» » » Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность


Авторские права

Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Суровая Реальность
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Суровая Реальность"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Суровая Реальность" читать бесплатно онлайн.



Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»

Персонажи: Гарри Поттер(aka Симбионт)

Рейтинг: R

Жанры: Юмор, Фэнтези, Экшн (action), Учебные заведения


Размер: Макси, 252 страницы

Кол-во частей: 39

Статус: закончен


Описание:

Частица Вальтера Майера из произведения "Симбионт" попадает в мир Гарри Поттера.






— Ой, кто это?

— Домовой эльф, скорее всего, занял место для хозяина.

— Хм, я хочу с ним поговорить… — после чего девочка полезла общаться с незнакомым эльфом, судя по выражению лица последнего, ну, точнее, последней, такая инициатива слуге не сильно понравилась. Тем временем, Рон вытащил свой омнинокль и принялся испытывать его, рассматривая скопление народа на противоположной стороне стадиона.

— Круто! — воскликнул он, вращая регулятор повтора, — я могу заставить того старого хрыча внизу поковырять в носу еще раз… и еще… и еще… — моя рука сама легла на лицо… спокойствие, только спокойствие — это всего лишь ребенок, плохо воспитанный, но ребенок, к тому же…» нельзя убивать идиотов в людных местах» — затянул я не раз спасавшую меня мантру.

Ложа потихоньку заполнялась, вызывая у Перси приливы восторга и подхалимажа — каждому следующему гостю он кланялся ниже, чем предыдущему, ну а когда вошел министр магии — так вообще умудрился в поклоне стряхнуть свои очки и раздолбать их об пол.

— Хм, а еще можно встать на колени и уткнуться головой в ноги вошедшего… — прокомментировал я сие действие. Одно дело восхищаться и уважать какого–то человека и совсем другое — так прогибаться, причем чуть ли не перед любым «старшим по званию», впрочем, это дело Перси. Пока Уизли № 3 сверлил меня недовольным взглядом, Фардж постарался покрасоваться на фоне «национального героя», попутно пытаясь втолковать своему иностранному гостю, кто это вообще такой.

— Гарри Поттер, вы понимаете, — м-да, как будто от повышения громкости голоса смысл резко станет понятен иностранцу, — Гарри Поттер, ну же, вы знаете, кто это… Мальчик, который одолел Сами — Знаете-Кого… Ну должны же вы знать, кто это…

Иностранец окинул взглядом мою тушку, задержал внимание на шраме и на беглом болгарском высказал свое веское мнение.

— А, знаменитый паренек, об которого убился тёмный лорд, хм… и чего его все так восхваляют? Не понимаю…

— Я тоже, — отвечаю ему на его родном языке, довольно сильно напоминающем русский, правда, присутствовал акцент — неприспособленное горло немного коверкало непривычные звуки, — устроили из меня мессию, вот только все они плохо заканчивали и мне это очень не нравится, — хех, как приятно смотреть на вытягивающееся лицо собеседника.

— Гарри, ты знаешь болгарский? — удивился Фардж, тц, не особо вежливо встревать в чужую беседу…

— Да, как и еще парочку — в детстве особо было нечем заняться, вот и изучал.

— Гарри, а нам ты никогда об этом не говорил! — чему–то возмутилась Гермиона.

— Ну, вы никогда и не спрашивали, да и как–то все время не до того было.

Меж тем, болгарин попытался как–то уладить щекотливую ситуацию — его слова вполне можно было расценить, как оскорбление, а скандал никому не был нужен. Заверив мужчину, что все в порядке и претензий с моей стороны нет (хотя тонко намекнув, что я был бы очень рад побывать в легендарном Дурмштранге, блин, ну и название у них), я вновь вернулся к происходящему в ложе. А там незабвенный Люциус Малфой изящно поливал отбросами мистера Уизли, м-да, довольно тонко он его, прямо приятно слушать — ни одного прямого оскорбления, сочувствие и переживание в голосе, но общий смысл… ммм, всегда приятно видеть работу профессионала, пусть и в такой специфической области.

Но вот все гости заняли свои места, спамеры закончили мучить табло (последнее, что там мелькнуло — это реклама салона красоты «В гостях у вейлы», хм… а это точно салон красоты, а не…, уж больно вывеска была фривольной, впрочем, не важно. Но заскочить определённо стоит.). Бэгмен «прокачал» свое горло и представление началось.

— Леди и джентльмены! Добро пожаловать! Добро пожаловать на финал четыреста двадцать второго Чемпионата мира по квиддичу! — Зрители разразились криками и аплодисментами, — а теперь без долгих предисловий позвольте представить вам… Талисманы болгарской сборной!

— Интересно, что же они привезли? — пробормотал мистер Уизли, наклоняясь вперед, — а–а–а-а! — Он спешно сдернул с себя очки и принялся протирать их. — Вейлы! — На поле вышла сотня довольно симпатичных девушек, ну хорошо, чертовски симпатичных девушек и начала танцевать, хм… кажется, легкое ментальное воздействие, хотя тем же англичанам и этого не надо — хватило бы внешних данных, хотя не всем, вон Малфои сидят с каменными лицами, хотя Драко периодически сглатывает слюну. Гермионе пофиг, но это–то понятно, а вот Рон ушел в нирвану и принялся ощипывать клевер с сувенирной шляпы. Впрочем, в себя он пришел от банального щелчка пальцами перед глазами.

— Добро пожаловать в реальный мир, друг, — процитировал я одного популярного негра.

— Эээ… что это было?

— Вейлы, — пояснил своему сыну Артур, — эти магические существа могут очаровывать людей своим голосом и движениями, они — дальние родственницы сирен, что заманивали своим пением моряков на скалы.

— И английским министерством отнесены к «условно светлым магическим тварям», — продолжил я.

— И что это значит? — спросила Гермиона.

— О, всего лишь то, что им нельзя пользоваться волшебными палочками, на них разрешено применять непростительные, но в клетки их еще не сажают и сезон охоты, как на тех же вампиров, не открывают. Собственно, поэтому в Англии и нет ни одной их общины, — девочка сразу погрустнела, что образ доброй сказки потихоньку начал испаряться? Лучше сейчас, чем потом. Артур же только тяжело вздохнул — возразить было нечего.

— Откуда ты все это знаешь? — удивилась Гермиона.

— Этим летом я смог нормально засесть за книги, о вейлах пишут в «Магических расах и существах», равно как и о многих других, там все это и написано, правда, не прямым текстом, но фразу «не считается человеком» расшифровать нетрудно, особенно, со «Сборником магических законов и традиций».

— Ясно, — кажется, девочка не успокоится, пока не вызубрит эти две книги.

После вейл выступали лепреконы — шумно, ярко, на мой взгляд даже несколько вульгарно, хотя может я и придираюсь, в общем, выступление девушек мне понравилось куда больше (и нет, не потому, что это первые реально красивые представительницы противоположного пола, что я встретил в этом мире…хотя…). Рон на время выпал из реальности повторно — он судорожно собирал и запихивал в карманы посыпавшиеся с неба золотые монеты, чем заработал презрительные взгляды от Малфоев, да и остальные гости на него поглядывали с некоторой брезгливой жалостью, но рыжий ничего не замечал и продолжал сгребать иллюзорное золото. Но вот кончилось и это выступление, после чего команды начали выходить на поле, а Людо, соответственно, объявлять хм… квиддичистов? Квиддеров? В общем, объявлять. Примечательно, что в сборной Болгарии половина фамилий и имён была русской, прямо таки захотелось за них поболеть, но увы, на этот матч у меня были другие планы.

Судья подал сигнал к началу матча и народ понесся, должен признать — скорости были приличными, а реакция игроков вызывала подозрение на их не совсем человеческую природу либо применение каких–либо стимуляторов. Хотя в крови вратаря и ловца ничего подобного обнаружено не было. Вратарь у Болгар, кстати, был не очень, но все равно пришлось ему немного «помочь» с мячами — счет капал не так быстро, как мне хотелось для спокойной жизни, а вот ловца наоборот, пришлось пару раз спасать, выводя из пике — парень реально мог совершить самоубийство, влетев в землю на разогнанной метле, а вдруг его замена окажется лучше? Через два часа такого времяпрепровождения, Крам все–таки поймал мяч и закончил Чемпионат. Выиграла Ирландия со счетом 270–180, но снитч поймал ловец болгар, а я стал богаче почти на четыре миллиона галеонов, или двадцать лямов в фунтах — по нынешним временам, сумма очень внушительная — на следующий проект должно хватить. А вот Рон прошляпил свою палочку — некий хитрый невидимка ее благополучно спер, а вот нефиг таскать свое оружие в кармане и забывать об окружающем мире при блеске золота, впредь будет осмотрительнее… или не будет. Народ начал потихоньку сваливать из ложи. Фардж убежал фотографироваться с победителями, близнецы насели на очень грустного Бэгмена, а злобный невидимка исчез в неизвестном направлении. Отправились по своим палаткам и мы — поскольку время матча по квиддичу штука весьма переменчивая, то расписания отправления по порталам еще не было, как и самих порталов, но к утру, как заверил нас Артур Уизли, все будет готово. Еще немного обсудив матч, народ расползся по койкам, а в середине ночи обеспокоенный глава рыжиков сдернул всех и велел валить в лес — начались беспорядки.

Глава 4. Особенности менталитета

— Русский бунт — бессмысленный и беспощадный

А. С. Пушкин.

— Это вы еще с гоблинами не сталкивались, батенька.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Суровая Реальность"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Суровая Реальность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Малышонок

Сергей Малышонок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Суровая Реальность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.