Миха Французов - Баттосай Поттер
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Баттосай Поттер"
Описание и краткое содержание "Баттосай Поттер" читать бесплатно онлайн.
Беты (редакторы): Доктор Вэрнэр, katena1111
Фэндом: Rurouni Kenshin, Роулинг Джоан «Гарри Поттер» (кроссовер)
Персонажи: гарри поттер/дафна гринграсс
Рейтинг: NC-17
Жанры: Гет, Джен, Романтика, Фэнтези, Экшн (action), Повседневность, Учебные заведения
Предупреждения: OOC, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОЖП
Размер: Макси, 221 страница
Кол-во частей: 48
Статус: закончен
Описание:
После первого курса Гарри проснулся другим. Сильнее, опытнее, в чем–то жестче. Не удивительно, ведь за одну ночь он прожил целую жизнь. Короткую, но такую, что и в кошмарном сне присниться не каждому…
Что станет с этим миром, если в Британию вернется Баттосай Поттер ДО того как впервые возьмет Сакобато в руки и даст клятву не убивать? И что делать классическим попаданцам, когда канон меняется и без их участия?
А дело было так.
В магазине проходила презентация новой книги Гилдероя Локхарта. Очередь была такова, что тянулась даже на улице.
Гарри сперва улыбнулся, слушая саркастические шутки своих товарищей о том, что Гилдерой не слабо наварился на новом учителе по ЗОТИ, так как, если каждый ученик вынужден купить полное собрание его книг, а это порядка восьми галлеонов, то помноженная на общее число учеников эта сумма уже становится весьма приятной.
Потом он увидел очередь и умножил сумму на три. Все весело посмеялись. На входе их пытались остановить, но заметили Гарри и пропустили со множеством хороших сказанных от всей души пожеланий.
А внутри он увидел Локхарта и остолбенел. А потом двинулся прямо к нему с восторгом в глазах. С дичайшим восторгом в глазах.
— О! Это же Гарри Поттер! — воскликнул Локхарт, заметив его. Вскочил из–за стола и начал фотографироваться с ним для Пророка. Подарил комплект своих книг, которые мальчик тут же сбагрил Джинни, не отрывая взгляда от Гилдероя.
А уж когда Локхарт объявил, что будет новым учителем ЗОТИ в Хогвартсе, Гарри чуть не выпрыгнул из ботинок от восторга.
Джинни и Гермиона еле смогли оторвать его от обожаемого нового Профессора.
Джинни, знавшая канон и нынешнего Гарри, была просто шокирована. Оттянув мальчика в сторону от других, она тихо спросила.
— Что такого в этом Локхарте?!
— Улыбка… — мечтательно, чуть не пуская слюни на свои фантазии, ответил мальчик.
— Улыбка? — не поняла девочка.
— Он научит меня улыбаться… Гыы…
Очередной шок Джиневры прервало появление нового персонажа, о котором она, признаться, забыла. Малфой. Оба Малфоя.
— О! Я вижу, ты счастлив! — раздался из–за спины голос Драко. — Знаменитый Гарри Поттер! Не успел войти в книжную лавку и тут же попал на первую страницу «Пророка»!
— Я действительно счастлив! — расплылся в улыбке Гарри. — Этот человек — сокровище! И я не буду собой, если не вытрясу из него все знания до последней крупицы!
Драко застыл изваянием самому себе, пытаясь понять, что не так с этим миром.
— Кто ты, и что сделал с Гарри Поттером? — вдруг насторожился Драко.
— Не паникуй, Малфой, это я. Просто не каждый способен в булыжнике под ногами разглядеть алмаз…
— Какие интересные слова, мистер Поттер! — сказал высокий статный беловолосый мужчина с резной тростью в руках, подходя к ним.
— О! Сегодня поистине счастливый день! — воскликнул мальчик. — Лорд Малфой, я искренне рад с вами познакомиться! Мне так много о вас рассказывали! — протянул ему руку для пожатия Гарри. Люциус секунду поколебался, но, зацепившись взглядом за серёжку в ухе мальчика, руку пожал. Гарри накрыл их кисти своей левой рукой, на которой Джинни заметила ДВА перстня. Правда разглядеть гербы на них она не успела. А вот Люциус разглядел.
— Надеюсь, только хорошее? — ставшим вдруг из холодного и надменного чрезвычайно доброжелательным голосом спросил он мальчика.
— Разное… — чуть замялся мальчик, — Но я искренне восхищен вами!
Тут внезапно опомнившийся фотограф подскочил к ним. Заметив его, Люциус и Гарри, как по команде, повернули головы и улыбнулись, не разрывая рукопожатия.
Щелчок, и они уже просто беседуют, опустив руки.
— Не поверите! Но я собирался искать с вами встречи! А тут буквально сама судьба привела вас ко мне!
— Правда? ВЫ собирались искать встречи со МНОЙ?
— Правда. Познакомиться с гением, и не побоюсь сказать «Гением» с большой буквы, большая честь для меня! — сказал мальчик. Затем понизил голос так, чтобы слышал только Малфой. — И кое–какие общие дела.
Люциус ещё раз глянул на серьгу и кивнул.
— Драко, — обратился отец к сыну. — Не мог бы ты пока что, развлечь наших дам ВЕЖЛИВОЙ и ПРИЯТНОЙ беседой, а нам с юным НАСЛЕДНИКОМ Поттеров, есть о чем побеседовать за чашечкой чего–нибудь прохладного в Кафе Фортескью, — сильно выделяя отдельные слова голосом, сказал он. После чего Гарри и Люциус, чуть ли не под руку, покинули магазин.
— Я в ахуе! — выдала Джинни на своём «родном».
— Я тоже… — добавил Драко. — И да, я знаю Русский, — сказал он, заметив странный взгляд Джинни.
— Че за нахуй? — тихо прозвучало рядом с ними. Оба обернулись на… Гермиону.
— Что?! — уставилась на них она. — Я же «заучка» Грейнджер. Естественно, я знаю несколько языков.
* * *— Признаться, я удивлён, Гарри. Могу я тебя так называть? — начал Люциус разговор, когда они оказались в кафе, заняли столик, сделали заказ и Люциус поставил заглушающие чары.
— Конечно, можете, Лорд Малфой, — ответил Гарри.
— Сын описывал тебя иначе, — обтекаемо заметил Малфой.
— Ваш сын… Ему следует чаще быть собой, а не копировать вашу маску. Для него это тяжело и даже больно. Согласитесь, холодная надменность и злая язвительность хороша для чиновников (или против чиновников). Но не для детей.
— Хм… Я попробую ему это объяснить.
— И он не умеет улыбаться, — на это Люциус чуть приподнял бровь.
— Улыбка для политика, как меч для мечника — требует безупречного владения. Он же, пока, владеет лишь ухмылкой…
— Мне больно это слышать, Гарри, — признался Люциус. — Но не заметить справедливость этих слов будет преступно для меня…
— Вот, чем так важен для нас с ним Локхард. Он — мастер улыбки!
— Что ж, теперь я понимаю смысл тех ваших слов про алмаз. Но у вас ведь и так неплохо выходит?
— Я учился самостоятельно. Тренировался перед зеркалом… И то, от первой моей улыбки побледнел гоблин… А тут я нашёл УЧИТЕЛЯ! Улавливаете разницу?
— Это как же надо оскалиться, чтобы побледнел гоблин, — задумался Люциус.
— Показать?
— Думаю, не стоит, — решил он, подозревая, что это может пойти во вред встрече.
— Леди Сельвин уже сказала вам про Добби? — резко поменял тему и посерьёзнел мальчик.
— Да, — кивнул Люциус и то же подобрался. — И это очень прискорбно. Я замечал, что он как–то уж очень необычно выглядит. Всё время побитый и неухоженный. Но думал, что он просто растяпа. Но такого даже представить не мог. Становятся понятны теперь эти рейды Министерства… С таким–то наводчиком…
— Наш план по Аврорату в силе? — спросил мальчик. Люциус замер и очень внимательно посмотрел на Гарри.
— Наш?
— Да. Идея была моя, а Леди Сельвин только проводила переговоры, — взгляд стал ОЧЕНЬ внимательным. — Предваряя вопрос, Лестрейнджи тоже моя работа. И да, я целенаправленно лезу в политику.
— Почему?
— А у меня выбора нет, — пожал плечами мальчик. — Я с возраста в один год Фигура. А фигуры рано или поздно с доски сметают. Я же собираюсь стать ИГРОКОМ. И самому смахнуть пару фигур с доски.
— Кто? — вопрос был задан так, что не оставалось сомнений, что реальный смысл: «Кого ты приговорил?».
— Добрейший Дедушка и Непослушный Внучок с красными глазками.
— Я правильно понял? — слегка шокировано переспросил Люциус. — И Дамблдора, и Лорда?
— Именно. Они фанатики. А фанатики опасны. Они развязывают войны и топят в крови восстания.
— А сил хватит? — наклонился к нему Люциус.
— А тебе можно верить? — ответно наклонился мальчик к Люциусу.
— Я — раб Лорда.
— Жалеешь об этом? — глядя ему в глаза с расстояния около пятнадцати сантиметров, спросил Гарри.
— Жалею. Не хочу быть ничьим рабом.
— Свободы хочешь? — взял его за руку Гарри.
— Хочу, — не отводя взгляда, ответил Люциус. Мальчик накрыл другой ладонью метку через рукав мантии.
— А сдохнуть, обретая свободу, не боишься?
— Не боюсь.
— Тогда терпи! Ты же не хочешь потерять лицо? — бросил взгляд вокруг мальчик. Снова поймал взгляд Малфоя и пустил силу.
Люциусу хотелось орать, биться в конвульсиях. Но он был на виду. На них смотрели. И он держался. Изо всех сил держался. Хоть его и трясло. Хоть мышцы окаменели от напряжения…
И, наконец, все закончилось.
Мальчик отпустил его руку. Прожжённая насквозь ткань слегка дымилась, как и покрасневшая на руке кожа. Малфой ошарашенно восстанавливал дыхание, пытаясь понять и осознать, что же именно только что произошло.
— Ты свободен, Люциус Малфой, — сказал мальчик.
— Спасибо, Гарри.
— Что будешь делать теперь? — спросил Гарри.
— Буду выполнять НАШ план, — усмехнулся Люциус.
— Тогда, удачи, — сказал мальчик.
— Даже не поинтересуешься, что за гадость ждёт в Хоге?
— Нет, — легко улыбнулся мальчик. — Меньше знаешь, проще пить Веритасерум.
— Полностью разделяю твоё мнение… — усмехнулся Малфой. — Гарри… — перешел вновь на серьезный тон Люциус.
— Да?
— Есть еще желающие свободы…
— Следующим летом и в маске. Мне такая известность пока не нужна…
— Дела наследства?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Баттосай Поттер"
Книги похожие на "Баттосай Поттер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Миха Французов - Баттосай Поттер"
Отзывы читателей о книге "Баттосай Поттер", комментарии и мнения людей о произведении.