучшую кандидатуру, — предложил через некоторое время Тед Голдуотер.

Маргарет мгновенно помрачнела.

— Не напоминайте мне об этом парне. Тед, — ответила она заплетающимся языком. — Он хочет разрушить карьеру Пэтти. И никто не в состоянии его удержать. Это просто безобразие.

— Пожалуй, я могу оказаться вам полезным, — заметил Тед. — Я знаю Бальдена, и, возможно, он меня послушает. Что именно вам от него нужно?

Сначала Пэтти не хотела вот так сразу все выкладывать, но Маргарет настаивала, и она рассказала свою историю. Голдуотер внимательно слушал, время от времени задавая вопросы, если ему было что-то непонятно. Когда Пэтти закончила, Тед достал из кармана визитную карточку и протянул ей.

— Передайте мой телефон Джеффу. Пусть он сразу же позвонит мне. А сами приходите, пожалуйста, завтра в десять к Бальдену в бюро. Я тоже буду там и скажу Кеннету пару ласковых слов.

— Тед, — пробормотала Маргарет, с трудом удерживаясь на своем табурете. — Он это заслужил, потому что вышвырнул меня.

— Сделаю все, что в моих силах. Обещаю вам, Маргарет, — засмеялся Голдуотер.

— Ты хороший мальчик. — Маргарет потрепала Теда по щеке. Он успел поддержать ее, иначе она свалилась бы с табурета.

— А вы — послушная девочка и позволите Пэтти отвезти вас домой. Я счастлив, что наконец лично познакомился с вами. Буду рад, если мы вскоре снова увидимся. — Он легко поклонился и поцеловал Маргарет руку.

— Почему вы это делаете? — спросила Патриция, все еще держа в руке визитную карточку Теда.

— Все очень просто, — объяснил он. — Я большой поклонник миссис Лэндоу. Она хотела вам помочь, но ничего не получилось. Теперь я попытаю счастья. Одно несомненно: меня Бальден не выставит из своего бюро. — Он доброжелательно улыбнулся Пэтти. — Устраивает вас такой ответ?

— Отлично, мой мальчик, отлично, — гаркнула Маргарет и хлопнула Теда по плечу. — Побольше бы людей такого сорта. Покажи Бальдену зубы.

Усадить старую даму в машину оказалось нелегко. Пэтти и Теду Голдуотеру пришлось приложить массу усилий, прежде чем удалось пристроить ее на переднем сиденье и пристегнуть ремнем безопасности. Пэтти пожала руку новому знакомому.

— Большое спасибо за то, что вы хотите мне помочь, — поблагодарила она. — Вы первый человек, который не боится Бальдена.

Телефонный разговор, состоявшийся в тот же вечер между Джеффом и Тедом Голдуодером, вполне удовлетворил обоих. Джефф сразу сообразил, что именно задумал его собеседник и на какую кнопку он собирается нажать.

Тед Голдуотер был одним из самых влиятельных боссов на киностудии «Парамаунт». От него в значительной степени зависело распределение заказов по рекламным агентствам. Большая часть их доставалась Бальдену по той простой причине, что его агентство было одним из крупнейших.

— Предположим, мне удастся за… э-э… уговорить Бальдена отпустить Пэтти, — сказал Голдуотер Джеффу по телефону. — В таком случае планируемый ролик должен сниматься в нашей студии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первая любовь — навеки"

Книги похожие на "Первая любовь — навеки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарриет Хок

Гарриет Хок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарриет Хок - Первая любовь — навеки"

Отзывы читателей о книге "Первая любовь — навеки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.