» » » » Жаклин Уилсон - Между мирами[Between Worlds]


Авторские права

Жаклин Уилсон - Между мирами[Between Worlds]

Здесь можно скачать бесплатно "Жаклин Уилсон - Между мирами[Between Worlds]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жаклин Уилсон - Между мирами[Between Worlds]
Рейтинг:
Название:
Между мирами[Between Worlds]
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Между мирами[Between Worlds]"

Описание и краткое содержание "Между мирами[Between Worlds]" читать бесплатно онлайн.



Сестры Холлиуэл не единственные, кто празднует Хэллоуин. Но в этом году празднование омрачается серией странных разрушений, происходящих по всему городу. В ходе своего расследования Зачарованные обнаруживают, что все эти разрушенные здания были расплавлены и являются на самом деле порталами перехода между миром живых и миром мертвых.

Пайпер, Фиби и Пэйдж должны будут предохранить оставшиеся порталы от разрушения, чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу. Но им придется бороться с необычным противником — с призраком.






— И все? — Пейдж притворно округлила глаза. И вдруг обняла К. К. за плечи: — Не хочется думать о том, что будем использовать тебя в качестве плохого парня, но признаюсь, это наилучший план из всех, какие мне известны.

— Но вы и не станете использовать меня в его качестве, — серьезно возразила К. К, подавшись вперед. — Вы воспользуетесь мною, чтобы достать его, остановить, а это совсем не одно и то же. Вы же видите меня и принимает те такой, какая я есть, а на это еще никто не решился, с тех пор как умер Джейс. Хотя даже ему не удавалось это так, как удается вам, потому что вы знаете толк в этих… магических силах. Совсем недавно там, наверху, Пайпер говорила, что я — больше чем просто часть проблемы, я еще и часть решения этой проблемы. Так позвольте же мне это доказать, позвольте помочь вам.

Зачарованные безмолвно взглянули друг на друга. Затем Пайпер потянулась к ней и слегка пожала ей руку.

— Ладно, К. К., — сказала она. — Номы сделаем это по–своему.

ГЛАВА 23

— Не думаю, что у тебя есть какие–нибудь мысли по поводу того, где мы находимся.

— Ты имеешь в виду, что точно не в Сан — Франциско, так? — спросил Лео.

Коул хмыкнул.

— Думаю, что нет, — сказал Лео и огляделся по сторонам.

Попытка Лео перенестись вместе с Коулом в убежище Милигера де Вермиса привела к тому, что оба оказались в каком–то длинном стеклянном туннеле, который был залит ярким холодным светом. Очень ярким. Лео даже на мгновение подумал о том, что ему сейчас не помешали бы солнцезащитные очки. Слепящее сияние. Больше ничего разглядеть не удавалось. В частности, было трудно сказать, где у туннеля начало, а где конец.

Но было хотя бы ясно, что Лео не переместил себя и Коула под обложку «De Vermis Mysteriis», что уже радовало. И сейчас перед ними стоял только один насущный вопрос: находится ли Милигер де Вермис где–нибудь поблизости от них, и если так, то насколько близко.

Способ выяснить это у них был лишь один. Коул и Лео нечаянно обнаружили, что там, где они стояли, туннель кончался. Просто Коул, сделав шаг назад, чуть было не сорвался вниз. От неминуемого падения его спасла только твердая рука Лео.

— Ну, по крайней мере теперь мы знаем, в каком направлении идти, — заметил Лео.

— Все вы такие, вам дай только покомандовать, — фыркнул Коул, но его довольная ухмылка говорила о том, что он был рад действиям своего напарника.

— Чему ты так радуешься? — спросил Лео. — Не стоит увлекаться, мы сюда пришли ради дела.

— Что ж, я вполне могу быть серьезным ради дела, а заодно и порадоваться нашему приключению, — заявил Коул. — Два в одном — это лучше. — Он шутливо пихнул друга в бок. — Веди.

— Вот спасибо.

— Но я ведь только твоя тыловая поддержка, разве ты уже забыл? А это означает, что первым идешь ты.

Лео осторожно сделал шаг вперед, потом еще один, проверяя наличие пола. Хотя это покрытие выглядело гладким, под ногой чувствовались неровности.

— Вроде все нормально, — сообщил он и осторожно пошел дальше по туннелю. Коул двинулся следом. — Будем надеяться, что этот пол выдержит твое потрясающее самомнение.

Коул усмехнулся: у Лео наконец–то стало проявляться чувство юмора.

— Сколько же нам еще идти? — заговорил Коул спустя какое–то время.

— Не имею ни малейшего понятия, — ответил Лео.

Хотя их продвижение по туннелю было несомненным, оставалось совершенно неясно, куда он ведет, и в то же время конец этого туннеля находился все время у них за спиной, словно бы туннель сокращал свою длину вслед за их продвижением.

— Может быть, это проверка, — высказал предположение Коул. — Продержавшись таким образом какое–то время, мы окажемся достойными поговорить с магом, или что–то в этом роде?

— Может быть, — сказал Лео. — Хотя тогда неясна причина, по которой Старейшины устроили это. Не думаю, что они вообще могли даже предположить, что сюда кто–либо доберется.

— И это означает, что мы прибыли куда надо.

— Ты слишком пессимистичен для резерва, — заметил Лео.

— Напротив, я реалист, — возразил Коул. — Мы прошли уже так много, но не обнаружили ни малейших признаков присутствия здесь Милигера де Вермиса.

— Почти в точку, — сказал некто. — Все, что вам надо было сделать, это позвать меня по имени.

Лео так резко остановился, что Коул по инерции врезался в его спину. Оба принялись лихорадочно озираться.

Но в этом не было нужды. Прямо перед ними стоял молодой человек в причудливой одежде жителя Италии эпохи Возрождения: на нем был камзол с длинными рукавами, на ногах — мягкие кожаные туфли, а на плечах — небольшая накидка. На шее у него висела толстая серебряная цепочка, на которой был подвешен медальон с выгравированной на нем эмблемой в виде свившихся змей. Он слегка поклонился им.

— Прошу извинить за бестактное вторжение в ваш разговор, но вы мои первые посетители почти за пять веков, — сказал Милигер де Вермис.

— Вы здесь уже так долго? Целых пять веков? — спросил Коул.

— Что–то около этого.

Сейчас он, Лео и Коул сидели в некоем месте, которое Лео обозначил как основное жилище Милигера. Хотя оно было из того же материала, что и туннель, освещение здесь не так резало глаза, наверное, потому, что покои были обставлены мебелью и прочими вещами из эпохи Милигера.

Пол покрывали ковры, а на стенах висели гобелены, хотя Коул не мог сообразить, как они там держатся. Трое мужчин сидели за большим трехногим столом, Лео и Коул с одной стороны, а Милигер — напротив. Он предложил им чего–нибудь освежающего, но гости вежливо отказались.

— Вы оказались совершенно правы, когда предположили, что я тот самый маг, которого Старейшины взяли под свою опеку, — сказал Милигер, взглянув на Лео. — Это было просто замечательно, что вы пришли сюда, даже если вы нарушили запрет. Ведь у вас какие–то неприятности, как я погляжу, верно?

— Благодарю за комплимент, — сказал Лео. — Да, у нас крупные неприятности.

Милигер де Вермис коротко хохотнул, но потом спохватился:

— Простите, я знаю, мое поведение может показаться вам странным, но уверяю вас, я вполне в своем уме. Просто вы представить себе не можете, что значит не иметь возможности хоть словом с кем–нибудь перемолвиться за целых пять столетий. А Старейшины — хотя и мудрые, но ужасно скучные люди.

Лео мужественно боролся с улыбкой, но Коул не выдержал и усмехнулся.

— О, так вы понимаете!

— Ну, — признался Коул, — ему об этом известно больше. — Он указал на Лео.

— Я так и думал, — кивнул Милигер. — А вы, по–видимому, сведущи в тайных искусствах. Мастера, я так понимаю.

Наступила полная тишина.

— Разве вы что–то знаете обо мне… о нас? — удивленно спросил Коул.

— Конечно, знаю, — ответил Милигер. — Меня, разумеется охраняли здесь, но ничего не утаивали. Словом, мне известно, что сейчас происходит в мире, и, уж конечно, известно о постигшей мир беде, которая возникла частично и по моей вине.

— Так значит, вы поможете нам? — с надеждой произнес Лео.

— Разумеется, — ответил Милигер. — В определенное время. Дело в том, что легенды обо мне — не просто байки, есть особая причина, почему в них об этом говорится. Я не могу покинуть свое убежище, не могу ни во что вмешаться, пока не наступит нужный момент, пока не возникнут определенные обстоятельства. Потому что если я вмешаюсь раньше, чем это будет нужно, я только при двину мир к той опасной черте, которую все стараются отодвинуть.

— Конец света, — пробормотал Лео.

— Именно, — кивнул Милигер.

— Но как вы сможете вмешаться? — спросил Коул.

В ответ на вопрос Коула по лицу Милигера промелькнула тень. И Коул только в это мгновение заметил, что на его лице, несмотря на видимую молодость, уже залегли горькие складки. Старейшины хотя и смогли защитить его от зла, но не смогли то же проделать с его страданиями.

— Я должен буду сделать то, чего я ждал и боялся все эти пять столетий, — тихо ответил Милигер. — Воссоединиться со своим братом.

Произнеся это, Милигер де Вермис принялся взволнованно расхаживать по комнате.

— Что я могу рассказать о Мальволио? — заговорил он снова. — Полагаю, проще всего будет сказать, что он завидовал мне почти с самого нашего рождения. Это, конечно, чушь, разве я виноват в очередности нашего появления на свет?

Но я появился раньше, и этого никак нельзя было отменить, как и то время, в которое мы родились. И это создало между нами громадную разницу, буквально во всем. Я был удачлив и тогда, когда мы росли. И я должен был наследовать все богатство и земли моего отца, а Мальволио не получал ничего.

Мы с братом были во многом близки, прощали друг другу очень многое. Но Мальволио так и не смог простить мне того, что я родился первым, и в один прекрасный день это возвело между нами громадную стену. А то, что случилось с работой всей моей жизни, уничтожило мою привязанность к нему.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Между мирами[Between Worlds]"

Книги похожие на "Между мирами[Between Worlds]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жаклин Уилсон

Жаклин Уилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жаклин Уилсон - Между мирами[Between Worlds]"

Отзывы читателей о книге "Между мирами[Between Worlds]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.