» » » Мэри Элис Монро - Место, где зимуют бабочки


Авторские права

Мэри Элис Монро - Место, где зимуют бабочки

Здесь можно купить и скачать "Мэри Элис Монро - Место, где зимуют бабочки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Зарубежное современное, издательство Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Элис Монро - Место, где зимуют бабочки
Рейтинг:
Название:
Место, где зимуют бабочки
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-699-87501-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Место, где зимуют бабочки"

Описание и краткое содержание "Место, где зимуют бабочки" читать бесплатно онлайн.



Луз Авила живет тихой счастливой жизнью под крылом у бабушки и заботливого жениха. Но за один вечер ее жизнь меняется до неузнаваемости, и теперь Луз вынуждена пересечь в одиночестве страну с севера на юг, чтобы добраться до границы Мексики к важному празднику – Дню поминовения. Она отправляется в путь, но искушение вернуться велико, ведь Луз не знает, что ждет ее по ту сторону границы…






Парадная дверь распахнулась, и на крыльцо вывалился Энджел. Он распростер руки и некоторое время стоял молча, покачиваясь и с пьяным интересом разглядывая дворовую мизансцену. Наверное, в глазах у него двоилось. И уж тем более вряд ли он мог понять, что какая-то незнакомая женщина – Луз – имеет к нему сейчас отношение. Но вот он заметил сидящую в машине Офелию. Видимо, его мысли приняли какое-то направление…

– Эй! – будто очнувшись, завопил он, словно его пырнули каленым железом. – Какого черта? Куда ты намылилась? Дрянь какая… – Он сплюнул. – А ну вылезай из машины!

Он сделал шаг вперед. Парадная дверь с характерным стуком захлопнулась за его спиной, что лишь добавило его бешенству пару градусов. Он многообещающе выбросил вверх кулак.

– Кому сказано! Марш домой! Ты меня знаешь, паршивая тварь… Или тебя силой вытаскивать? Ну так я сейчас… – И он на удивление прямо прошагал некоторое расстояние, критически приблизившись к машине.

– О, Луз! Быстрее! – закричала Офелия, с собаки переключившись на появление Энджела.

Луз схватила из багажника монтировку – первое, что попалось ей под руку, – и вскинула ее повыше.

– Не приближайся к ней! – не помня себя, заорала она, чувствуя, как сохнет горло от ярости, и поперхнувшись в конце воинственной, но на самом деле смешно прозвучавшей от этого фразы. Она с досадой сглотнула. – Слышишь, подонок? – повторила она и снова сглотнула. – Еще один шаг, и я вызываю полицию!

Энджел от неожиданности отпрянул, зацепился одной ногой за другую и, потеряв равновесие, рухнул наземь.

Луз захлопнула крышку багажника, рванулась к своей дверце и запрыгнула на сиденье. Монтировку на всякий случай прихватила с собой, швырнув ее на заднее сиденье. Руки тряслись, но она, не теряя точности движений, выудила из кармана джинсов ключи от машины и вставила ключ в щель зажигания. Рядом с ней затаилась, ни жива ни мертва, Офелия, прижимая к себе трясущуюся и тоже перепуганную собаку.

– Быстрее! – подгоняла она подругу.

Луз повернула ключ. Мотор крякнул и тут же заглох.

– О господи, боже мой! Все, что угодно, но только не это, – процедила она сквозь зубы и сделала еще попытку. Мотор слабо затарахтел. Боковым зрением ей было видно, как Энджел поднялся на ноги и стал приближаться к ним, изрыгая ругательства на испанском.

– Поехали! Поехали! Поехали! – заклинала ее Офелия, раскачиваясь из стороны в сторону, будто в трансе.

Луз дважды нажала на педаль и впилась что есть силы в руль. И в этот момент раздался барабанный град кулаком по капоту. У Луз душа ушла в пятки. Энджел в пьяном угаре вколачивал свой пьяный гнев в неповинный автомобильчик, готовый вот-вот развалиться под этими чугунными кулаками. Собака в ярости заходилась заливистым лаем, Офелия что-то кричала Энджелу на испанском. Конец света, молнией промелькнуло в голове Луз.

Время остановилось. Неужели это конец путешествия? Пьяная свара ночью в незнакомом городе… Сейчас этот пьяный вдрызг диплодок изметелит ее и выбросит вон из машины?

– Ну уж нет! Не доставлю я тебе такой радости, – обозлилась она вдруг и, нажав на педаль сцепления, вложила в это движение все свои нежные чувства. – Поехали, мой хороший! Поехали! Ты же помнишь, о чем мы с тобой договорились? – вкрадчиво прошептала она Бычку. И в тот же момент раздался ровный гул мотора. Отныне и навсегда ее сердце принадлежало Toro. Только ему одному.

Она сделала небольшой разворот и выехала со стоянки – вместе с Энджелом, который все еще нервно цеплялся за ручку дверцы.

Офелия истерично выкрикивала ему что-то там на испанском – Луз овладела языком не настолько, чтобы понять в точности, что они кричали друг другу в запале, лишь догадываясь об этом.

Уже почти на самом выезде на проезжую часть улицы Луз увидела в зеркальце заднего обзора картину, чрезвычайно ее взбодрившую. Энджел, оторвавшись наконец от Бычка, взмахнул руками, словно пытаясь взлететь, но в действительности чтобы удержать равновесие и снова не грохнуться наземь. Маневр, однако, не удался – и он со всего маху грохнулся физиономией прямо на асфальт. Что ж, симметрично, удовлетворенно хмыкнула про себя Луз, имея в виду побои на лице Офелии.

Победная улыбка озарила ее лицо, и она на полном ходу эффектно свернула за угол.

Глава седьмая

Миграция бабочек-данаид сопровождается их интенсивным размножением на протяжении всего пути перелета. И все же более половины всех бабочек-данаид выводит потомство на кукурузных плантациях Среднего Запада – и потому такие огромные колонии данаид устремляются каждую осень на юг, в Мексику.

Рассвет разорвал ночную мглу. На горизонте забрезжила слабая полоска света, с каждой минутой становясь все шире и шире. Они давно пересекли городскую черту и сейчас ехали по пустынной автостраде, напоминающей бесконечный темный тоннель, изредка подсвечиваемый дорожными знаками да слабым мерцанием фар их Бычка.

Луз слегка опустила окно, в салоне засквозила струя свежего утреннего воздуха. Постепенно она приходила в себя от пережитого. Волосы ее растрепались, рассыпались по спине, их обдувало ветром. Она тяжело вздохнула – вздох вырвался из самых глубин ее естества: все плохое прочь, приказала она себе мысленно. Впереди только хорошее. Она взъерошила рукой волосы и энергично помассировала их у корней. Они ехали уже более двух часов, а ее руки только-только перестали дрожать.

Ну и ночь выдалась! Луз еще не до конца осознала случившееся. Какой-то страшный сон. Или она не оправилась от состояния шока и это защитная реакция организма на пережитое потрясение – отсутствие внятных мыслей? А все же хорошо, что сейчас она не одна в машине. Как тоскливо, должно быть, накручивать милю за милей в полном одиночестве, да еще ночью. Впрочем, готовясь к своему путешествию, разве могла она подумать, что возьмет себе в спутницы женщину на восьмом месяце беременности? Конечно, верх глупости везти с собой Офелию. И куда?! Но разве был у нее выбор? Луз мрачно покачала головой и пробормотала вполголоса:

– Вот такого поворота событий мы с тобой, бабушка, точно не ожидали.

После сравнительно удачного расставания с Энджелом Луз повезла Офелию назад, в гостиницу, в твердой уверенности, что она захочет там остаться. Но когда машина притормозила напротив «Лас Дамас», Офелия моментально вышла из ступора и уставилась диким взглядом на улицу, словно ожидая, что вот-вот из-за угла выскочит Энджел и снова набросится на них с кулаками.

– Мы не можем здесь останавливаться, – запротестовала она. – Он же бандит. У него и оружие есть. Он как-то сказал, что убьет меня, если я его брошу. И он убьет! Я его знаю!

Луз почувствовала, как снова похолодела от страха.

– Но здесь же Сюзанна. Она позаботится о тебе, и ты будешь в полной безопасности под ее крылом. Сюзанна и на порог не пустит его.

– Нет! Его ничто и никто не удержит. И он прекрасно знает, что в случае чего я брошусь сюда. Возможно, он уже следует за нами по пятам.

Луз замерла в нерешительности.

– Луз, пожалуйста, прошу тебя! – продолжала Офелия биться в истерике. – Поехали отсюда! И поскорее!

– Хорошо, тогда я отвезу тебя в полицию, – предложила ей Луз и включила двигатель.

– Да полиция пальцем не пошевельнет, чтобы помочь мне! Тогда уж он точно меня пристрелит.

Офелия отерла слезы и крепче прижала к себе собаку, будто та могла ее защитить.

Луз затравленно поозиралась и поехала по улице, имея весьма смутное представление о том, куда ехать. Одно ясно – советоваться с Офелией сейчас бесполезно. У нее в эту минуту на уме только как удрать от Энджела, и как можно дальше.

– У тебя есть какие-нибудь варианты? Место, где ты могла бы перекантоваться пару дней?

– Ничего подходящего.

– Офелия, послушай…

– Нет, это ты меня послушай, – напористо перебила ее Офелия. – Была у меня одна знакомая. Она переехала в Чикаго из Флориды. Муж ее избивал. Постоянно. А однажды достал нож и стал угрожать. И тогда она сбежала из дома. Нашла здесь себе какое-то пристанище. Уж не знаю, как он отыскал ее и кто помог ему вычислить, где она скрывается. Ведь Чикаго – такой большой город. Но однажды она возвращалась с работы, и тут прямо подле нее затормозила машина. Из машины выскочил он и, как она ни упиралась, звала на помощь и все такое, силой затолкал ее в машину и куда-то увез. А неделю спустя в какой-то канаве обнаружили ее труп. Вот и все дела. – Офелия всхлипнула и отвернулась к окну. – Никто и пальцем не шевельнул, чтобы помочь ей. А ты говоришь, полиция! То и дело слышишь, как девушки исчезают бесследно!

Ладони Луз стали липкими от страха, и она молча вытерла руки о джинсы.

– И куда ж мне тебя отвезти?

– Возьми меня с собой.

– В Техас? – Луз не верила своим ушам.

– Да, в Техас. Уж там он меня не найдет!

– Но… но ты же там никого не знаешь. А как же твоя работа? Мистер Кордеро….


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Место, где зимуют бабочки"

Книги похожие на "Место, где зимуют бабочки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Элис Монро

Мэри Элис Монро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Элис Монро - Место, где зимуют бабочки"

Отзывы читателей о книге "Место, где зимуют бабочки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.