» » » » Борис Виан - Мертвые все одного цвета


Авторские права

Борис Виан - Мертвые все одного цвета

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Виан - Мертвые все одного цвета" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Издательство имени Сабашниковых, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Виан - Мертвые все одного цвета
Рейтинг:
Название:
Мертвые все одного цвета
Автор:
Издательство:
Издательство имени Сабашниковых
Год:
1992
ISBN:
5-8242-0012-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мертвые все одного цвета"

Описание и краткое содержание "Мертвые все одного цвета" читать бесплатно онлайн.



Это второй, после «Я заплюю ваши могилы», роман, вышедший в 1948 году под псевдонимом «Вернон Салливен», осужденный в 1950 и отправленный на костер вместе с первой книгой. В высшей степени характерное для Салливена произведение: роман, отвергнутой по соображениям морали, граничащей с глупостью.

Секс, кровь, смерть — как в любой великой книге, заслуживающей уважения.

И много остроумия — ведь книга написана Борисом Вианом.






Я опустился в кожаное кресло.

— Хотите очень черную? — спросила меня она.

— Почернее, — ответил я.

Как-то неуютно было под ее взглядом.

— И не слишком худенькую? — спросила она опять.

Она слегка улыбнулась.

— А выбрать можно? — спросил я.

— Конечно, — ответила она. — Я вам двоих пришлю.

Она исчезла за другой дверью, а я стал ждать. Сердце билось быстрее, чем обычно.

Она вернулась почти тотчас же, подталкивая крупную, очень черную девицу и молодую метиску посветлее, стройную и высокую, с безупречно правильными чертами лица. Первой было лет двадцать пять. Второй же — не больше шестнадцати.

— Вот Рози, — сказала мне хозяйка. — А это Джо, — добавила она и положила правую руку на плечо молоденькой.

Платье Рози было с глубоким вырезом, и ее черная кожа поблескивала в полумраке комнаты. Она улыбалась мясистыми накрашенными губами. А вторая неподвижно уставилась на меня.

Хозяйка заметила мое колебание.

— Можете обеих взять…— сказала она.

Я вытащил бумажник. Она подошла ко мне, и я расплатился.

— Рози, проводите господина.

Я пошел за ними в третью комнату, совсем пустую, только широкая кровать в углу и раковина в подобии ниши за занавеской.

Темный ковер на полу.

В освещенной розовым ночником комнате было довольно темно.

Рози уже разделась и растянулась на кровати. Охваченный подозрением, я взглянул на Джо. Все понятно, я рассмеялся.

— Можешь уйти, — сказал я. — Не люблю мальчиков.

Он улыбнулся, вовсе не смутившись. Рози тоже засмеялась.

— Надула меня твоя хозяйка, — сказал я.

— Пусть останется, — попросила Рози. Я снял пиджак. Джо расстегнул платье, и оно упало к его ногам. Он стоял совсем голый, в высшей степени бесстыдно.

— Пусть останется, — снова прокудахтала Рози — не пожалеете.

— Не люблю я такие штуки, — сказал я.

— А вы уже пробовали? — невозмутимо спросил Джо. У меня прямо дух захватило.

— И пробовать не хочу, — сказал я.

— Идите сюда, — сказала Рози. — Бросьте об этом. Я могу французскую любовь сделать…

— Я тоже могу, — сказал я.

Я снял все, что на мне еще оставалось. Больше не было никакого основания беспокоиться смогу или не смогу. Но мне действительно не хотелось, чтобы этот мальчишка оставался в комнате. Но… можно ведь и по-другому.

Я понял теперь, что зря волновался. В глубине души, я так и думал. Действительно, мне нужно негритянку, чтобы вновь стать мужчиной. Но теперь я хотел играть сам с собой в открытую.

Не лягу с Рози. Результат был известен заранее.

Но, ясное дело, если я только посмотрю на нее, на них двоих, то и с Шеилой никаких сложностей не будет. А Шсйла была мне необходима, что тут лукавить,

Рози ждала. Я подошел к кровати и сел на краешек.

— Иди сюда, — сказал я Джо. Он тут же подошел. Я глядел на Рози. Она ждала, ей уже не терпелось.

— Давай, Джо, — сказал я. — А я погляжу.

— Вы тоже ложитесь, — сказала Рози, сильно возбужденная.

— Погляжу, — повторил я.

Мальчишка, ничуть не смущаясь, приблизился к девке, изогнутые ляжки которой преподносили себя. Неспешно, но решительно, он овладел ею у меня на глазах. Это было нечто вроде незыблемого обряда. Ноги Рози напряглись. Я был почти зачарован. Я чувствовал запах женщины и следил глазами, как играют мускулы мальчишки. Спустя несколько минут Рози оттолкнула его. Он смотрел на меня, продолжая лежать рядом с ней.

— Иди сюда,-сказала Рози. — Давай все вместе.

— Нет, — сказал я.

Она бесстыдно ласкала Джо.

— Почему? — сказала она. — Я незаразная. — И Джо тоже.

— Не в том дело, — сказал я. — Я хотел кое-что проверить. И проверил. Этого достаточно.

Одним прыжком она очутилась на коленях и попыталась схватить меня. В мгновение ока я ощутил горячее и обвалакивающее прикосновение ее жадного рта, но схватил ее за курчавую гриву и высвободился. Я встал. Устоять было трудно. Как ослепление. Я до того хотел эту девку, что все тело ныло. А Рози, по всей видимости, жаждала меня отнюдь не меньше.

Она неистово набросилась на Джо, и теперь слышались лишь их учащенное дыхание и слабый шорох сплетенных тел.

Я добрался до ниши, где был умывальник. Наклонился, открыл кран, подставил голову. Постоял под струей несколько минут, задыхаясь от отчаяния. Немного успокоившись, я вернулся в комнату и стал медленно одеваться.

Ни Джо, ни Рози больше не обращали на меня внимания. Я открыл дверь и вышел.

На улице я глубоко вздохнул. Посмотрел на часы. Шестой час утра.

Я направился к своему обиталищу

XV

Шейла спала все в той же позе. Ясно, что с моего ухода вовсе и не двигалась.

Я стал тереться об нее и овладел ей, прежде чем она проснулась. Она не открыла глаз, но сомкнула руки у меня на затылке и отвечала на мои ласки, нетерпеливо предупреждая их.

Потом она высвободилась, успокоенная и утомленная, с легкой улыбкой на губах. Я продолжал прижиматься к ней с некоторым смущением, потому что еще раз я бы не смог.

— Дан…— сонно сказала она.

— Да, — ответил я. — Прости меня и за вчера, и за сегодня.

— Дан, ты вправду думал о твоих неприятностях?

— Клянусь тебе, — сказал я. — Мне кажется, что я нашел решение.

— Странно…— прошептала она. — Странно, что это оказывает на тебя такое действие.

Действительно странно… Я бы никогда и не подумал.

— Чуть переутомился, — сказал я. — Но теперь все прошло.

Я вновь подумал о Рози и Джо, там на широкой кровати, и вновь силы прибавились. Но Шейла уже почти спала.

— Нет… Дан… Прошу тебя… Я ужасно устала.

— Почему? — удивился я. — После такой-то малости?

Она уткнула лицо в руки.

— Дан… прости меня.

— За что? — сказал я.

— Я так устала.,.. Дан. Я… Не знаю как тебе сказать…

— Нашла себе другого? — спросил я резко, пересохшим голосом.

Теперь она совсем открыла глаза.

— Нет, ты так не думаешь. Дан? О, нет, только не это… Я… Не смею тебе сказать, Дан.

— Мне все равно, в чем дело, — сказал я, — если только ты себе другого не завела…

— Да нет никого другого, Дан… Это… О… Дан, это я сама, одна…

Я рассмеялся, хотя и несколько оскорбленно.

— А, всего-то…— сказал я.

Она зарылась головой мне под мышку.

— О, Дан, не надо бросать меня в таком состоянии. Ты мне нужен. Дан. И это мне нужно.

— Не больно-то тебе это нужно, — сказал я слегка недовольным тоном.

— Да нет же, Дан. Сам знаешь, самой — веселенького мало. Только устаешь и противно. Дан, если бы ты бросил меня на неделю, я думаю, что пришлось бы принимать успокоительное или же переспать с другим.

— Ничего себе, — сказал я. Я рассмеялся. Ничего себе результат. Я убил Ричарда из-за той самой ночи, когда не получилось. А если бы я заболел или если бы пришлось покинуть Нью-Йорк, Шейла меня бы сама бросила. Если что-нибудь разнюхают, хотя, конечно, не разнюхают, ну хотя бы найдут того типа, что привел меня к Ричарду в первый раз. И Энн и Салли. И хозяина кабачка…

Странно устроены мозги у преступников, внезапно подумал я. Воображаешь, что тебя станут преследовать угрызения совести, не дадут покоя ужасные видения.

Дудки. Необычайно трудно заставить себя задуматься о последствиях содеянного.

Нет, правда, на все это мне было теперь абсолютно наплевать.

Важно было лишь то, что только что сказала Шейла.

Значит, если я покину ее хоть на два дня, то… Но что заставляет меня оставаться с ней? Почему я не могу удалигься ог нее без этого ощущения пустоты? Потребность вернуться к ней. Знать, что она моя. Даже— не видеть ее, но знать, что могу увидеть, как только захочу.

И это называется любовь?

Не больно-то весело.

Но тут уж, ясно, ничего не поделаешь.

Дойти до такого. Жить с женщиной, которую мне трудно было хотеть физически… это мне было только что так ясно доказано, что яснее не бывает. С женщиной, которая не может обойтись без мужчины настолько, что готова заменить меня через два дня, если бы я на два дня исчез.

Но я понял, что это-то все-таки и есть любовь. Что именно это причиняет страдание.

Я не мог представить Шейлу с другим. Или когда она сама. Ладно. Черт с ним.

Есть же еще другие черненькие. А Ричарда больше нет. Господь допустил, Ричард, чтобы я от тебя избавился. Шенлу я сохранил, на тебя мне наорать.

Спокойной ночи. Дан.

XVI

Я вышел от Ника на минутку, послали кое-куда. Разносчики газет продавали специальный выпуск.

Я прочел, не понимая заголовки на первой полосе: «Негр переступил черту, чтобы убить своего брата… Любовница жертвы обвиняет… Полиция разыскивает Дана».

XVII

Энн быстро захлопнула дверь телефона-автомата и вышла на улицу. Она чувствовала, как ноги ег подгибаются. Чтобы не привлекать внимания, пришлось прятать дрожащие руки.

Она торопливо спустилась вниз и свернула в первую улицу налево. Через квартал она увидела кафе. где Шейла назначила ей свидание.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мертвые все одного цвета"

Книги похожие на "Мертвые все одного цвета" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Виан

Борис Виан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Виан - Мертвые все одного цвета"

Отзывы читателей о книге "Мертвые все одного цвета", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.