» » » Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность


Авторские права

Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Суровая Реальность
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Суровая Реальность"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Суровая Реальность" читать бесплатно онлайн.



Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»

Персонажи: Гарри Поттер(aka Симбионт)

Рейтинг: R

Жанры: Юмор, Фэнтези, Экшн (action), Учебные заведения


Размер: Макси, 252 страницы

Кол-во частей: 39

Статус: закончен


Описание:

Частица Вальтера Майера из произведения "Симбионт" попадает в мир Гарри Поттера.






— Так–так, кажетса, я вам говорила завязывать с этими «Ужастиками умников Уизли», — накинулась она на близнецов, — Гарри, дорогой, привет, как добрался? У тебя все хорошо? — женщина заметила меня и переключила внимание, что позволило Фреду с Джорджем применить «101-ый прием карате».

— Да, миссис Уизли, все хорошо, — бррр, слишком она энергична, а так вроде бы ничего — обычная домохозяйка, впрочем, выводы делать рановато.

— Хорошо, ей вы, двое, а ну стоять! — женщина пошла в атаку, заметив маневр противника. Отступление не удалось. Пока рыжики выясняли отношения между собой, на итак небольшую кухню протиснулась Гермиона и Джинни, последняя сразу же залилась краской и спряталась за Грейнджер, в эмпатическом плане я ощутил большие волны смущения и восхищения, м-да, приплыли, вот только двенадцатилетних влюбленных девочек низкой симпатичности и несносного характера мне и не хватало.

— П–п–привет, Гарри, — выдавила из себя самая младшая Уизли.

— Гарри, тебя не узнать, ты прямо как… — Грейнджер осеклась, вспомнив, что мы тут немного не одни и о Сириусе лучше не распространяться. — Ага, привет, Джинни, Гермиона, вот решил слегка изменить имидж, как считаете, мне идет? — начал я «беседу ни о чем», увы, но более–менее нормально общаться получится разве что с Гермионой. Да и то, только по теме книг, проблемы и переживания остальных мне были просто неинтересны, ну в самом деле, не спорить же мне какая команда по игре в мячики на метлах «круче» или еще что–то в этом же духе. Быстрей бы Хог и его библиотека. Где–то на заднем плане мать семейства продолжала отчитывать нерадивых чад (включая Чарли и Билла, правда, за что попало им я как–то не уловил, судя по всему — за компанию). Гермиона рассказывала о прочитанных за лето книгах (хм, парочку стоит посмотреть и мне), Рон грезил Чемпионатом Мира. Вечер прошел в теплой дружеской обстановке, народ общался и отдыхал, часам к одиннадцати всех погнали спать, мотивировав тем, что завтра вставать ни свет ни заря. Ночь прошла спокойно — оравший под потолком «домашний упырь» при моем приближении забился куда–то в угол и притворялся деталью обстановки, чем вызвал удивление Рона и близнецов, но мой приход и странное поведение домашней нечисти никто воедино не связал, ну а утром всех дружно разбудили и погнали к ближайшим холмам — портал до стадиона находился именно там.

Подъем на вышеозначенные холмы вышел забавным, склон не выглядел особо крутым или сложным, до оборонительного вала ему было далеко, но волшебникам хватило и этого — девочки (называть их девушками у меня язык не поворачивается) держались за бока, Уизли, которой Артур постоянно утирал вспотевший лоб, а близнецы дышали так, словно совершили по меньшей мере марш–бросок, про Рона я вообще молчу — дай ему волю, он бы упал прямо тут и это молодежь, которая спортом занимается, на почти пологом подъеме, причем без спешки. М-да… вот что значит отсутствие уроков физкультуры в школе.

— Что же, мы показали хорошее время — у нас в запасе еще десять минут, — Артур наконец–то восстановил дыхание… лучше я промолчу про «хорошее время», — теперь остается найти портал, он небольшой… Смотрите внимательнее… — выдал ценные указания глава семейства. Ну и где как искать небольшую вещь, что может выглядеть «как угодно» на холме, со «следами цивилизации», сиречь, бытовым мусором, лежал он, конечно аккуратно — у англичан земли не так много, как у русских, поэтому разбрасывать отходы по всей поляне у них не принято, но тем не менее… К счастью, поиски завершились еще до того, как успели толком начаться.

— Иди сюда, Артур! Сюда, сынок, мы нашли его!

— Амос! — Мистер Уизли улыбнулся и зашагал к кричавшему человеку, рядом с которым стоял парень лет семнадцати… хм, судя по памяти Поттера — Седрик Диггори, а значит рядом, скорее всего, его отец.

— Знакомьтесь, это Амос Диггори, — представил его мистер Уизли, — сотрудник Отдела по регулированию и контролю за магическими существами. А это, как я понимаю, твой сын Седрик? — хм, «регулирование и контроль», а если называть вещи своими именами — сотрудник СС, из управления концлагерями, ну или где–то около того. Впрочем, возможно, я сгущаю краски, но первое впечатление — не нравится он мне. Пока я размышлял над своим отношением к данному волшебнику, тот продолжал разговор, но вот кое–что я краем уха услышал…

— Гарри Поттер, Седрик рассказывал о тебе. Рассказывал, как выиграл у тебя в прошлом году… Я еще ему сказал: «Да, Седрик, тебе будет что рассказать внукам… Ты победил Гарри Поттера!» — а он забавен…

— Гарри сорвался с метлы, папа, я же говорил тебе… Это был несчастный случай! — а вот Седрик меня приятно удивил.

— Да, но ты–то не сорвался! — шумно развеселился Амос, хлопнув сына по спине, — ты такой скромный, такой джентльмен… Но побеждает лучший. Уверен, Гарри согласен со мной! Один упал с метлы, другой нет. Кто лучше летает? Не надо быть гением, чтобы ответить на этот вопрос, — а вот это уже наглость.

— Забавно, вы только забыли уточнить о десятке дементоров, что сидела у меня на хвосте, какое странное совпадение, как раз во время игры против сына сотрудника из отдела по Контролю за магическими существами, — о, вот это лицо, если бы я сейчас начал швыряться Авадами и призывать демонов, шок был бы меньше.

— Гарри! — Пай–девочка пришла в себя первой.

— Кажется, уже пора, — Артур постарался закончить разговор, явно переставший быть дружеским, — народ дружно взялся за драный ботинок, превращенный неким умельцем в портал, Диггори старший сверлил меня недобрым взглядом, я же смотрел на него, как на пустое место. Вот подошло время и я ощутил рывок, словно кто–то очень большой и сильный ну очень грубо дернул меня где–то в районе живота, вой ветра и замеченная краем глаза удаляющаяся земля навели на мысли о работе портала, кажется — это банальное ускорение вместе с защитой на тело и, возможно, смещением в другой слой бытия, дабы об стенку не размазаться, во всяком случае, это бы объяснило, почему вой ветра слышен, но воздействия на тело не ощущается.

После приземления, господа Диггори покинули наше общество в лучших традициях англичан — не попрощавшись. К мистеру Уизли подлетел странный субъект, одетый в шотландский килт и мексиканское пончо… я понял, что начинаю ненавидеть магов, неужели так сложно просто выйти из «Дырявого котла» на минуту и посмотреть, во что одеты люди на улице? Меж тем, на меня налетела Гермиона.

— Гарри, почему ты так разговаривал с мистером Диггори?! Это было весьма грубо!

— Грубо? Нет, грубо было с его стороны что–либо решать и говорить от моего имени и общаться со мной в таком покровительственном тоне.

— Вау, Гарри, неплохо ты заткнул этого напыщенного индюка, — близнецы были явно на моей стороне.

— Ага, вы видели его лицо? — Рон попытался изобразить выражение лица Амоса… неудачно.

— И все равно, я считаю, что это было слишком грубо, мы не должны так вести себя со взрослыми!

— Считай на здоровье, — пожимаю плечами.

— И это все, что ты можешь сказать? Не хочешь ничего добавить?

— Ну, если ты настаиваешь, то: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! — процитировал я одного эпичного долькомана, — теперь точно все.

— Ты сегодня просто не выносим, — Гермиона вздернула носик и величественно удалилась, сопровождаемая сдерживаемым хихиканьем близнецов.

Но все заканчивается, закончилась и нудная процедура регистрации и получения места, опять оставившая у меня кучу вопросов, вот зачем было использовать сторожа–магла? Мало того, что ему память стирают по пятьдесят раз на дню, так еще и зачем–то деньги платить нужно… не проще ли воткнуть одного мага, а этого старичка просто усыпить и подправить память один раз? Увы, в ответ на такой вопрос я получил казенное «не положено» и мрачную мину мага, кажется, он просто не подумал о таком варианте.

Старик–сторож на автопилоте выдал нам карту участка и ткнул на ней наши места. Добравшись до указанной полянки, Артур принялся руководить расстановкой палатки. Делать это он предложил вручную, равно как и добывать воду для чая и прочих нужд.

— А почему нельзя пользоваться магией?

— Это противомагловская защита! Мы должны вести себя, как маглы и все делать по–магловски! — рыжий дядька был весьма воодушевлен подобным ходом вещей.

— Правильно ли я понял, что, находясь в окружении волшебников, на волшебной, защищенной от маглов территории мы не должны пользоваться магией? — я ткнул пальцем в сторону живых портретов сурового болгарского ловца, палатки с волшебными сувенирами, а также указал на парочку мальчишек, рассекающих по лагерю на метлах, — мне одному кажется, что всем остальным на эту защиту, мягко говоря, пофигу?

— Эээ, м-да…

— А Гарри дело говорит, — поддержал меня Рон — перспектива тащить через половину лагеря ведра с водой на собственном горбу его явно не грела.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Суровая Реальность"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Суровая Реальность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Малышонок

Сергей Малышонок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Суровая Реальность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.