» » » » Борис Виан - Мертвые все одного цвета


Авторские права

Борис Виан - Мертвые все одного цвета

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Виан - Мертвые все одного цвета" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Издательство имени Сабашниковых, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Виан - Мертвые все одного цвета
Рейтинг:
Название:
Мертвые все одного цвета
Автор:
Издательство:
Издательство имени Сабашниковых
Год:
1992
ISBN:
5-8242-0012-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мертвые все одного цвета"

Описание и краткое содержание "Мертвые все одного цвета" читать бесплатно онлайн.



Это второй, после «Я заплюю ваши могилы», роман, вышедший в 1948 году под псевдонимом «Вернон Салливен», осужденный в 1950 и отправленный на костер вместе с первой книгой. В высшей степени характерное для Салливена произведение: роман, отвергнутой по соображениям морали, граничащей с глупостью.

Секс, кровь, смерть — как в любой великой книге, заслуживающей уважения.

И много остроумия — ведь книга написана Борисом Вианом.






Она торопливо спустилась вниз и свернула в первую улицу налево. Через квартал она увидела кафе. где Шейла назначила ей свидание.

Она вошла и села; в это кафе она могла войти, не слишком привлекая внимание.

Она слышала, как газетчики выкрикивают специальный выпуск. Журналисты времени не теряли. Полиция тоже.

Дверь открылась, и на пороге появилась хорошенькая блондинка. На ней была синяя бархатная шляпа. как условились по телефону. Быстро окинув взглядом зал, она подошла к Энн.

— Вы миссис Паркер? — спросила Энн.

— Да, — ответила Шейла.

— Мне надо вам кое-что сообщить. Можно нам здесь оставаться?

— Конечно, — отрывисто сказала Шейла.

— Очень трудно говорить.

Шейла посмотрела на нее и взяла свою сумочку. Лицо молодой мулатки потемнело.

— Не нужно денег. Я только ради Ричарда.

— Ричарда? Ах, да. Эта глупая выдумка. Так называемый брат Дана.

— Это не выдумка. — сказала Энн. — Уходите из дома куда-нибудь, пока не поздно. И не показывайтесь. Дан и вас убьет.

— Глупости говорите. — прошептала Шейла.

— Я видела, как Дан убил своего брата, — сказала Энн. — У Дана негритянская кровь. Он негр. Он боялся, что Ричард вам об этом расскажет. Слишком вами дорожит. Он убил Ричарда, чтобы больше не бояться. Но я видела, как он выходил из комнаты. Ричард был мой парень.

Она говорила отрывисто, монотонно, а Шейла глядела на нее широкими от ужаса и неверия глазами.

— Это чушь, — сказала она. — Вы путаете, это был не Дан. Дан не негр.

— Да нет же, — сказал Энн, — в нем четверть негритянской крови. А может быть и больше.

— Чушь, — повторила Шейла, — было бы заметно.

— Сами знаете, что заметить трудно, — сказала Энн.

— Но Дан не смог бы убить человека. — сказала Шейла. — Тем более своего брата…

— Это его ремесло — людей калечить, — с горечью сказала Энн. — Он небось ничего и не почувствовал. А мой парень мертв. Но я отомщу.

Она встала. Она была крайне возбуждена.

— Что за глупости вы мне рассказываете, — сказала Шейла. — Быть такого не может.

— Купите газету, — сказала Энн. — Там написано. Полиция уже все проверила.

— Дана арестовали? — спросила Шейла, внезапно мертвенно побледнев.

— Скоро, наверное, арестуют.

— Почему же его не арестовали, прежде чем напечатать в газетах?

— Видно, хозяин заведения, где он работает, подмазал фараонов, — сказала Энн. — Не больно-то им нужны такие истории. Они, наверное, ждут, пока он на свет вылезет.

XVIII

Дан швырнул пятицентовик разносчику и буквально вырвал у него из рук газету. Там была фотография Энн и вся история. Его фотографии не было. Везет.

Он посмотрел направо, потом налево. Безобидные с виду прохожие. Медленно проезжало такси. Он дождался, когда оно поравняется с ним. быстро махнул рукой и в несколько секунд оказался в машине. Сквозь заднее стекло он увидел, как двое мужчин выбежали на мостовую и смотрят вслед. Он поторопил шофера.

— Быстрее.

— Куда? — буркнул шофер.

— Пошевеливайся, крути баранку. Таксист повиновался, и мотор взревел.

— Следующий поворот направо, — сказал Дан. Он покопался в кармане и вытащил две долларовые бумажки.

— Давай вперед. На повороте сбавь скорость. Таксист сделал, как сказано. Дан открыл дверцу.

— Поезжай вперед дальше, жми на всю катушку.

Он спрыгнул на тротуар. Как раз напротив был вход в метро. Он пересек улицу, вбежал в вестибюль.

Тормоза полицейской машины протяжно взвизгнули на повороте.

Вся хитрость в том, что не надо слишком прятаться.

И не слишком удаляться от Шейлы.

Он думал на ходу.

К девке, у которой он был накануне. Она приготовила ему кофе, приняла, ничего не спрашивая. Она его не бросит.

К Нику она приходит обычно часов в десять.

Ом повернул в другую сторону. Всего лучше пойти прямо к ней. Может, она дома.

Он шел быстро. Навстречу попадались ничего не выражающие лица. Он затерялся в толпе, стараясь сосредоточиться на самом главном.

Не попасться фараонам.

Но лучший способ им не попасться, это, конечно, вообще о них не думать, как будто их вовсе ни свете нет.

XIX

В прихожей Мюриэл стала стягивать перчатки. Услышав короткий звонок, она вздрогнула. Повернулась и вернулась к двери. Сняла цепочку, повернула ручку.

Дан быстро, крадучись протиснулся в квартиру и захлопнул лакированную дверь.

— Привет, — сказал он. — Долго же тебя не было.

— Ты меня ждал? — удивленно спросила она.

— Внизу, — сказал Дан шепотом. — С половины шестого.

— Ты что, думаешь, я день напролет дома околачиваюсь, бью баклуши? Кажется, разозлилась.

— Мне нужно остаться у тебя, — невозмутимо сказал Дан.

— Ты с ума сошел. Дан… Ко мне… столько народу ходит. Ты не можешь здесь остаться.

— Вчера ты прекрасно хотела, чтобы я остался.

Она резко ответила:

— Чего ж ты не воспользовался…

— Зато ты неплохо попользовалась. — ответил он, подошел ближе и схватил ее за руку.

Она побледнела.

— Отпусти, грубая скотина! Ты что, не соображаешь…

Она стала отбиваться и извиваться. Ей удалось вырваться. На глазах у нее выступили слезы.

— Ой, Дан… Силы своей не чувствуешь… Он опустил руки и потупил голову.

— Послушай меня, Мюриэл. Меня разыскивает полиция.

— Что ты натворил?

— Парня одного кокнул. Моего брата. Прочти газету.

Мюриэл разинула рот.

— Так это ты?

Он молча кивнул.

— Послушай, Мюриэл, — вдруг опять заговорил он, — все это неважно. Мне нужно у тебя остаться. Не могу уходить из этого квартала.

— Почему это?

— Из-за жены. Мне надо оставаться в этом квартале.

Она пожала плечами.

— Думаешь, мне хочеться с фараонами связываться? Вот что, милый мой, уходи-ка отсюда, если не хочешь, чтобы я тебя…

Она на секунду запнулась, и потом решительно сказала:

— Вали. Давай, по-быстрому. Я не хочу тут у себя фараонов… Я знаю, что такое попасть за решетку.

Он глядел на нее непонимающе.

— Мюриэл… мне надо остаться… Моя жена уйдет…

— Да оставь ты ее в покое, жену. Ты ей уже сказал, что ты негр?

Лицо Дана ожесточилось. Он с усилием задышал.

— Попробуй только повтори, — сказал он. — Не советую…

Мюриэл попятилась. Дан застыл неподвижно, весь напрягшись.

Одним махом она кинулась в спальню и захлопнула дверь за собой. Он ринулся вперед, но ключ уже повернулся в скважине.

Дверь затрещала. Он слышал за ней, как девица двигает мебель. Дверь содрогнулась под ударом, затем раздался выстрел. В двери появилась дырочка, и от нее отломилась щепка.

Дан остановился. Он посмотрел на ранку в дереве. С другой стороны двери раздался голос Мюриэл.

— Давай, отчаливай. Убирайся, не то я позвоню в полицию.

Было слышно, как она снимает трубку. Он отступил назад, медленно, не оборачиваясь. Схватился за дверную ручку. Очутился на лестничной площадке. Губы его шевелились, выговаривая неразборчивые. путаные слова.

— Шейла…— вымолвил он наконец.

Он хотел уже вызвать лифт, но передумал и стал спускаться пешком по лестнице, продолжая разговаривать сам с собою.

— Нужно тебя увидеть. Мне нужно знать. Он спустился вниз. Чем больше он приближался к улице, тем тверже становилась его походка. Бросив быстрый взгляд, он убедился, что никто его не караулит. Он вышел на улицу незаметно.

Он прошел несколько метров, а потом стал копаться по карманам. Сосчитал оставшиеся деньги: около тридцати двух долларов. Ровным счетом ничего.

Полностью отдавая себе отчет в том, что делает, он повернул обратно и вошел в дом, который только что покинул. Перила прогибались под его сжатыми пальцами. Дверь была еще открыта. Мю-риэл со страху даже не шевельнулась.

Он бесшумно вошел в квартиру и сильно хлопнул дверью. Подошел к двери спальни и затаил дыхание.

Он ждал.

XX

Шейла шла слоено во сне. Заметив газетный киоск, она полезла в сумочку за пятицентовиком и увидела. что так ее и не закрыла.

С затаенным страхом она уставилась на газетный лист, еще липкий от свежей краски. Там были фотография той самой девицы, с которой она только что встречалась, и рассказ об убийстве со всеми подробностями, которые только могут разнюхать репортеры, когда постараются.

Домой она решила не возвращаться. Ее там, наверное, уже ждут.

Она обернулась. Какой-то тип, читавший на ходу газету, остановился.

Она подошла к нему.

— Вы из полиции. — сказала она. Тот и не стал отрицать. Улыбнулся, полез в карман и вынул полицейский значок.

— Лейтенант Купер, — представился он. — Да в общем-то я и не прятался, — сказал он, словно извиняясь.

Видимо, он был слегка смущен, что его так быстро раскрыли. Молодой, довольно симпатичный.

— Я знал, что вы убегать и не помышляете, — добавил он. — Дело обычное. Мы следили за черномазой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мертвые все одного цвета"

Книги похожие на "Мертвые все одного цвета" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Виан

Борис Виан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Виан - Мертвые все одного цвета"

Отзывы читателей о книге "Мертвые все одного цвета", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.