Джеймс Коззенс - Почетный караул

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Почетный караул"
Описание и краткое содержание "Почетный караул" читать бесплатно онлайн.
Роман «Почетный караул» (1948) известного американского писателя Джеймса Гулда Коззенса (1903–1978) в течение долгого времени занимал ведущее место в списке бестселлеров и был удостоен престижной пулитцеровской премии. В романе, рассказывающем о базе ВВС США во Флориде в 1942 году, дается точное подробное описание жизни военных летчиков, их многочисленных проблем, возникающих при общении между собой, между начальством и подчиненными. С другой стороны, в книге имеется и второй план, привлекающий читателей не меньше первого. Военная база предстает своеобразным символом американского общества, оказавшегося в состоянии кризисном, взрывоопасном, чреватом непредсказуемыми последствиями. Рассматривая непростые взаимоотношения личности и общества, Коззенс исходит из идеи разумного компромисса, умения тех, кто волей обстоятельств оказался у власти, соединять разнонаправленные устремления отдельных личностей и групп в тот единый поток, который, по мысли автора, только и может обеспечить обществу необходимую для нормального развития стабильность. Роман этот приобретает особую значимость для нашего читателя в связи с бурными социальными процессами в стране.
— Где капитан Дачмин?
Лейтенант Турк поднялась с досок и сказала:
— Побежал туда… К пристани… То есть если это пристань. — Она поглядела вслед капитану Уайли и сделала два-три шага. Нахмурившись, она сказала: — Он не должен его трогать. Его надо оставить лежать. У него сломана нога, одна нога, если не обе…
— Откуда вы знаете? — сказал Натаниел Хикс.
Она глубоко вздохнула.
— Я знаю множество бесполезных вещей, — сказала она. — Набралась всяких гнетущих сведений. Я ведь собиралась стать врачом. Но вместо этого вышла замуж. За врача. И имею представление об анатомии. Ноги всегда сгибаются назад. Не вперед и не вбок. — Она улыбнулась ему болезненной улыбкой. — Да, я была библиотекаршей, — сказала она. — До и после. Кроме того, я могу работать на телефонном коммутаторе и доить коров: запомните, а вдруг понадобится! — Она поглядела мимо него на берег озера. — Как обычно, я, пожалуй, немного не на месте. Так идемте? — И она пошла впереди, увязая в песке.
Поглядев туда же, Натаниел Хикс увидел увеличивающуюся толпу, вереницы фигур, пересекающих в отдалении взлетную полосу. Сирена умолкла, и он осознал, что у него за спиной уже не стреляют — очевидно, псевдобой был забыт. На берегу неподалеку стремительно раздевались саперы-негры. Около десятка их стягивали через голову рубашки, торопливо наклонялись, расшнуровывая ботинки. Несколько голых уже шумно попрыгали в воду. Они вынырнули совсем близко от берега и более или менее энергично поплыли, не слишком представляя себе, по направлению к чему, как заключил Натаниел Хикс. Заметно левее от них он увидел — или ему почудилось — что-то напоминавшее светлую ткань намокшего парашюта либо двух. Или так ему казалось. Ни голов, ни какого-либо движения там он не различил.
Пока Натаниел Хикс смотрел на озеро, от смотрящих туда же скучившихся людей отделился капитан Дачмин. Его крупная фигура пересекла полосу песка, выбралась на бетон и двинулась к ним, следом за своей длинной тенью.
— Спасательный катер сегодня вышел из строя, — сказал капитан Дачмин. — Жаль, верно? А купальщики эти вряд ли куда-нибудь доберутся. Лучше бы кто-нибудь скомандовал им вылезти на берег, пока они сами не утонули.
— Только не я, — сказал Натаниел Хикс.
— Я, собственно, думал про лейтенанта, про Андерсона. Сгодился бы и наш добрый майор Макилмойл. Я ведь только наблюдатель. И поставил их в известность. Старший сержант, великолепная черная образина по фамилии Роджерс, взял на себя команду. Едва стало ясно, что я приказов отдавать не собираюсь, он кое-какие отдал. Еще один пострадавший?
Капитан Уайли стоял на коленях рядом с десантником на взлетной полосе и расстегивал пряжки у него на груди. Лейтенант Турк сказала:
— Ножные обхваты я бы не стала трогать, капитан…
— Сейчас достану его нож, — сказал капитан Уайли, — и просто перережу стропы. Избавим его от парашюта…
— Да-да. Прекрасно. И накроем его им. Ведь должны же прислать врачей, правда? Есть у него индивидуальный пакет? Можно до него добраться так, чтобы его не потревожить?
Из-за угла штабеля рысцой выскочили два десантника. Один крикнул:
— Что с тобой, Коротышка?
Их стальные каблуки лязгали по бетону. Второй (капрал) спросил:
— Он расшибся?
— Без сознания, — сказал капитан Уайли. Он уже вытащил кинжал из ножен на боку лежащего и с удовольствием поглядел на внушительное лезвие: — Ну и экипировка у них!
Быстрыми короткими ударами он начал перерезать стропы.
Десантники перестали смотреть на капитана Уайли, на нагнувшуюся рядом с ним лейтенанта Турк и, повернув загорелые лица к капитану Дачмину и Натаниелу Хиксу, блеснули на них из-под шлемов равнодушными глазами. С простецкой непосредственностью, точно они были тут вдвоем и занимались своим делом, капрал сказал:
— Ну-ка, воды! Бери мою фляжку…
— Нет, нет! — сказала лейтенант Турк. — Ничего хуже придумать нельзя. Не трогайте его!
Оба уже согнулись, и теперь капрал поглядел на нее снизу вверх с удивлением.
— Так надо же привести его в чувство, — сказал он. — Вы что же хотите, чтоб мы бросили его валяться тут?
— Да, пожалуйста, — сказала лейтенант Турк. — Мы его укроем. Вот только высвободим парашют. У него шок. По-моему, перелом обеих ног. И перелом, вероятно, сложный. Его без носилок нельзя трогать.
— Вы что — сестра? — сказал капрал.
— Нет, но…
— Так уж лучше дайте нам разобраться, лейтенант…
— Э-эй! — сказал капитан Уайли. — Дама дело говорит, приятель. Мы его укроем и дождемся санитарной машины. Так куда лучше. — Нажав большим пальцем, он заставил пачку сигарет выпрыгнуть из нагрудного кармана и протянул ее им. — У вас семеро в озеро угодили, — сказал он. — С этим здесь все в порядке.
— Черт! — сказал капрал осторожно. Машинальным движением, как бы невольно оба взяли по сигарете. Второй сказал:
— Спасибо, капитан. У нас спичек нету.
Капитан Уайли бросил ему спички. Капрал чиркнул одной, зажег свою сигарету и, прикрыв спичку широкой ладонью, поднес ее к сигарете своего спутника. Потом сказал:
— Как же так? С кем вы летели?
— С лейтенантом Тайлером.
— Черт, он же вполне вроде нормальный! Он что — не видел, что под ним?
С той же простецкой непосредственностью они, как заметил Натаниел Хикс, снова замкнулись в своем подлинном мире, принадлежащем им одним, и разговаривали только между собой.
— У вас что, сигнал не загорелся?
— Так я же тебе говорил. Ну, что было. Шестой номер в нашей пачке. У него заело на тросе или еще что. Ну, нас и застопорило, может, с минуту. А лейтенант не заметил. Следил, может, чтобы хвост выровнять, или что у него там. Вот что-то и увидел, я уж не знаю. Дверь распахивает и орет, какого черта. А у них крюк уже пошел. Я был как раз сзади, следующим — уже мне. Слышу, наша задница, Пауэлл, орет в ответ: «Заело, сэр! Уже прыгаем!» Лейтенант говорит: «Дурья твоя голова, давай шевелись. Мы что, по-твоему, на месте стоим!..»
— Черт, чего же не отставили-то?
— Я, что ли, выпускающий? Он меня коленом, я прыгаю. Думается, он тут считать кончил. Во всяком случае, все так посыпались, что один меня стукнул — Коротышка, по-моему. Ну-у! Я уж думал, меня хвост по шее съездил. Тут чувствую, что-то мой парашют до конца не раскрывается. Из-за Коротышки, наверное. — Он рубанул воздух краем ладони. — Ой, мамочки, говорю, ну все! Так и падал двести футов, двести пятьдесят, на полураскрывшемся. Когда мы столкнулись, я вытяжное кольцо упустил. Ну ладно, тут тряпочка сама раскрылась до конца. Да только когда! Я тут же и приземлился. Здорово хлопнулся. Одно только — на песок, на мягкий. Не так, как тут.
Капрал посмотрел на озеро.
— А за Коротышкой кто прыгал?
— Так прямо не скажу. Сообразить надо. Нет, не из старого взвода, по-моему. A-а! Итальяшка этот, ну, которого нам сунули перед тем, как тебя перевели, помнишь? Конти.
— Черт! Нашивки с Пауэлла содрать надо бы.
— Угу.
Они замолкли и с открытыми ртами в удивлении уставились друг на друга.
— Угу! — сказал капрал в свою очередь. — Если, конечно, он взял да последним и не прыгнул.
— Задница-то он задница, но прыгнуть наверняка прыгнул. Этого у него не отнимешь.
— Едет кто-то, — сказал капрал. — Они тут не торопятся! — Он повернул голову. — Пожарная машина, — сказал он. — Это надо же, пожарная машина!
Натаниел Хикс тоже обернулся и увидел, как за пожарной машиной проехал тяжелый грузовик, а за ним санитарная машина. По бетону взлетной полосы примчался джип и резко затормозил. На сером металле под ветровым стеклом большие белые буквы гласили «НАЧАЛЬНИК ВП».
Капитан Уайли сказал:
— Нат, вы бы их предупредили про санитарную машину.
Натаниел Хикс направился к джипу и сказал вылезающему из него майору:
— У нас тут десантник со сломанной ногой, сэр.
— У вас тут десантник со сломанной ногой? — сказал майор. — Ну, шум вы подняли до небес! — Он повернулся к сопровождавшему его лейтенанту. — Скажите им, что пострадавший здесь. — Поглядев на Натаниела Хикса с осуждающим раздражением, он сказал: — Кто вы, капитан? Вы тут командуете?
— Нет, сэр, — сказал Натаниел Хикс. — Командует, если не ошибаюсь, майор Макилмойл, не знаю, где он. А мы наблюдатели из отдела нестандартных…
— Бога ради, если вам понадобилась санитарная машина, если кто-то пострадал, так вызовите ее по телефону! В лодочном сарае есть же телефон! Пошевеливайте мозгами, капитан. И не включайте сирен!
Натаниел Хикс сказал:
— Сирену включили не мы, майор. И никакого отношения к этому она не имеет. Ее включили, когда в озеро попадали семеро десантников. Мы не видели их с того момента…
— Дей! — крикнул майор вслед лейтенанту. — Позвоните на командный пункт. Часть последней выброски попала в озеро. — Натаниелу Хиксу он сказал: — Вы видели, как это произошло?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Почетный караул"
Книги похожие на "Почетный караул" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Коззенс - Почетный караул"
Отзывы читателей о книге "Почетный караул", комментарии и мнения людей о произведении.