» » » Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность


Авторские права

Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Суровая Реальность
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Суровая Реальность"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Суровая Реальность" читать бесплатно онлайн.



Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»

Персонажи: Гарри Поттер(aka Симбионт)

Рейтинг: R

Жанры: Юмор, Фэнтези, Экшн (action), Учебные заведения


Размер: Макси, 252 страницы

Кол-во частей: 39

Статус: закончен


Описание:

Частица Вальтера Майера из произведения "Симбионт" попадает в мир Гарри Поттера.






— Билл, в Гринготсе все в порядке? — Молли была немного взволнованна.

— Да, все хорошо, а что такое? — а вот Билл был совершенно спокоен.

— Я хотела снять немного денег для Гарри из его сейфа при помощи ключа, что нам оставил директор Дамблдор, но мне сказали, что этот ключ более не действителен.

— Да? Странно, такое бывает только в двух случаях — когда изменяется статус сейфа или когда владелец заявляет об утере ключа — тогда все старые ключи автоматически блокируются, — а вот о том, что Уизли могут попытаться попасть в мой сейф без меня я как–то не подумал — расходы в банковской книге свидетельствовали о том, что за три года знакомства, эта семья оттуда не взяла ни кната. Возможно, что и сейчас они бы все передали мне, миссис Уизли сама упомянула, что деньги берет «для Гарри», но сам факт бесцеремонности такого «вторжения» говорит не в их пользу.

— И что же теперь делать?

— Я попробую узнать, что случилось, в крайнем случае, просто сводим Гарри в банк и там ему восстановят ключ, если старый по какой–то причине перестал действовать.

— Спасибо, Билли.

— Мам, ну сколько раз я просил не называть меня так, — в голосе работника банка проскользнули недовольные нотки, — ладно, пойду узнавать, — послышался характерный хлопок телепортации. Хм, я понимаю, что они заботятся о «бедном сиротке» в меру своих сил, но вот считать и инспектировать то, что принадлежит мне я могу позволить только своим, а таких среди Уизли нет… разве что близнецы, и то, только возможно и в будущем, так что «разговор» предстоит еще и с Биллом. Тем временем, Рон благополучно уснул и… начал храпеть, нет, нет так… ХРАПЕТЬ! Черт, а я так надеялся, что в реальности этого не будет… хм, кажется, первое, что я освою в Хоге будет «Силенцио», а пока обойдемся силой воли. Но это было очень, очень тяжело. Богатырский храп, с посвистываниями и подвываниями разносился по спальне. Храп был настолько могуч, что немного подпрыгивали и тряслись стекла в окнах комнаты. От чередующихся с этими раскатами грома посапываний и повизгиваний меня аж передергивало — казалось еще немного, и мощности звука хватит чтобы «снести» меня с тела к чертовой матери, а стоило закрыть глаза и отрешиться от реальности, как пакостное воображение услужливо рисовало адских тварей, явно состоящих в родстве с дементорами или кем похуже.

Так, хватит, нужно сосредоточиться на чем–то ином, иначе я его прямо тут прикопаю, какая там у нас следующая книжка? «Руководство по защите от Темных Искусств. Высший уровень». По седьмому курсу последняя книга, да и полупрофессиональная литература на исходе, ладно, думаю, гоблины смогут подсказать нужные магазины или достать книги… за определенный процент.

Народ начал просыпаться часам к четырем вечера, аккурат к обеду. Билл, Артур и Перси все еще пропадали на работе, а вот близнецы оказались свободны и принялись составлять планы.

— Нет, все равно не хватает, нам бы еще сотен пять… — один из братьев досадливо погрыз кончик пера.

— Увы, брат мой, но нет их у нас, разве что в Хоге сможем заработать, но там есть Зонко и мы им, к сожалению нашему, пока не конкуренты.

— Ну не у гоблинов же занимать? С ними во век не расплатишься.

— В чем печаль ваша, достойные мужи? — решил я включиться в обсуждения.

— О, славный рыцарь, дев спаситель, — историю с француженками эта парочка уже откуда–то узнала, вот когда, спрашивается? — вопрос презренного металла нас тяготит, — продолжил за братом… хм, кажется, Фред.

— Цена вопроса? — забавный стиль.

— Сотен пять. Идеи… есть?

— Быть может. Но что я получу взамен?

— Чего изволишь? — вот теперь начнется деловой разговор, судя по подобравшимся позам и «еврейскому ответу».

— Хочу я долю… где–то четверть… и пару протолкнуть своих идей, но с них возьму две трети, вы согласны? — близнецы переглянулись.

— Твои прелестны речи, мы согласны! — потом последовала пауза на десяток секунд и заливистый смех в три глотки.

— Уф. Гарри, ну ты даешь! — Фред утирал слезы, — а что там были за идеи? — я мысленно поставил ему жирный плюс — сначала спросил именно про идеи. А не какие–то деньги, видно, что парень действительно предан своему делу.

— Так, есть мысли, по поводу парочки игр. Одними магическими шахматами сыт не будешь. Кстати, вы анимирующие чары знаете?

— Увы, — огорчился Джордж, — это — седьмой курс, продвинутая трансфигурация, — память Поттера услужливо подкинула картинку гигантских шахмат и инфу, что это было «испытание» от МакГонагал.

— Ладно, попробую уломать декана, ну или Флитвика — думаю, он тоже предмет знает неплохо, к тому же, всегда рад помочь.

За деньги мы с близнецами договорились спокойно — я все равно планировал наведаться в Косой, так что просто прихвачу ребят с собой, в банке заключим договор с указанием долей и обязательств сторон.

Ближе к вечеру вернулся уставший Билл и передал мне письмо из банка — весьма качественная бумага (именно бумага, а не пергамент), увенчанная гербовой печатью банка — устрашающего вида зазубренный палаш и горка монет. Вскрыв печать, я углубился в документ.

«Уважаемый Гарольд Джеймс Поттер, банк Гринготс рад сообщить, что текущая сумма вашего счета составила 3 777 013 галеонов, в связи с этим, мы просим Вас явиться в любое удобное для Вас время для замены вашего ключа на новый, соответствующий новому уровню безопасности Вашей ячейки.

С наилучшими пожеланиями, Крышнак Крыгурз третий, второй заместитель первого помощника старшего финансиста банка Гринготс»

— Хм, мне нужно в Гринготс, — я задумчиво потер подбородок, — да и по магазинам пройтись не помешает.

— Что–то случилось, Гарри, дорогой? — Молли действительно была обеспокоена.

— Все хорошо, миссис Уизли, летом я… сделал одно капиталовложение, сейчас получаю с этого плоды.

— Гарри, в твоем возрасте еще рано заниматься финансами! Тебя могут обмануть или ограбить, лучше пусть взрослые присмотрят…

— Я весьма благодарен вам, миссис Уизли, однако позвольте с вами не согласиться. Если я достаточно взрослый для того, чтобы подставлять свою шею под клыки василиска или целоваться с дементорами, то и со своими деньгами как–нибудь разберусь, — получилось, конечно, грубовато, но какого черта? — Фред, Джордж, не составите мне компанию?

— С удовольствием, мистер Поттер, — близнецы склонились в поклоне, я бы им даже поверил, если бы не ощущение веселья и одобрения в эмоциях, кажется, постоянный контроль со стороны матери достал и их, да и возраст у них сейчас весьма специфический — самое то для конфликтов.

Оставив недовольную женщину возмущаться на кухне, мы отправились через каминную сеть в Гринготс, благо нычка летучего пороха у близнецов была. В банке меня встретил уже знакомый улыбающийся гоблин, вот только в этот раз он был настроен куда серьезнее, а в эмоциях читалось… хм, уважение?

— Мы рады вновь приветствовать вас, мистер Поттер, — вновь добрая акулья улыбка. Я кивнул и протянул гоблину письмо, — да, все верно, вам требуется сменить ключ. Вы достаточно доверяете этим людям? — банкир кивнул на близнецов.

— Да, достаточно.

— Как знаете, итак, сумма вашего счета превысила миллион галеонов, а значит, вы имеете право на алмазный ключ.

— Алмазный ключ?

— Видите ли, мистер Поттер, — терпеливо пояснил работник банка, — уровень защищенности хранилища и статус владельца зависит от суммы, которой он располагает. До тысячи галеонов — бронзовый ключ, до десяти тысяч — серебряный, до ста — золотой. До миллиона уже идет платиновый, а до пяти миллионов — алмазный.

— Хм, а выше пяти миллионов? — невольно мне стало любопытно.

— А выше пяти миллионов к вашей ячейке приставляется личный слуга — гоблин с Непреложным Обетом. Открыть такой сейф можно лишь в присутствии владельца и гоблина — работника банка.

— Сильно, — я сдал «золотой ключик» и получил в обмен похожий, но, судя по всему, покрытый алмазной пылью, красиво, интересно, как они это сделали? — А как поживает мой заказ?

— Уже все готово, прошу, — вот где этот коротышка до этого прятал коробку? Ну не сидел же он на ней в самом–то деле, да и в ящик стола такую не положишь, — артефакт, — следом за коробкой последовала небольшая книжка, — инструкция. Можете проверить, если желаете, — я было дернулся, но вспомнил, что по поводу гоблинов писали в «Магических расах». Усомниться в качестве их артефакта — тяжелейшее оскорбление, раньше такое могло привести и к вендетте.

— Я вам и так верю, у нас нет смысла обманывать друг друга, — улыбаюсь гоблину.

— Банк может еще чем–нибудь вам помочь?

— Да, я хотел бы заключить партнерское соглашение с этими молодыми людьми, помнится, ваш банк предоставлял соответствующие услуги?

— Разумеется, я вас внимательно слушаю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Суровая Реальность"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Суровая Реальность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Малышонок

Сергей Малышонок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Суровая Реальность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.